Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְהָיִיתִי

ve-hayiti

ve oldum, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
18

וִהְיִיתֶם

vihyitem

ve oldunuz, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
17

תִּהְיוּ

tihyu

olacaksınız, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
17

הֱיוֹת

heyot

olmak, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
16

בִּהְיוֹת

bihyot

olduğunda, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
14

נִהְיֶה

nihye

olacağız, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
13

וָאֱהִי

va-ehi

ve oldum, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
13

תִּהְיֶיןָ

tihyeyna

olacaklar, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
12

הֱיִיתֶם

heyitem

oldunuz, olmak, meydana gelmek, bulunmak

Fiil
12

וְאֶֽהְיֶה

ve-ehye

ve olacağım, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
12

הָיִינוּ

hayinu

olduk, düşmek, gerçekleşmek, olmak

Fiil
11

שֶׁהָיָה

şehaya

ki oldu, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
8

נִהְיָתָה

nihyata

oldu, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
8

וַתִּהְיֶינָה

vattihyeynah

ve oldular, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
8

מִהְיוֹת

mihyot

olmaktan, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
8

לִהְיֹת

lihyot

olmak için, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Levililer 11:45

·

Tevrat

כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָ֗ה הַֽמַּעֲלֶ֤ה אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָֽנִי

Çünkü size Tanrı olmak için sizi Mısır diyarından çıkaran Yahve benim; ve kutsal olacaksınız, çünkü ben kutsalım.

Levililer 26:45

·

Tevrat

וְזָכַרְתִּ֥י לָהֶ֖ם בְּרִ֣ית רִאשֹׁנִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הוֹצֵֽאתִי־אֹתָם֩ מֵאֶ֨רֶץ מִצְרַ֜יִם לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֗ם לִהְיֹ֥ת לָהֶ֛ם לֵאלֹהִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה

Onlara Tanrı olmak için ulusların gözleri önünde Mısır diyarından çıkardığım öncekilerin antlaşmasını onlar için hatırlayacağım; ben Yahve'yim.

Mısır'dan Çıkış 23:1

·

Tevrat

לֹ֥א תִשָּׂ֖א שֵׁ֣מַע שָׁ֑וְא אַל־תָּ֤שֶׁת יָֽדְךָ֙ עִם־רָשָׁ֔ע לִהְיֹ֖ת עֵ֥ד חָמָֽס

Boş haberi taşımayacaksın; şiddet tanığı olmak için elini kötü ile koyma.

Mısır'dan Çıkış 36:18

·

Tevrat

וַיַּ֛עַשׂ קַרְסֵ֥י נְחֹ֖שֶׁת חֲמִשִּׁ֑ים לְחַבֵּ֥ר אֶת־הָאֹ֖הֶל לִֽהְיֹ֥ת אֶחָֽד

Ve çadırı birleştirmek, bir olması için elli tunç kopça yaptı.

Mısır'dan Çıkış 39:21

·

Tevrat

וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֨ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה

Göğüslüğü halkalarından efodun halkalarına lacivert bir kordonla bağladılar ki efodun kuşağının üzerinde olsun ve göğüslük efodun üzerinden ayrılmasın; Yahve'nin Musa'ya buyurduğu gibi.

Tüm 6 kullanımı gör

שֶׁיִּהְיֶה

şe-yyihye

ki olacak, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Fiil
5

וְהָיִינוּ

ve-hayinu

ve olduk, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Fiil
5

בִּהְיוֹתָם

bihyotam

olduklarında, olmak, gerçekleşmek, bulunmak

Zamir
5

בִּהְיוֹתוֹ

bihyoto

olduğunda, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Zamir
4

וְהָיִיתִי

ve-hayitive oldum

18

וִהְיִיתֶם

vihyitemve oldunuz

17

תִּהְיוּ

tihyuolacaksınız

17

הֱיוֹת

heyotolmak

16

בִּהְיוֹת

bihyotolduğunda

14

נִהְיֶה

nihyeolacağız

13

וָאֱהִי

va-ehive oldum

13

תִּהְיֶיןָ

tihyeynaolacaklar

12

הֱיִיתֶם

heyitemoldunuz

12

וְאֶֽהְיֶה

ve-ehyeve olacağım

12

הָיִינוּ

hayinuolduk

11

שֶׁהָיָה

şehayaki oldu

8

נִהְיָתָה

nihyataoldu

8

וַתִּהְיֶינָה

vattihyeynahve oldular

8

מִהְיוֹת

mihyotolmaktan

8

לִהְיֹת

lihyotolmak için

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Levililer 11:45

·

Tevrat

כִּ֣י אֲנִ֣י יְהוָ֗ה הַֽמַּעֲלֶ֤ה אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָֽנִי

Çünkü size Tanrı olmak için sizi Mısır diyarından çıkaran Yahve benim; ve kutsal olacaksınız, çünkü ben kutsalım.

Levililer 26:45

·

Tevrat

וְזָכַרְתִּ֥י לָהֶ֖ם בְּרִ֣ית רִאשֹׁנִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הוֹצֵֽאתִי־אֹתָם֩ מֵאֶ֨רֶץ מִצְרַ֜יִם לְעֵינֵ֣י הַגּוֹיִ֗ם לִהְיֹ֥ת לָהֶ֛ם לֵאלֹהִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה

Onlara Tanrı olmak için ulusların gözleri önünde Mısır diyarından çıkardığım öncekilerin antlaşmasını onlar için hatırlayacağım; ben Yahve'yim.

Mısır'dan Çıkış 23:1

·

Tevrat

לֹ֥א תִשָּׂ֖א שֵׁ֣מַע שָׁ֑וְא אַל־תָּ֤שֶׁת יָֽדְךָ֙ עִם־רָשָׁ֔ע לִהְיֹ֖ת עֵ֥ד חָמָֽס

Boş haberi taşımayacaksın; şiddet tanığı olmak için elini kötü ile koyma.

Mısır'dan Çıkış 36:18

·

Tevrat

וַיַּ֛עַשׂ קַרְסֵ֥י נְחֹ֖שֶׁת חֲמִשִּׁ֑ים לְחַבֵּ֥ר אֶת־הָאֹ֖הֶל לִֽהְיֹ֥ת אֶחָֽד

Ve çadırı birleştirmek, bir olması için elli tunç kopça yaptı.

Mısır'dan Çıkış 39:21

·

Tevrat

וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֨ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה

Göğüslüğü halkalarından efodun halkalarına lacivert bir kordonla bağladılar ki efodun kuşağının üzerinde olsun ve göğüslük efodun üzerinden ayrılmasın; Yahve'nin Musa'ya buyurduğu gibi.

Tüm 6 kullanımı gör

שֶׁיִּהְיֶה

şe-yyihyeki olacak

5

וְהָיִינוּ

ve-hayinuve olduk

5

בִּהְיוֹתָם

bihyotamolduklarında

5

בִּהְיוֹתוֹ

bihyotoolduğunda

4