Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

גלל

g-l-l — Kök Analizi

גלל

330

Kullanım

23

Lemma

70

Türev

133

Anlam

23 lemma, 70 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

גַּלְעֵֽד

Lemma

gal'ed

tanıklık yığını, tanıklık yığını, şahitlik tepesi

İsim
75

הַגִּלְעָֽד

ha-ggil'ad

Gilead, Gilead, tanıklık yığını

İsim
39

בַּגִּלְעָד

ba-ggil'ad

Gilat'ta, Gilat, tanıklık yığını

İsim
9

וְהַגִּלְעָד

ve-haggil'ad

ve Gilat, Gilat, tanıklık yığını, kayalık bölge

İsim
3

גִּלְעָדָה

gil'ada

Gilat'a, Gilat, tanıklık yığını

Zamir
2

וְגִלְעָד

ve-gil'ad

ve Gilat, Gilat, tanıklık yığını

İsim
2

לְגִלְעָד

le-gil'ad

Gilat'a, Gilat, tanıklık yığını

İsim
2

מִגִּלְעָד

mi-ggil'ad

Gilat'tan, Gilat, tanıklık yığını

İsim
1

הַגִּלְעָדָה

ha-ggil'ada

Gilat'a, Gilat, tanıklık yığını

Zamir
1

הַגִּלְגָּל

Lemma

haggilgal

Gilgal, tekerlek, Gilgal, döngü

İsim
23

בַּגִּלְגָּל

baggilgal

Gilgal'da, Gilgal, tekerlek, yuvarlanma

İsim
11

הַגִּלְגָּלָה

ha-ggilgala

Gilgal'a, Gilgal, tekerlek, yuvarlanma

Zamir
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 19:16

·

Tevrat

וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֨כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן

Kral döndü ve Şeria'ya kadar geldi; Yahuda da kralı karşılamaya gitmek ve kralı Şeria'dan geçirmek için Gilgal'a geldi.

2. Samuel 19:41

·

Tevrat

וַיַּעֲבֹ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַגִּלְגָּ֔לָה וְכִמְהָ֖ן עָבַ֣ר עִמּ֑וֹ וְכָל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ הֶעֱבִ֣ירוּ אֶת־הַמֶּ֔לֶךְ וְגַ֕ם חֲצִ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל

Kral Gilgal'a geçti ve Kimhan onunla birlikte geçti; bütün Yahuda halkı ve İsrail halkının yarısı da kralı geçirdiler.

2. Krallar 4:38

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁ֞ע שָׁ֤ב הַגִּלְגָּ֨לָה֙ וְהָרָעָ֣ב בָּאָ֔רֶץ וּבְנֵי֙ הַנְּבִיאִ֔ים יֹשְׁבִ֖ים לְפָנָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲר֗וֹ שְׁפֹת֙ הַסִּ֣יר הַגְּדוֹלָ֔ה וּבַשֵּׁ֥ל נָזִ֖יד לִבְנֵ֥י הַנְּבִיאִֽים

Elişa Gilgal'a döndü ve yerde kıtlık vardı; peygamber oğulları onun önünde oturuyorlardı. Hizmetçisine dedi: 'Büyük tencereyi koy ve peygamber oğulları için yahni pişir.'

Yeşu 10:6

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ אַנְשֵׁי֩ גִבְע֨וֹן אֶל־יְהוֹשֻׁ֤עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ הַגִּלְגָּ֣לָה לֵאמֹ֔ר אַל־תֶּ֥רֶף יָדֶ֖יךָ מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ עֲלֵ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מְהֵרָ֗ה וְהוֹשִׁ֤יעָה לָּ֨נוּ֙ וְעָזְרֵ֔נוּ כִּ֚י נִקְבְּצ֣וּ אֵלֵ֔ינוּ כָּל־מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָהָֽר

Givon adamları Gilgal'daki ordugaha, Yeşu'ya gönderdiler ve dediler: 'Ellerini kullarından çekme; bize çabuk çık ve bizi kurtar ve bize yardım et; çünkü dağda oturan bütün Emori kralları bize karşı toplandılar.'

Yeşu 10:15

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמּ֔וֹ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה

Sonra Yeşu ve onunla birlikte bütün İsrail Gilgal'daki ordugaha döndü.

Tüm 6 kullanımı gör

וְהַגִּלְגָּל

ve-haggilgal

ve tekerlek, tekerlek, çark, Gilgal

İsim
2

לְגִלְגָּל

legilgal

Gilgal'a, Gilgal, tekerlek, yuvarlanan şey

İsim
1

גִּלְגָּל

gilgal

tekerlek, tekerlek, dönen şey, Gilgal

İsim
1

הַגִּלְעָדִֽי

Lemma

ha-ggil'adi

Gilatlı, Gilatlı, Gilat bölgesinden olan

İsim
10

גִלְעָדִים

gil'adim

Gilatlılar, Gilatlı, tanıklık yığını

İsim
1

גִּלּוּלֵי

Lemma

gilluley

dışkı topaklarının, yuvarlamak, dışkı topağı, put

İsim
6

גִּלּֽוּלֵיהֶם

gilluleyhem

putları, dışkı topağı, put, kütük

Zamir
9

גִּלּוּלֵיכֶם

gilluleykhem

putlarınız, kütük, dışkı, put

Zamir
7

גַּלְעֵֽד

Lemma

gal'edtanıklık yığını

75

הַגִּלְעָֽד

ha-ggil'adGilead

39

בַּגִּלְעָד

ba-ggil'adGilat'ta

9

וְהַגִּלְעָד

ve-haggil'adve Gilat

3

גִּלְעָדָה

gil'adaGilat'a

2

וְגִלְעָד

ve-gil'adve Gilat

2

לְגִלְעָד

le-gil'adGilat'a

2

מִגִּלְעָד

mi-ggil'adGilat'tan

1

הַגִּלְעָדָה

ha-ggil'adaGilat'a

1

הַגִּלְגָּל

Lemma

haggilgalGilgal

23

בַּגִּלְגָּל

baggilgalGilgal'da

11

הַגִּלְגָּלָה

ha-ggilgalaGilgal'a

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 19:16

·

Tevrat

וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֨כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן

Kral döndü ve Şeria'ya kadar geldi; Yahuda da kralı karşılamaya gitmek ve kralı Şeria'dan geçirmek için Gilgal'a geldi.

2. Samuel 19:41

·

Tevrat

וַיַּעֲבֹ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַגִּלְגָּ֔לָה וְכִמְהָ֖ן עָבַ֣ר עִמּ֑וֹ וְכָל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ הֶעֱבִ֣ירוּ אֶת־הַמֶּ֔לֶךְ וְגַ֕ם חֲצִ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל

Kral Gilgal'a geçti ve Kimhan onunla birlikte geçti; bütün Yahuda halkı ve İsrail halkının yarısı da kralı geçirdiler.

2. Krallar 4:38

·

Tevrat

וֶאֱלִישָׁ֞ע שָׁ֤ב הַגִּלְגָּ֨לָה֙ וְהָרָעָ֣ב בָּאָ֔רֶץ וּבְנֵי֙ הַנְּבִיאִ֔ים יֹשְׁבִ֖ים לְפָנָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲר֗וֹ שְׁפֹת֙ הַסִּ֣יר הַגְּדוֹלָ֔ה וּבַשֵּׁ֥ל נָזִ֖יד לִבְנֵ֥י הַנְּבִיאִֽים

Elişa Gilgal'a döndü ve yerde kıtlık vardı; peygamber oğulları onun önünde oturuyorlardı. Hizmetçisine dedi: 'Büyük tencereyi koy ve peygamber oğulları için yahni pişir.'

Yeşu 10:6

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ אַנְשֵׁי֩ גִבְע֨וֹן אֶל־יְהוֹשֻׁ֤עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶה֙ הַגִּלְגָּ֣לָה לֵאמֹ֔ר אַל־תֶּ֥רֶף יָדֶ֖יךָ מֵֽעֲבָדֶ֑יךָ עֲלֵ֧ה אֵלֵ֣ינוּ מְהֵרָ֗ה וְהוֹשִׁ֤יעָה לָּ֨נוּ֙ וְעָזְרֵ֔נוּ כִּ֚י נִקְבְּצ֣וּ אֵלֵ֔ינוּ כָּל־מַלְכֵ֥י הָאֱמֹרִ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָהָֽר

Givon adamları Gilgal'daki ordugaha, Yeşu'ya gönderdiler ve dediler: 'Ellerini kullarından çekme; bize çabuk çık ve bizi kurtar ve bize yardım et; çünkü dağda oturan bütün Emori kralları bize karşı toplandılar.'

Yeşu 10:15

·

Tevrat

וַיָּ֤שָׁב יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמּ֔וֹ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה

Sonra Yeşu ve onunla birlikte bütün İsrail Gilgal'daki ordugaha döndü.

Tüm 6 kullanımı gör

וְהַגִּלְגָּל

ve-haggilgalve tekerlek

2

לְגִלְגָּל

legilgalGilgal'a

1

גִּלְגָּל

gilgaltekerlek

1

הַגִּלְעָדִֽי

Lemma

ha-ggil'adiGilatlı

10

גִלְעָדִים

gil'adimGilatlılar

1

גִּלּוּלֵי

Lemma

gilluleydışkı topaklarının

6

גִּלּֽוּלֵיהֶם

gilluleyhemputları

9

גִּלּוּלֵיכֶם

gilluleykhemputlarınız

7
גלל Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org