Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

דרך

d-r-k — Kök Analizi

דרך

791

Kullanım

3

Lemma

93

Türev

101

Anlam

3 lemma, 93 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

דֶּרֶךְ

Lemma

derekh

yol, yol, yürüyüş, davranış biçimi

İsim
201

בְּדֶרֶךְ

be-derekh

yolda, yol, yürüyüş, davranış biçimi

İsim
125

הַדֶּרֶךְ

ha-dderekh

yol, yol, yürüyüş, davranış biçimi

İsim
56

דַּרְכִּי

darki

yolum, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
41

דַּרְכּוֹ

darko

onun yolu, yol, mesafe, yaşam tarzı

Zamir
33

דְּרָכָיו

derahav

yolları, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Hoşea 4:9

·

Tevrat

וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֽוֹ

Ve halk gibi kâhin de olacak; onun üzerinde yollarını yoklayacağım ve eylemlerini ona döndüreceğim.

Hoşea 9:8

·

Tevrat

צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם־אֱלֹהָ֑י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל־כָּל־דְּרָכָ֔יו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו

Efrayim'in bekçisi Tanrımla birliktedir; peygamber bütün yollarında kuş avcısı tuzağıdır, Tanrısının evinde düşmanlıktır.

Yeşaya 45:13

·

Tevrat

אָנֹכִי֙ הַעִירֹתִ֣הֽוּ בְצֶ֔דֶק וְכָל־דְּרָכָ֖יו אֲיַשֵּׁ֑ר הֽוּא־יִבְנֶ֤ה עִירִי֙ וְגָלוּתִ֣י יְשַׁלֵּ֔חַ לֹ֤א בִמְחִיר֙ וְלֹ֣א בְשֹׁ֔חַד אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

Onu doğrulukla ben harekete geçirdim ve onun bütün yollarını düzelteceğim; o benim şehrimi inşa edecek ve sürgünlerimi salıverecek, bedel karşılığında değil ve rüşvet karşılığında değil, diyor Ordular Yahvesi.

Yeşaya 57:18

·

Tevrat

דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַאֲבֵלָֽיו

Onun yollarını gördüm ve onu iyileştireceğim; ve ona yol göstereceğim ve ona ve onun yaslılarına teselliler ödeyeceğim.

1. Krallar 8:39

·

Tevrat

וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֨ע הַשָּׁמַ֜יִם מְכ֤וֹן שִׁבְתֶּ֨ךָ֙ וְסָלַחְתָּ֣ וְעָשִׂ֔יתָ וְנָתַתָּ֤ לָאִישׁ֙ כְּכָל־דְּרָכָ֔יו אֲשֶׁ֥ר תֵּדַ֖ע אֶת־לְבָב֑וֹ כִּֽי־אַתָּ֤ה יָדַ֨עְתָּ֙ לְבַדְּךָ֔ אֶת־לְבַ֖ב כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם

Ve sen oturduğun yerinden, göklerden işit ve bağışla ve yap ve adama bütün yollarına göre ver, ki onun kalbini bilirsin; çünkü bütün insan oğullarının kalbini yalnız sen bilirsin.

Tüm 23 kullanımı gör

וְדֶרֶךְ

ve-derekh

ve yol, yol, mesafe, yolculuk, davranış biçimi

İsim
22

דַּרְכֶּךָ

darkekha

senin yolun, yol, yürüyüş, yaşam tarzı

Zamir
20

דַּרְכָּם

darkam

yolları, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
19

דְּרָכֶיךָ

derakheykha

yolların, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
16

בִּדְרָכַי

bidrakhay

yollarımda, yol, yürüyüş, yaşam tarzı

Zamir
14

מִדַּרְכּוֹ

mi-ddarko

yolundan, yol, yürüyüş, yaşam tarzı

Zamir
14

מִדְרַךְ

midrakh

basacak yer, basacak yer, ayak basma yeri, adım

İsim
13

דַּרְכֵיכֶֽם

darkheykhem

yollarınız, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
12

בִּדְרָכָיו

bi-drakhav

onun yollarında, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
11

דְרָכִים

derahim

basılan yerler, basılan yer, yol, davranış biçimi

İsim
9

לְדַרְכּוֹ

le-darko

onun yoluna, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
8

לַדָּרֶךְ

laddarekh

yola, yol, yolculuk, yön

İsim
8

כִּדְרָכָיו

kidrakhav

yolları gibi, yol, yürüyüş, davranış biçimi

Zamir
5

מִדַּרְכֵיכֶם

mi-ddarkheykhem

yollarınızdan, yol, davranış biçimi, yaşam tarzı

Zamir
5

דֶּרֶךְ

Lemma

derekhyol

201

בְּדֶרֶךְ

be-derekhyolda

125

הַדֶּרֶךְ

ha-dderekhyol

56

דַּרְכִּי

darkiyolum

41

דַּרְכּוֹ

darkoonun yolu

33

דְּרָכָיו

derahavyolları

23

Örnek Ayetler (5 / 23)

Hoşea 4:9

·

Tevrat

וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֽוֹ

Ve halk gibi kâhin de olacak; onun üzerinde yollarını yoklayacağım ve eylemlerini ona döndüreceğim.

Hoşea 9:8

·

Tevrat

צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם־אֱלֹהָ֑י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל־כָּל־דְּרָכָ֔יו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו

Efrayim'in bekçisi Tanrımla birliktedir; peygamber bütün yollarında kuş avcısı tuzağıdır, Tanrısının evinde düşmanlıktır.

Yeşaya 45:13

·

Tevrat

אָנֹכִי֙ הַעִירֹתִ֣הֽוּ בְצֶ֔דֶק וְכָל־דְּרָכָ֖יו אֲיַשֵּׁ֑ר הֽוּא־יִבְנֶ֤ה עִירִי֙ וְגָלוּתִ֣י יְשַׁלֵּ֔חַ לֹ֤א בִמְחִיר֙ וְלֹ֣א בְשֹׁ֔חַד אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

Onu doğrulukla ben harekete geçirdim ve onun bütün yollarını düzelteceğim; o benim şehrimi inşa edecek ve sürgünlerimi salıverecek, bedel karşılığında değil ve rüşvet karşılığında değil, diyor Ordular Yahvesi.

Yeşaya 57:18

·

Tevrat

דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַאֲבֵלָֽיו

Onun yollarını gördüm ve onu iyileştireceğim; ve ona yol göstereceğim ve ona ve onun yaslılarına teselliler ödeyeceğim.

1. Krallar 8:39

·

Tevrat

וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֨ע הַשָּׁמַ֜יִם מְכ֤וֹן שִׁבְתֶּ֨ךָ֙ וְסָלַחְתָּ֣ וְעָשִׂ֔יתָ וְנָתַתָּ֤ לָאִישׁ֙ כְּכָל־דְּרָכָ֔יו אֲשֶׁ֥ר תֵּדַ֖ע אֶת־לְבָב֑וֹ כִּֽי־אַתָּ֤ה יָדַ֨עְתָּ֙ לְבַדְּךָ֔ אֶת־לְבַ֖ב כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם

Ve sen oturduğun yerinden, göklerden işit ve bağışla ve yap ve adama bütün yollarına göre ver, ki onun kalbini bilirsin; çünkü bütün insan oğullarının kalbini yalnız sen bilirsin.

Tüm 23 kullanımı gör

וְדֶרֶךְ

ve-derekhve yol

22

דַּרְכֶּךָ

darkekhasenin yolun

20

דַּרְכָּם

darkamyolları

19

דְּרָכֶיךָ

derakheykhayolların

16

בִּדְרָכַי

bidrakhayyollarımda

14

מִדַּרְכּוֹ

mi-ddarkoyolundan

14

מִדְרַךְ

midrakhbasacak yer

13

דַּרְכֵיכֶֽם

darkheykhemyollarınız

12

בִּדְרָכָיו

bi-drakhavonun yollarında

11

דְרָכִים

derahimbasılan yerler

9

לְדַרְכּוֹ

le-darkoonun yoluna

8

לַדָּרֶךְ

laddarekhyola

8

כִּדְרָכָיו

kidrakhavyolları gibi

5

מִדַּרְכֵיכֶם

mi-ddarkheykhemyollarınızdan

5