Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

הוא

h-v-' — Kök Analizi

הוא

1983

Kullanım

5

Lemma

25

Türev

29

Anlam

5 lemma, 25 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הוּא

Lemma

hu

o, o, kendisi, şu

Zamir
994

הַהִוא

ha-hi

o, o, kendisi, şu

Zamir
370

וְהוּא

ve-hu

ve o, o, kendisi

Zamir
222

הִֽיא

hi

o, o, kendisi, şu

Zamir
187

Örnek Ayetler (5 / 187)

Hakimler 4:4

·

Tevrat

וּדְבוֹרָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא

Ve peygamber kadın, Lappidot'un karısı Debora, o vakit İsrail'i yargılıyordu.

Hakimler 5:29

·

Tevrat

חַכְמ֥וֹת שָׂרוֹתֶ֖יהָ תַּעֲנֶ֑ינָּה אַף־הִ֕יא תָּשִׁ֥יב אֲמָרֶ֖יהָ לָֽהּ

Bilge prensesleri ona cevap verir; o da sözlerini kendine döndürür:

Hakimler 8:31

·

Tevrat

וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לּ֥וֹ גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמ֖וֹ אֲבִימֶֽלֶךְ

Şekem'de olan cariyesi de ona bir oğul doğurdu; ve onun adını Abimelek koydu.

Hakimler 11:34

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א יִפְתָּ֣ח הַמִּצְפָּה֮ אֶל־בֵּיתוֹ֒ וְהִנֵּ֤ה בִתּוֹ֙ יֹצֵ֣את לִקְרָאת֔וֹ בְתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹל֑וֹת וְרַק֙ הִ֣יא יְחִידָ֔ה אֵֽין־ל֥וֹ מִמֶּ֛נּוּ בֵּ֖ן אוֹ־בַֽת

Ve Yiftah Mitspe'ye evine geldi ve işte kızı teflerle ve danslarla onu karşılamaya çıkıyordu. Ve sadece o tekti; ondan başka oğlu veya kızı yoktu.

Hakimler 11:38

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לֵ֔כִי וַיִּשְׁלַ֥ח אוֹתָ֖הּ שְׁנֵ֣י חֳדָשִׁ֑ים וַתֵּ֤לֶךְ הִיא֙ וְרֵ֣עוֹתֶ֔יהָ וַתֵּ֥בְךְּ עַל־בְּתוּלֶ֖יהָ עַל־הֶהָרִֽים

Ve dedi: 'Git.' Ve onu iki ay gönderdi. Ve o ve arkadaşları gitti ve dağlarda bekaretine ağladı.

Tüm 187 kullanımı gör

הַהִיא

ha-hi

o, o, şu

Zamir
69

וְהִיא

ve-hi

ve o, o

Zamir
36

שֶׁהוּא

şe-hu

ki o, o, kendisi

Zamir
1

לֶהֱוֵא

Lemma

leheve

olsun, olmak, gerçekleşmek

Fiil
16

הֲוַיְתָ

havayta

oldun, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
15

הֲוָה

hava

oldu, düşmek, olmak, nefes almak

Fiil
8

הֲוָא

hava

oldu, olmak, gerçekleşmek

Fiil
5

הֲווֹ

havo

olun, olmak, var olmak, düşmek

Fiil
5

תֶּהֱוֵא

teheve

olacak, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
4

תֶּהֱוֵה

teheveh

olacaksın, olmak, meydana gelmek, düşmek

Fiil
3

הֲוָת

havat

oldu, olmak, gerçekleşmek, meydana gelmek

Fiil
3

לֶהֱוֵה

leheve

olacak, olmak, düşmek, meydana gelmek

Fiil
1

וַהֲווֹ

va-havo

ve düştüler, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
1

לֶֽהֶוְיָן

lehevyan

olsunlar, olmak, meydana gelmek, var olmak

Fiil
1

וַהֲוָת

va-havat

ve yıkımın, yıkım, felaket, kötü arzu

Fiil
1

הֲוָֽה

hava

düştü, düşmek, olmak, meydana gelmek

Fiil
1

הוּא

Lemma

huo

994

הַהִוא

ha-hio

370

וְהוּא

ve-huve o

222

הִֽיא

hio

187

Örnek Ayetler (5 / 187)

Hakimler 4:4

·

Tevrat

וּדְבוֹרָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא

Ve peygamber kadın, Lappidot'un karısı Debora, o vakit İsrail'i yargılıyordu.

Hakimler 5:29

·

Tevrat

חַכְמ֥וֹת שָׂרוֹתֶ֖יהָ תַּעֲנֶ֑ינָּה אַף־הִ֕יא תָּשִׁ֥יב אֲמָרֶ֖יהָ לָֽהּ

Bilge prensesleri ona cevap verir; o da sözlerini kendine döndürür:

Hakimler 8:31

·

Tevrat

וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לּ֥וֹ גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמ֖וֹ אֲבִימֶֽלֶךְ

Şekem'de olan cariyesi de ona bir oğul doğurdu; ve onun adını Abimelek koydu.

Hakimler 11:34

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א יִפְתָּ֣ח הַמִּצְפָּה֮ אֶל־בֵּיתוֹ֒ וְהִנֵּ֤ה בִתּוֹ֙ יֹצֵ֣את לִקְרָאת֔וֹ בְתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹל֑וֹת וְרַק֙ הִ֣יא יְחִידָ֔ה אֵֽין־ל֥וֹ מִמֶּ֛נּוּ בֵּ֖ן אוֹ־בַֽת

Ve Yiftah Mitspe'ye evine geldi ve işte kızı teflerle ve danslarla onu karşılamaya çıkıyordu. Ve sadece o tekti; ondan başka oğlu veya kızı yoktu.

Hakimler 11:38

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לֵ֔כִי וַיִּשְׁלַ֥ח אוֹתָ֖הּ שְׁנֵ֣י חֳדָשִׁ֑ים וַתֵּ֤לֶךְ הִיא֙ וְרֵ֣עוֹתֶ֔יהָ וַתֵּ֥בְךְּ עַל־בְּתוּלֶ֖יהָ עַל־הֶהָרִֽים

Ve dedi: 'Git.' Ve onu iki ay gönderdi. Ve o ve arkadaşları gitti ve dağlarda bekaretine ağladı.

Tüm 187 kullanımı gör

הַהִיא

ha-hio

69

וְהִיא

ve-hive o

36

שֶׁהוּא

şe-huki o

1

לֶהֱוֵא

Lemma

leheveolsun

16

הֲוַיְתָ

havaytaoldun

15

הֲוָה

havaoldu

8

הֲוָא

havaoldu

5

הֲווֹ

havoolun

5

תֶּהֱוֵא

teheveolacak

4

תֶּהֱוֵה

teheveholacaksın

3

הֲוָת

havatoldu

3

לֶהֱוֵה

leheveolacak

1

וַהֲווֹ

va-havove düştüler

1

לֶֽהֶוְיָן

lehevyanolsunlar

1

וַהֲוָת

va-havatve yıkımın

1

הֲוָֽה

havadüştü

1