Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

דבר

d-b-r — Kök Analizi

דבר

3028

Kullanım

18

Lemma

191

Türev

191

Anlam

18 lemma, 191 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִדִּבְרֵיהֶם

middivreyhem

sözlerinden, söz, olay, şey

Zamir
1

לִדְבָרֽוֹ

li-dvaro

onun sözüne, söz, olay, şey

Zamir
1

בְּדִבְרֵיכֶם

be-divreykhem

sözlerinizde, söz, olay, şey

Zamir
1

בִּדְבָרֶֽיךָ

bidvareykha

senin sözlerinde, söz, olay, şey

Zamir
1

בְּדָבְרֶךָ

be-davrekha

sözünde, söz, şey, olay

Zamir
1

וּדְבָרֶיךָ

u-dvareykha

ve sözlerin, söz, şey, olay

Zamir
1

וּבִדְבָרְךָ

u-vidvarekha

ve senin sözünde, söz, şey, olay

Zamir
1

מִדָּבָר

mid-davar

sözden, söz, şey, olay

İsim
1

מִדִּבְרֵי

mi-ddivrey

sözlerinden, söz, iş, olay

İsim
1

בִּדְבָרוֹ

bidvaro

sözünde, söz, şey, mesele

Zamir
1

כְּדִבְרֵי

ke-divrey

sözleri gibi, söz, kelam, mesele

İsim
1

לְדִבְרֵיהֶם

le-divreyhem

onların sözlerine, söz, kelam, mesele

Zamir
1

וּמִדְּבָרְךָ

u-middevarekha

ve sözünden, söz, olay, mesele

Zamir
1

דִּבֶּר

Lemma

dibber

konuştu, konuşmak, söylemek, ilan etmek

Fiil
200

וַיְדַבֵּר

va-yedabber

ve konuştu, konuşmak, söylemek, iletmek

Fiil
193

Örnek Ayetler (5 / 193)

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 11:11

·

Tevrat

וַיֵּ֤לֶךְ יִפְתָּח֙ עִם־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד וַיָּשִׂ֨ימוּ הָעָ֥ם אוֹת֛וֹ עֲלֵיהֶ֖ם לְרֹ֣אשׁ וּלְקָצִ֑ין וַיְדַבֵּ֨ר יִפְתָּ֧ח אֶת־כָּל־דְּבָרָ֛יו לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בַּמִּצְפָּֽה

Sonra Yiftah Gilad ihtiyarlarıyla gitti ve halk onu üzerlerine baş ve komutan koydu. Ve Yiftah bütün sözlerini Mitspa'da Yahve'nin önünde söyledi.

Hakimler 14:7

·

Tevrat

וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן

Ve indi ve kadınla konuştu; ve o Şimşon'un gözlerinde doğru oldu.

Hezekiel 3:24

·

Tevrat

וַתָּבֹא־בִ֣י ר֔וּחַ וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וַיְדַבֵּ֤ר אֹתִי֙ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֹּ֥א הִסָּגֵ֖ר בְּת֥וֹךְ בֵּיתֶֽךָ

Ve içime ruh girdi ve beni ayaklarımın üzerinde durdurdu; ve benimle konuştu ve bana dedi: 'Gir, evinin içine kapan.'

Tüm 193 kullanımı gör

דִּבַּרְתִּי

dibbarti

konuştum, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
75

לְדַבֵּר

ledabber

konuşmak, konuşmak, söylemek, ilan etmek

Fiil
71

דַּבֵּר

dabber

konuş, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
63

דִּבַּֽרְתָּ

dibberta

konuştun, konuşmak, söylemek, ifade etmek

Fiil
49

יְדַבֵּר

yedabber

konuşacak, konuşmak, söylemek, iletmek

Fiil
45

מִדִּבְרֵיהֶם

middivreyhemsözlerinden

1

לִדְבָרֽוֹ

li-dvaroonun sözüne

1

בְּדִבְרֵיכֶם

be-divreykhemsözlerinizde

1

בִּדְבָרֶֽיךָ

bidvareykhasenin sözlerinde

1

בְּדָבְרֶךָ

be-davrekhasözünde

1

וּדְבָרֶיךָ

u-dvareykhave sözlerin

1

וּבִדְבָרְךָ

u-vidvarekhave senin sözünde

1

מִדָּבָר

mid-davarsözden

1

מִדִּבְרֵי

mi-ddivreysözlerinden

1

בִּדְבָרוֹ

bidvarosözünde

1

כְּדִבְרֵי

ke-divreysözleri gibi

1

לְדִבְרֵיהֶם

le-divreyhemonların sözlerine

1

וּמִדְּבָרְךָ

u-middevarekhave sözünden

1

דִּבֶּר

Lemma

dibberkonuştu

200

וַיְדַבֵּר

va-yedabberve konuştu

193

Örnek Ayetler (5 / 193)

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 11:11

·

Tevrat

וַיֵּ֤לֶךְ יִפְתָּח֙ עִם־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד וַיָּשִׂ֨ימוּ הָעָ֥ם אוֹת֛וֹ עֲלֵיהֶ֖ם לְרֹ֣אשׁ וּלְקָצִ֑ין וַיְדַבֵּ֨ר יִפְתָּ֧ח אֶת־כָּל־דְּבָרָ֛יו לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בַּמִּצְפָּֽה

Sonra Yiftah Gilad ihtiyarlarıyla gitti ve halk onu üzerlerine baş ve komutan koydu. Ve Yiftah bütün sözlerini Mitspa'da Yahve'nin önünde söyledi.

Hakimler 14:7

·

Tevrat

וַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֽׁוֹן

Ve indi ve kadınla konuştu; ve o Şimşon'un gözlerinde doğru oldu.

Hezekiel 3:24

·

Tevrat

וַתָּבֹא־בִ֣י ר֔וּחַ וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וַיְדַבֵּ֤ר אֹתִי֙ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֹּ֥א הִסָּגֵ֖ר בְּת֥וֹךְ בֵּיתֶֽךָ

Ve içime ruh girdi ve beni ayaklarımın üzerinde durdurdu; ve benimle konuştu ve bana dedi: 'Gir, evinin içine kapan.'

Tüm 193 kullanımı gör

דִּבַּרְתִּי

dibbartikonuştum

75

לְדַבֵּר

ledabberkonuşmak

71

דַּבֵּר

dabberkonuş

63

דִּבַּֽרְתָּ

dibbertakonuştun

49

יְדַבֵּר

yedabberkonuşacak

45