Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הוא

h-v-' — Kök Analizi

הוא

1983

Kullanım

5

Lemma

25

Türev

29

Anlam

5 lemma, 25 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הוּא

Lemma

hu

o, o, kendisi, şu

Zamir
994

הַהִוא

ha-hi

o, o, kendisi, şu

Zamir
370

וְהוּא

ve-hu

ve o, o, kendisi

Zamir
222

Örnek Ayetler (5 / 222)

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Hakimler 3:20

·

Tevrat

וְאֵה֣וּד בָּ֣א אֵלָ֗יו וְהֽוּא־יֹ֠שֵׁב בַּעֲלִיַּ֨ת הַמְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־לוֹ֙ לְבַדּ֔וֹ וַיֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖י אֵלֶ֑יךָ וַיָּ֖קָם מֵעַ֥ל הַכִּסֵּֽא

Ve Ehud ona geldi; ve o, yalnız kendisi için olan serin üst odada oturuyordu. Ve Ehud dedi: 'Sana Tanrı'nın sözü var.' Ve o tahtın üzerinden kalktı.

Hakimler 3:24

·

Tevrat

וְה֤וּא יָצָא֙ וַעֲבָדָ֣יו בָּ֔אוּ וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֛ה דַּלְת֥וֹת הָעֲלִיָּ֖ה נְעֻל֑וֹת וַיֹּ֣אמְר֔וּ אַ֣ךְ מֵסִ֥יךְ ה֛וּא אֶת־רַגְלָ֖יו בַּחֲדַ֥ר הַמְּקֵרָֽה

Ve o çıktıktan sonra kulları geldiler ve gördüler; ve işte, üst odanın kapıları kilitliydi. Ve dediler: 'Kesinlikle o serin odada ayaklarını örtüyor.'

Hakimler 3:26

·

Tevrat

וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה

Ehud, onlar oyalanırken kaçtı; o, putları geçti ve Seira'ya kaçtı.

Hakimler 3:27

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בְּבוֹא֔וֹ וַיִּתְקַ֥ע בַּשּׁוֹפָ֖ר בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיֵּרְד֨וּ עִמּ֧וֹ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָהָ֖ר וְה֥וּא לִפְנֵיהֶֽם

Ve geldiğinde, Efrayim dağında şofar çaldı; ve İsrail oğulları dağdan onunla indiler ve o onların önündeydi.

Tüm 222 kullanımı gör

הִֽיא

hi

o, o, kendisi, şu

Zamir
187

הַהִיא

ha-hi

o, o, şu

Zamir
69

וְהִיא

ve-hi

ve o, o

Zamir
36

שֶׁהוּא

şe-hu

ki o, o, kendisi

Zamir
1

לֶהֱוֵא

Lemma

leheve

olsun, olmak, gerçekleşmek

Fiil
16

הֲוַיְתָ

havayta

oldun, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
15

הֲוָה

hava

oldu, düşmek, olmak, nefes almak

Fiil
8

הֲוָא

hava

oldu, olmak, gerçekleşmek

Fiil
5

הֲווֹ

havo

olun, olmak, var olmak, düşmek

Fiil
5

תֶּהֱוֵא

teheve

olacak, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
4

תֶּהֱוֵה

teheveh

olacaksın, olmak, meydana gelmek, düşmek

Fiil
3

הֲוָת

havat

oldu, olmak, gerçekleşmek, meydana gelmek

Fiil
3

לֶהֱוֵה

leheve

olacak, olmak, düşmek, meydana gelmek

Fiil
1

וַהֲווֹ

va-havo

ve düştüler, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
1

לֶֽהֶוְיָן

lehevyan

olsunlar, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
1

וַהֲוָת

va-havat

ve yıkımın, yıkım, felaket, kötü arzu

Fiil
1

הֲוָֽה

hava

düştü, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
1

הוּא

Lemma

huo

994

הַהִוא

ha-hio

370

וְהוּא

ve-huve o

222

Örnek Ayetler (5 / 222)

Hakimler 3:19

·

Tevrat

וְה֣וּא שָׁ֗ב מִן־הַפְּסִילִים֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־הַגִּלְגָּ֔ל וַיֹּ֕אמֶר דְּבַר־סֵ֥תֶר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הָ֔ס וַיֵּֽצְאוּ֙ מֵֽעָלָ֔יו כָּל־הָעֹמְדִ֖ים עָלָֽיו

Fakat kendisi Gilgal'daki putlardan geri döndü ve dedi: 'Ey kral, sana gizli sözüm var.' Ve o dedi: 'Sessiz ol.' Ve onun üzerinde duranların hepsi onun yanından çıktılar.

Hakimler 3:20

·

Tevrat

וְאֵה֣וּד בָּ֣א אֵלָ֗יו וְהֽוּא־יֹ֠שֵׁב בַּעֲלִיַּ֨ת הַמְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־לוֹ֙ לְבַדּ֔וֹ וַיֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖י אֵלֶ֑יךָ וַיָּ֖קָם מֵעַ֥ל הַכִּסֵּֽא

Ve Ehud ona geldi; ve o, yalnız kendisi için olan serin üst odada oturuyordu. Ve Ehud dedi: 'Sana Tanrı'nın sözü var.' Ve o tahtın üzerinden kalktı.

Hakimler 3:24

·

Tevrat

וְה֤וּא יָצָא֙ וַעֲבָדָ֣יו בָּ֔אוּ וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֛ה דַּלְת֥וֹת הָעֲלִיָּ֖ה נְעֻל֑וֹת וַיֹּ֣אמְר֔וּ אַ֣ךְ מֵסִ֥יךְ ה֛וּא אֶת־רַגְלָ֖יו בַּחֲדַ֥ר הַמְּקֵרָֽה

Ve o çıktıktan sonra kulları geldiler ve gördüler; ve işte, üst odanın kapıları kilitliydi. Ve dediler: 'Kesinlikle o serin odada ayaklarını örtüyor.'

Hakimler 3:26

·

Tevrat

וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה

Ehud, onlar oyalanırken kaçtı; o, putları geçti ve Seira'ya kaçtı.

Hakimler 3:27

·

Tevrat

וַיְהִ֣י בְּבוֹא֔וֹ וַיִּתְקַ֥ע בַּשּׁוֹפָ֖ר בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיֵּרְד֨וּ עִמּ֧וֹ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָהָ֖ר וְה֥וּא לִפְנֵיהֶֽם

Ve geldiğinde, Efrayim dağında şofar çaldı; ve İsrail oğulları dağdan onunla indiler ve o onların önündeydi.

Tüm 222 kullanımı gör

הִֽיא

hio

187

הַהִיא

ha-hio

69

וְהִיא

ve-hive o

36

שֶׁהוּא

şe-huki o

1

לֶהֱוֵא

Lemma

leheveolsun

16

הֲוַיְתָ

havaytaoldun

15

הֲוָה

havaoldu

8

הֲוָא

havaoldu

5

הֲווֹ

havoolun

5

תֶּהֱוֵא

teheveolacak

4

תֶּהֱוֵה

teheveholacaksın

3

הֲוָת

havatoldu

3

לֶהֱוֵה

leheveolacak

1

וַהֲווֹ

va-havove düştüler

1

לֶֽהֶוְיָן

lehevyanolsunlar

1

וַהֲוָת

va-havatve yıkımın

1

הֲוָֽה

havadüştü

1