Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

היה

h-y-h — Kök Analizi

היה

4534

Kullanım

45

Lemma

136

Türev

192

Anlam

45 lemma, 136 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְהָיִיתִי

ve-hayiti

ve oldum, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
18

וִהְיִיתֶם

vihyitem

ve oldunuz, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
17

תִּהְיוּ

tihyu

olacaksınız, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
17

הֱיוֹת

heyot

olmak, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
16

בִּהְיוֹת

bihyot

olduğunda, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
14

נִהְיֶה

nihye

olacağız, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
13

וָאֱהִי

va-ehi

ve oldum, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
13

תִּהְיֶיןָ

tihyeyna

olacaklar, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
12

הֱיִיתֶם

heyitem

oldunuz, olmak, meydana gelmek, bulunmak

Fiil
12

וְאֶֽהְיֶה

ve-ehye

ve olacağım, olmak, var olmak, gerçekleşmek

Fiil
12

הָיִינוּ

hayinu

olduk, düşmek, gerçekleşmek, olmak

Fiil
11

שֶׁהָיָה

şehaya

ki oldu, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
8

נִהְיָתָה

nihyata

oldu, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
8

וַתִּהְיֶינָה

vattihyeynah

ve oldular, olmak, gerçekleşmek, var olmak

Fiil
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 15:14

·

Tevrat

הוּא־בָ֣א עַד־לֶ֔חִי וּפִלְשִׁתִּ֖ים הֵרִ֣יעוּ לִקְרָאת֑וֹ וַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַתִּהְיֶ֨ינָה הָעֲבֹתִ֜ים אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרוֹעוֹתָ֗יו כַּפִּשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּעֲר֣וּ בָאֵ֔שׁ וַיִּמַּ֥סּוּ אֱסוּרָ֖יו מֵעַ֥ל יָדָֽיו

O Lehi'ye kadar geldi ve Filistliler onu karşılamak için bağırdılar. Yahve'nin Ruhu onun üzerine atıldı ve kollarının üzerindeki ipler ateşte yanan keten gibi oldu ve bağları ellerinin üzerinden eridi.

Hezekiel 23:4

·

Tevrat

וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ וַתִּֽהְיֶ֣ינָה לִ֔י וַתֵּלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן אָהֳלָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם אָהֳלִיבָֽה

Ve onların adları, büyük olan Ohola ve onun kız kardeşi Oholiba'ydı; ve benim oldular ve oğullar ve kızlar doğurdular. Ve onların adları, Ohola Samiriye'dir ve Oholiba Yeruşalim'dir.

Hezekiel 34:5

·

Tevrat

וַתְּפוּצֶ֖ינָה מִבְּלִ֣י רֹעֶ֑ה וַתִּהְיֶ֧ינָה לְאָכְלָ֛ה לְכָל־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וַתְּפוּצֶֽינָה

Çoban olmadığından dağıldılar; kırın bütün hayvanlarına yiyecek oldular ve dağıldılar.

Hezekiel 34:8

·

Tevrat

חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֽוֹת־צֹאנִ֣י לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אוֹתָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ

Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kesinlikle sürüm yağma olduğu için, çoban olmadığı için sürüm kırın her hayvanına yiyecek olduğu için, çobanlarım sürümü aramadığı için, çobanlar kendilerini güdüp sürümü gütmedikleri için,

2. Samuel 20:3

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת

Davut Yeruşalim'deki evine geldi; kral evi korumak için bıraktığı on cariyeyi aldı ve onları gözetim evine verdi, onların geçimini sağladı ama onlara girmedi; ve onlar ölümleri gününe kadar kapatılmış olarak, yaşarken dulluk içinde kaldılar.

Tüm 8 kullanımı gör

מִהְיוֹת

mihyot

olmaktan, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
8

לִהְיֹת

lihyot

olmak için, olmak, var olmak, meydana gelmek

Fiil
6

שֶׁיִּהְיֶה

şe-yyihye

ki olacak, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Fiil
5

וְהָיִינוּ

ve-hayinu

ve olduk, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Fiil
5

בִּהְיוֹתָם

bihyotam

olduklarında, olmak, gerçekleşmek, bulunmak

Zamir
5

בִּהְיוֹתוֹ

bihyoto

olduğunda, olmak, meydana gelmek, gerçekleşmek

Zamir
4

וְהָיִיתִי

ve-hayitive oldum

18

וִהְיִיתֶם

vihyitemve oldunuz

17

תִּהְיוּ

tihyuolacaksınız

17

הֱיוֹת

heyotolmak

16

בִּהְיוֹת

bihyotolduğunda

14

נִהְיֶה

nihyeolacağız

13

וָאֱהִי

va-ehive oldum

13

תִּהְיֶיןָ

tihyeynaolacaklar

12

הֱיִיתֶם

heyitemoldunuz

12

וְאֶֽהְיֶה

ve-ehyeve olacağım

12

הָיִינוּ

hayinuolduk

11

שֶׁהָיָה

şehayaki oldu

8

נִהְיָתָה

nihyataoldu

8

וַתִּהְיֶינָה

vattihyeynahve oldular

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hakimler 15:14

·

Tevrat

הוּא־בָ֣א עַד־לֶ֔חִי וּפִלְשִׁתִּ֖ים הֵרִ֣יעוּ לִקְרָאת֑וֹ וַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַתִּהְיֶ֨ינָה הָעֲבֹתִ֜ים אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרוֹעוֹתָ֗יו כַּפִּשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּעֲר֣וּ בָאֵ֔שׁ וַיִּמַּ֥סּוּ אֱסוּרָ֖יו מֵעַ֥ל יָדָֽיו

O Lehi'ye kadar geldi ve Filistliler onu karşılamak için bağırdılar. Yahve'nin Ruhu onun üzerine atıldı ve kollarının üzerindeki ipler ateşte yanan keten gibi oldu ve bağları ellerinin üzerinden eridi.

Hezekiel 23:4

·

Tevrat

וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ וַתִּֽהְיֶ֣ינָה לִ֔י וַתֵּלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן אָהֳלָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם אָהֳלִיבָֽה

Ve onların adları, büyük olan Ohola ve onun kız kardeşi Oholiba'ydı; ve benim oldular ve oğullar ve kızlar doğurdular. Ve onların adları, Ohola Samiriye'dir ve Oholiba Yeruşalim'dir.

Hezekiel 34:5

·

Tevrat

וַתְּפוּצֶ֖ינָה מִבְּלִ֣י רֹעֶ֑ה וַתִּהְיֶ֧ינָה לְאָכְלָ֛ה לְכָל־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וַתְּפוּצֶֽינָה

Çoban olmadığından dağıldılar; kırın bütün hayvanlarına yiyecek oldular ve dağıldılar.

Hezekiel 34:8

·

Tevrat

חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֽוֹת־צֹאנִ֣י לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אוֹתָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ

Ben yaşıyorum, Efendi Yahve'nin bildirisidir; kesinlikle sürüm yağma olduğu için, çoban olmadığı için sürüm kırın her hayvanına yiyecek olduğu için, çobanlarım sürümü aramadığı için, çobanlar kendilerini güdüp sürümü gütmedikleri için,

2. Samuel 20:3

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת

Davut Yeruşalim'deki evine geldi; kral evi korumak için bıraktığı on cariyeyi aldı ve onları gözetim evine verdi, onların geçimini sağladı ama onlara girmedi; ve onlar ölümleri gününe kadar kapatılmış olarak, yaşarken dulluk içinde kaldılar.

Tüm 8 kullanımı gör

מִהְיוֹת

mihyotolmaktan

8

לִהְיֹת

lihyotolmak için

6

שֶׁיִּהְיֶה

şe-yyihyeki olacak

5

וְהָיִינוּ

ve-hayinuve olduk

5

בִּהְיוֹתָם

bihyotamolduklarında

5

בִּהְיוֹתוֹ

bihyotoolduğunda

4
היה Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org