Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

דבר

d-b-r — Kök Analizi

דבר

3028

Kullanım

18

Lemma

191

Türev

191

Anlam

18 lemma, 191 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֲדַבֵּר

adabber

konuşacağım, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
36

וַיְדַבֵּרוּ

va-yedabberu

ve konuştular, konuşmak, söylemek, arkasından gitmek

Fiil
33

תְּדַבֵּר

tedabber

konuşacaksın, konuşmak, söylemek, iletmek

Fiil
27

מְדַבֵּר

medabber

konuşan, konuşan, söyleyen, ilan eden

Fiil
24

יְדַבֵּרוּ

yedabberu

konuşacaklar, konuşmak, söylemek, ilan etmek

Fiil
24

וְדִבַּרְתָּ

ve-dibberta

ve konuştun, konuşmak, söylemek, ilan etmek

Fiil
20

דִּבְּרוּ

dibberu

konuştular, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
19

וַתְּדַבֵּר

va-ttedabber

ve konuştu, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
19

דִּבֵּֽר

dibber

konuştu, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
17

וְדִבֶּר

ve-dibber

ve konuştu, konuşmak, söylemek

Fiil
13

דַּבְּרוּ

dabberu

konuştular, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
13

הַדֹּבֵר

ha-ddover

konuşan, konuşan, söyleyen

Fiil
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Zekeriya 1:9

·

Tevrat

וָאֹמַ֖ר מָה־אֵ֣לֶּה אֲדֹנִ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י אֲנִ֥י אַרְאֶ֖ךָּ מָה־הֵ֥מָּה אֵֽלֶּה

Ve dedim: 'Bunlar nedir, efendim?' Benimle konuşan haberci bana dedi: 'Bunların ne olduğunu sana göstereceğim.'

Zekeriya 1:13

·

Tevrat

וַיַּ֣עַן יְהוָ֗ה אֶת־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים דְּבָרִ֖ים נִחֻמִֽים

Yahve, benimle konuşan haberciyi iyi sözlerle, teselli edici sözlerle yanıtladı.

Zekeriya 1:14

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י קְרָ֣א לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת קִנֵּ֧אתִי לִירוּשָׁלִַ֛ם וּלְצִיּ֖וֹן קִנְאָ֥ה גְדוֹלָֽה

Benimle konuşan haberci bana dedi: 'Şöyle diyerek seslen: Ordular Yahvesi şöyle diyor: Yeruşalim'i ve Siyon'u büyük bir kıskançlıkla kıskandım.'

Zekeriya 2:2

·

Tevrat

וָאֹמַ֗ר אֶל־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י מָה־אֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י אֵ֤לֶּה הַקְּרָנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר זֵר֣וּ אֶת־יְהוּדָ֔ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל וִירוּשָׁלָֽם

Benimle konuşan haberciye dedim: 'Bunlar nedir?' Bana dedi: 'Bunlar Yahuda'yı, İsrail'i ve Yeruşalim'i dağıtan boynuzlardır.'

Zekeriya 2:7

·

Tevrat

וְהִנֵּ֗ה הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י יֹצֵ֑א וּמַלְאָ֣ךְ אַחֵ֔ר יֹצֵ֖א לִקְרָאתֽוֹ

Ve işte benimle konuşan haberci çıkıyordu ve başka bir haberci onu karşılamaya çıkıyordu.

Tüm 12 kullanımı gör

דִבֶּר

dibber

konuştu, konuşmak, söylemek, adlandırmak

Fiil
12

וַאֲדַבֵּרָה

va-adabbera

ve konuşayım, konuşmak, söylemek, ilan etmek

Fiil
12

דֹּבֵר

dover

konuşan, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
11

וְדַבֵּר

ve-dabber

ve sırala, sıralamak, konuşmak, söylemek

Fiil
9

דִּבֵּר

dibber

konuştu, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
9

אֲדַבְּרָה

adabbera

konuşacağım, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
9

מִדַּבֵּר

middabber

konuşan, konuşan, söyleyen

Fiil
8

בְּדַבְּרוֹ

bedabbero

konuştuğunda, konuşmak, söylemek, iletmek

Zamir
7

אֲדַבֵּר

adabberkonuşacağım

36

וַיְדַבֵּרוּ

va-yedabberuve konuştular

33

תְּדַבֵּר

tedabberkonuşacaksın

27

מְדַבֵּר

medabberkonuşan

24

יְדַבֵּרוּ

yedabberukonuşacaklar

24

וְדִבַּרְתָּ

ve-dibbertave konuştun

20

דִּבְּרוּ

dibberukonuştular

19

וַתְּדַבֵּר

va-ttedabberve konuştu

19

דִּבֵּֽר

dibberkonuştu

17

וְדִבֶּר

ve-dibberve konuştu

13

דַּבְּרוּ

dabberukonuştular

13

הַדֹּבֵר

ha-ddoverkonuşan

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Zekeriya 1:9

·

Tevrat

וָאֹמַ֖ר מָה־אֵ֣לֶּה אֲדֹנִ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י אֲנִ֥י אַרְאֶ֖ךָּ מָה־הֵ֥מָּה אֵֽלֶּה

Ve dedim: 'Bunlar nedir, efendim?' Benimle konuşan haberci bana dedi: 'Bunların ne olduğunu sana göstereceğim.'

Zekeriya 1:13

·

Tevrat

וַיַּ֣עַן יְהוָ֗ה אֶת־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים דְּבָרִ֖ים נִחֻמִֽים

Yahve, benimle konuşan haberciyi iyi sözlerle, teselli edici sözlerle yanıtladı.

Zekeriya 1:14

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י קְרָ֣א לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת קִנֵּ֧אתִי לִירוּשָׁלִַ֛ם וּלְצִיּ֖וֹן קִנְאָ֥ה גְדוֹלָֽה

Benimle konuşan haberci bana dedi: 'Şöyle diyerek seslen: Ordular Yahvesi şöyle diyor: Yeruşalim'i ve Siyon'u büyük bir kıskançlıkla kıskandım.'

Zekeriya 2:2

·

Tevrat

וָאֹמַ֗ר אֶל־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י מָה־אֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י אֵ֤לֶּה הַקְּרָנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר זֵר֣וּ אֶת־יְהוּדָ֔ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל וִירוּשָׁלָֽם

Benimle konuşan haberciye dedim: 'Bunlar nedir?' Bana dedi: 'Bunlar Yahuda'yı, İsrail'i ve Yeruşalim'i dağıtan boynuzlardır.'

Zekeriya 2:7

·

Tevrat

וְהִנֵּ֗ה הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י יֹצֵ֑א וּמַלְאָ֣ךְ אַחֵ֔ר יֹצֵ֖א לִקְרָאתֽוֹ

Ve işte benimle konuşan haberci çıkıyordu ve başka bir haberci onu karşılamaya çıkıyordu.

Tüm 12 kullanımı gör

דִבֶּר

dibberkonuştu

12

וַאֲדַבֵּרָה

va-adabberave konuşayım

12

דֹּבֵר

doverkonuşan

11

וְדַבֵּר

ve-dabberve sırala

9

דִּבֵּר

dibberkonuştu

9

אֲדַבְּרָה

adabberakonuşacağım

9

מִדַּבֵּר

middabberkonuşan

8

בְּדַבְּרוֹ

bedabberokonuştuğunda

7