Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לִיהוֹאָחָז

li-yhoahaz

Yehoahaz'a, Yehoahaz, Yahve tuttu, Yahve kavradı

İsim
1

יוֹתָם

Lemma

yotam

Yotam, Yotam, Yahve kusursuzdur

İsim
19

וְיוֹתָם

ve-yotam

ve Yotam, Yotam, Yahve kusursuzdur

İsim
3

לְיוֹתָם

le-yotam

Yotam'a, Yotam, Yahve kusursuzdur

İsim
2

יְהוֹאָשׁ

Lemma

yehoaş

Yoaş, Yoaş, Yahve verdi

İsim
17

יוּרַם

Lemma

yuram

yükseltilecek, yükseltmek, kaldırmak, yüceltmek

İsim
15

לְיוֹרָם

le-yoram

Yoram'a, Yoram, Yahve yücedir

İsim
3

וְיֹרָם

veyoram

ve Yoram, Yoram, Yahve yücedir

İsim
1

וְיוֹרָם

ve-yoram

ve Yoram, Yoram, Yahve yücedir

İsim
1

יוֹחָנָן

Lemma

yohanan

Yohanan, Yohanan, Yahve lütfetti

İsim
14

וְיוֹחָנָן

ve-yohanan

ve Yohanan, Yohanan, Yahve lütfetti

İsim
9

יוֹאֵל

Lemma

yoel

Yoel, Yoel, Yahve Tanrı'dır

İsim
11

וְיוֹאֵל

veyo'el

ve Yoel, Yoel, Yahve Tanrıdır

İsim
8

יְהוֹיָכִין

Lemma

yehoyahin

Yehoyakin, Yehoyakin, Yahve kurar, Yahve pekiştirir

İsim
9

יְהוֹיָכִן

yehoyakhin

Yoyakin, Yoyakin, Yahve kurar, Yahve pekiştirir

İsim
1

יְהוֹצָדָֽק

Lemma

yehotsadak

Yehozadak, Yehozadak, Yahve doğrudur

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hagay 1:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּד֖וֹל לֵאמֹֽר

Kral Daryaveş'in ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü Peygamber Hagay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya geldi, diyerek:

Hagay 1:12

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע זְרֻבָּבֶ֣ל בֶּֽן־שַׁלְתִּיאֵ֡ל וִיהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְכֹ֣ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֗ם בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְעַל־דִּבְרֵי֙ חַגַּ֣י הַנָּבִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁלָח֖וֹ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם מִפְּנֵ֥י יְהוָֽה

Ve Şealtiel oğlu Zerubbabel, Yehotsadak oğlu Başkâhin Yeşu ve halkın bütün kalıntısı, Tanrıları Yahve'nin sesini ve Tanrıları Yahve'nin onu gönderdiği gibi Peygamber Hagay'ın sözlerini işittiler; ve halk Yahve'nin yüzünden korktu.

Hagay 1:14

·

Tevrat

וַיָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ר֨וּחַ֙ יְהוֹשֻׁ֤עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְֽאֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֑ם וַיָּבֹ֨אוּ֙ וַיַּעֲשׂ֣וּ מְלָאכָ֔ה בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵיהֶֽם

Ve Yahve, Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'in ruhunu, büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'nun ruhunu ve halkın bütün kalıntısının ruhunu uyandırdı; ve geldiler ve Tanrıları Ordular Yahve'nin evinde iş yaptılar.

Hagay 2:2

·

Tevrat

אֱמָר־נָ֗א אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֥עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֖ק הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֑וֹל וְאֶל־שְׁאֵרִ֥ית הָעָ֖ם לֵאמֹֽר

'Lütfen Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e, büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya ve halkın kalıntısına söyle, diyerek:

Hagay 2:4

·

Tevrat

וְעַתָּ֣ה חֲזַ֣ק זְרֻבָּבֶ֣ל נְאֻם־יְהוָ֡ה וַחֲזַ֣ק יְהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וַחֲזַ֨ק כָּל־עַ֥ם הָאָ֛רֶץ נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי־אֲנִ֣י אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

Ve şimdi güçlü ol Zerubbabel, Yahve'nin bildirisidir; ve güçlü ol büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu; ve güçlü olsun yerin bütün halkı, Yahve'nin bildirisidir, ve yapın; çünkü ben sizinleyim, Ordular Yahve'nin bildirisidir.

Tüm 7 kullanımı gör

וִיהוֹצָדָק

viyhotsadak

ve Yehozadak, Yehozadak, Yahve doğrudur

İsim
1

יְהוֹחָנָן

Lemma

yehohanan

Yehohanan, Yehohanan, Yahve lütfetti

İsim
7

וִֽיהוֹחָנָן

v-ihohanan

ve Yehohanan, Yehohanan, Yahve lütfetti

İsim
2

וְיוֹחָנָן

ve-yohanan

ve Yohanan, Yohanan, Yahve lütfetti

İsim
1

לִיהוֹאָחָז

li-yhoahazYehoahaz'a

1

יוֹתָם

Lemma

yotamYotam

19

וְיוֹתָם

ve-yotamve Yotam

3

לְיוֹתָם

le-yotamYotam'a

2

יְהוֹאָשׁ

Lemma

yehoaşYoaş

17

יוּרַם

Lemma

yuramyükseltilecek

15

לְיוֹרָם

le-yoramYoram'a

3

וְיֹרָם

veyoramve Yoram

1

וְיוֹרָם

ve-yoramve Yoram

1

יוֹחָנָן

Lemma

yohananYohanan

14

וְיוֹחָנָן

ve-yohananve Yohanan

9

יוֹאֵל

Lemma

yoelYoel

11

וְיוֹאֵל

veyo'elve Yoel

8

יְהוֹיָכִין

Lemma

yehoyahinYehoyakin

9

יְהוֹיָכִן

yehoyakhinYoyakin

1

יְהוֹצָדָֽק

Lemma

yehotsadakYehozadak

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hagay 1:1

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּד֖וֹל לֵאמֹֽר

Kral Daryaveş'in ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü Peygamber Hagay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve Başkâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya geldi, diyerek:

Hagay 1:12

·

Tevrat

וַיִּשְׁמַ֣ע זְרֻבָּבֶ֣ל בֶּֽן־שַׁלְתִּיאֵ֡ל וִיהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְכֹ֣ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֗ם בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְעַל־דִּבְרֵי֙ חַגַּ֣י הַנָּבִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁלָח֖וֹ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם מִפְּנֵ֥י יְהוָֽה

Ve Şealtiel oğlu Zerubbabel, Yehotsadak oğlu Başkâhin Yeşu ve halkın bütün kalıntısı, Tanrıları Yahve'nin sesini ve Tanrıları Yahve'nin onu gönderdiği gibi Peygamber Hagay'ın sözlerini işittiler; ve halk Yahve'nin yüzünden korktu.

Hagay 1:14

·

Tevrat

וַיָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ר֨וּחַ֙ יְהוֹשֻׁ֤עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְֽאֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֑ם וַיָּבֹ֨אוּ֙ וַיַּעֲשׂ֣וּ מְלָאכָ֔ה בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵיהֶֽם

Ve Yahve, Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'in ruhunu, büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'nun ruhunu ve halkın bütün kalıntısının ruhunu uyandırdı; ve geldiler ve Tanrıları Ordular Yahve'nin evinde iş yaptılar.

Hagay 2:2

·

Tevrat

אֱמָר־נָ֗א אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֥עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֖ק הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֑וֹל וְאֶל־שְׁאֵרִ֥ית הָעָ֖ם לֵאמֹֽר

'Lütfen Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e, büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu'ya ve halkın kalıntısına söyle, diyerek:

Hagay 2:4

·

Tevrat

וְעַתָּ֣ה חֲזַ֣ק זְרֻבָּבֶ֣ל נְאֻם־יְהוָ֡ה וַחֲזַ֣ק יְהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וַחֲזַ֨ק כָּל־עַ֥ם הָאָ֛רֶץ נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי־אֲנִ֣י אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

Ve şimdi güçlü ol Zerubbabel, Yahve'nin bildirisidir; ve güçlü ol büyük kâhin Yehotsadak oğlu Yeşu; ve güçlü olsun yerin bütün halkı, Yahve'nin bildirisidir, ve yapın; çünkü ben sizinleyim, Ordular Yahve'nin bildirisidir.

Tüm 7 kullanımı gör

וִיהוֹצָדָק

viyhotsadakve Yehozadak

1

יְהוֹחָנָן

Lemma

yehohananYehohanan

7

וִֽיהוֹחָנָן

v-ihohananve Yehohanan

2

וְיוֹחָנָן

ve-yohananve Yohanan

1