Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

דלי

d-l-y — Kök Analizi

דלי

17

Kullanım

3

Lemma

6

Türev

17

Anlam

3 lemma, 6 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

דָּלִיּוֹתָֽיו

Lemma

daliyotav

onun dalları, sarkmak, sürgün, dal

Zamir
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 17:6

·

Tevrat

וַיִּצְמַ֡ח וַיְהִי֩ לְגֶ֨פֶן סֹרַ֜חַת שִׁפְלַ֣ת קוֹמָ֗ה לִפְנ֤וֹת דָּלִיּוֹתָיו֙ אֵלָ֔יו וְשָׁרָשָׁ֖יו תַּחְתָּ֣יו יִֽהְי֑וּ וַתְּהִ֣י לְגֶ֔פֶן וַתַּ֣עַשׂ בַּדִּ֔ים וַתְּשַׁלַּ֖ח פֹּארֽוֹת

Filizlendi ve dallarının ona dönmesi ve köklerinin onun altında olması için alçak boylu, yayılan bir asma oldu; bir asma oldu, dallar yaptı ve sürgünler gönderdi.

Hezekiel 17:23

·

Tevrat

בְּהַ֨ר מְר֤וֹם יִשְׂרָאֵל֙ אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ וְנָשָׂ֤א עָנָף֙ וְעָ֣שָׂה פֶ֔רִי וְהָיָ֖ה לְאֶ֣רֶז אַדִּ֑יר וְשָׁכְנ֣וּ תַחְתָּ֗יו כֹּ֚ל צִפּ֣וֹר כָּל־כָּנָ֔ף בְּצֵ֥ל דָּלִיּוֹתָ֖יו תִּשְׁכֹּֽנָּה

İsrail'in yüksek dağında onu dikeceğim; ve dal verecek ve meyve yapacak ve görkemli bir sedir ağacı olacak; ve onun altında bütün kuşlar, her kanatlı barınacak, onun dallarının gölgesinde barınacaklar.

Hezekiel 31:7

·

Tevrat

וַיְּיִ֣ף בְּגָדְל֔וֹ בְּאֹ֖רֶךְ דָּֽלִיּוֹתָ֑יו כִּֽי־הָיָ֥ה שָׁרְשׁ֖וֹ אֶל־מַ֥יִם רַבִּֽים

Ve büyüklüğüyle, dallarının uzunluğuyla güzel oldu; çünkü onun kökü çok sulara doğruydu.

Hezekiel 31:9

·

Tevrat

יָפֶ֣ה עֲשִׂיתִ֔יו בְּרֹ֖ב דָּֽלִיּוֹתָ֑יו וַיְקַנְאֻ֨הוּ֙ כָּל־עֲצֵי־עֵ֔דֶן אֲשֶׁ֖ר בְּגַ֥ן הָאֱלֹהִֽים

Dallarının çokluğuyla onu güzel yaptım; ve Tanrı'nın bahçesinde olan Aden'in bütün ağaçları onu kıskandı.

Hezekiel 31:12

·

Tevrat

וַיִּכְרְתֻ֧הוּ זָרִ֛ים עָרִיצֵ֥י גוֹיִ֖ם וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ אֶל־הֶ֠הָרִים וּבְכָל־גֵּ֨אָי֜וֹת נָפְל֣וּ דָלִיּוֹתָ֗יו וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה פֹֽארֹתָיו֙ בְּכֹל֙ אֲפִיקֵ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֵּרְד֧וּ מִצִּלּ֛וֹ כָּל־עַמֵּ֥י הָאָ֖רֶץ וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ

Ulusların zalimleri olan yabancılar onu kestiler ve onu bıraktılar; dalları dağlara ve bütün vadilere düştü, sürgünleri yerin bütün derelerinde kırıldı; yerin bütün halkları onun gölgesinden indiler ve onu bıraktılar.

Tüm 6 kullanımı gör

דָּלִיֹּתָֽיו

daliyotav

onun dalları, dal, sürgün, sarkmak

Zamir
1

וְדָֽלִיּוֹתָיו

ve-daliyotav

ve dalları, dal, sürgün

Zamir
1

דְלָיָה

Lemma

delaya

Delaya, Delaya, Yahve'nin çıkardığı, Yahve'nin kurtardığı

İsim
3

וּדְלָיָהוּ

u-delayahu

ve Delaya, Delaya, Yahve çıkardı, Yahve kurtardı

İsim
2

לִדְלָיָהוּ

li-delayahu

Delaya'ya, Delaya, Yahve çıkardı, Yahve kurtardı

İsim
1

וּדְלָיָה

u-delaya

ve Delaya, Delaya, Delaya (özel isim), Yahve çıkardı

İsim
1

מִדְּלִי

Lemma

mi-ddeli

kovadan, kova, su kabı

İsim
1

מִדָּלְיָו

mi-ddalyav

onun dallarından, dal, sürgün, kova

Zamir
1

דָּלִיּוֹתָֽיו

Lemma

daliyotavonun dalları

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Hezekiel 17:6

·

Tevrat

וַיִּצְמַ֡ח וַיְהִי֩ לְגֶ֨פֶן סֹרַ֜חַת שִׁפְלַ֣ת קוֹמָ֗ה לִפְנ֤וֹת דָּלִיּוֹתָיו֙ אֵלָ֔יו וְשָׁרָשָׁ֖יו תַּחְתָּ֣יו יִֽהְי֑וּ וַתְּהִ֣י לְגֶ֔פֶן וַתַּ֣עַשׂ בַּדִּ֔ים וַתְּשַׁלַּ֖ח פֹּארֽוֹת

Filizlendi ve dallarının ona dönmesi ve köklerinin onun altında olması için alçak boylu, yayılan bir asma oldu; bir asma oldu, dallar yaptı ve sürgünler gönderdi.

Hezekiel 17:23

·

Tevrat

בְּהַ֨ר מְר֤וֹם יִשְׂרָאֵל֙ אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ וְנָשָׂ֤א עָנָף֙ וְעָ֣שָׂה פֶ֔רִי וְהָיָ֖ה לְאֶ֣רֶז אַדִּ֑יר וְשָׁכְנ֣וּ תַחְתָּ֗יו כֹּ֚ל צִפּ֣וֹר כָּל־כָּנָ֔ף בְּצֵ֥ל דָּלִיּוֹתָ֖יו תִּשְׁכֹּֽנָּה

İsrail'in yüksek dağında onu dikeceğim; ve dal verecek ve meyve yapacak ve görkemli bir sedir ağacı olacak; ve onun altında bütün kuşlar, her kanatlı barınacak, onun dallarının gölgesinde barınacaklar.

Hezekiel 31:7

·

Tevrat

וַיְּיִ֣ף בְּגָדְל֔וֹ בְּאֹ֖רֶךְ דָּֽלִיּוֹתָ֑יו כִּֽי־הָיָ֥ה שָׁרְשׁ֖וֹ אֶל־מַ֥יִם רַבִּֽים

Ve büyüklüğüyle, dallarının uzunluğuyla güzel oldu; çünkü onun kökü çok sulara doğruydu.

Hezekiel 31:9

·

Tevrat

יָפֶ֣ה עֲשִׂיתִ֔יו בְּרֹ֖ב דָּֽלִיּוֹתָ֑יו וַיְקַנְאֻ֨הוּ֙ כָּל־עֲצֵי־עֵ֔דֶן אֲשֶׁ֖ר בְּגַ֥ן הָאֱלֹהִֽים

Dallarının çokluğuyla onu güzel yaptım; ve Tanrı'nın bahçesinde olan Aden'in bütün ağaçları onu kıskandı.

Hezekiel 31:12

·

Tevrat

וַיִּכְרְתֻ֧הוּ זָרִ֛ים עָרִיצֵ֥י גוֹיִ֖ם וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ אֶל־הֶ֠הָרִים וּבְכָל־גֵּ֨אָי֜וֹת נָפְל֣וּ דָלִיּוֹתָ֗יו וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה פֹֽארֹתָיו֙ בְּכֹל֙ אֲפִיקֵ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֵּרְד֧וּ מִצִּלּ֛וֹ כָּל־עַמֵּ֥י הָאָ֖רֶץ וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ

Ulusların zalimleri olan yabancılar onu kestiler ve onu bıraktılar; dalları dağlara ve bütün vadilere düştü, sürgünleri yerin bütün derelerinde kırıldı; yerin bütün halkları onun gölgesinden indiler ve onu bıraktılar.

Tüm 6 kullanımı gör

דָּלִיֹּתָֽיו

daliyotavonun dalları

1

וְדָֽלִיּוֹתָיו

ve-daliyotavve dalları

1

דְלָיָה

Lemma

delayaDelaya

3

וּדְלָיָהוּ

u-delayahuve Delaya

2

לִדְלָיָהוּ

li-delayahuDelaya'ya

1

וּדְלָיָה

u-delayave Delaya

1

מִדְּלִי

Lemma

mi-ddelikovadan

1

מִדָּלְיָו

mi-ddalyavonun dallarından

1