Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

גיא

g-y-' — Kök Analizi

גיא

72

Kullanım

2

Lemma

16

Türev

21

Anlam

2 lemma, 16 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

גַיְא

Lemma

gay

vadi, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
15

בַּגָּיְא

ba-ggay

vadide, vadi, dere yatağı

İsim
13

גֵּי

gey

vadisi, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
9

Örnek Ayetler (4 / 9)

Hezekiel 39:11

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה בַיּ֣וֹם הַה֡וּא אֶתֵּ֣ן לְגוֹג֩ מְקֽוֹם־שָׁ֨ם קֶ֜בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל גֵּ֤י הָעֹֽבְרִים֙ קִדְמַ֣ת הַיָּ֔ם וְחֹסֶ֥מֶת הִ֖יא אֶת־הָעֹֽבְרִ֑ים וְקָ֣בְרוּ שָׁ֗ם אֶת־גּוֹג֙ וְאֶת־כָּל־הֲמוֹנֹ֔ה וְקָ֣רְא֔וּ גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג

Ve o günde olacak, İsrail'de Gog'a orada mezar yeri vereceğim; denizin doğusunda geçenlerin vadisini. Ve o, geçenleri engelleyicidir; ve Gog'u ve bütün kalabalığını oraya gömecekler ve Gog Kalabalığı Vadisi diye çağıracaklar.

1. Samuel 13:18

·

Tevrat

וְהָרֹ֤אשׁ אֶחָד֙ יִפְנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית חֹר֑וֹן וְהָרֹ֨אשׁ אֶחָ֤ד יִפְנֶה֙ דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף עַל־גֵּ֥י הַצְּבֹעִ֖ים הַמִּדְבָּֽרָה

Bir bölük Beythoron yoluna yöneldi, bir bölük de çöle doğru Tsevoim vadisine bakan sınır yoluna yöneldi.

Yeşu 15:8

·

Tevrat

וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֲ֠שֶׁר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵֽמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֹֽנָה

Sınır Hinnom oğlu vadisine, güneyden Yevuslunun yamacına çıktı, o Yeruşalim'dir; sınır batıda Hinnom vadisinin karşısında, kuzeyde Refaim vadisinin ucunda olan dağın başına çıktı.

Yeşu 18:16

·

Tevrat

וְיָרַ֨ד הַגְּב֜וּל אֶל־קְצֵ֣ה הָהָ֗ר אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי֙ גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֔ם אֲשֶׁ֛ר בְּעֵ֥מֶק רְפָאִ֖ים צָפ֑וֹנָה וְיָרַד֩ גֵּ֨י הִנֹּ֜ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ נֶ֔גְבָּה וְיָרַ֖ד עֵ֥ין רֹגֵֽל

Bunun üzerine sınır kuzeyde Refaim vadisindeki Ben-Hinnom vadisinin önünde olan dağın ucuna indi; ve güneye doğru Yebusi yamacına, Hinnom vadisine indi ve Eyn-Rogel'e indi.

Tüm 9 kullanımı gör

הַגַּיְא

haggay

vadi, vadi, dere yatağı, geçit

İsim
6

הַגֵּאָיוֹת

ha-gge'ayot

vadiler, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
3

בַגַּיְ

ba-ggay

vadide, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
3

וְלַגֵּאָיוֹת

ve-lagge'ayot

ve vadilere, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
3

וְגֵיא

ve-gey

ve vadi, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
2

וְהַגַּי

ve-haggay

ve o vadi, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
1

וְהַגַּיְא

ve-haggay

ve vadi, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
1

גֵּאָיוֹת

ge'ayot

vadiler, vadi, dere yatağı, çukur

İsim
1

לַגַּי

la-ggay

vadiye, vadi, dere yatağı

İsim
1

וּבְגֵי

uvegey

ve vadide, vadi, dere yatağı, geçit

İsim
1

וְגֵאוֹתֶיךָ

ve-ge'oteykha

ve senin gururun, gurur, kibir, yücelik

Zamir
1

גֵּיחֲזִי

Lemma

gehazi

Gehazi, Gehazi, görüntü vadisi

İsim
6

גֵּחֲזִי

gehazi

Gehazi, Gehazi, görme vadisi

İsim
4

לְגֵיחֲזִי

le-gehazi

Gehazi'ye, Gehazi, görüntü vadisi

İsim
1

וְגֵחֲזִי

ve-gehazi

ve Gehazi, Gehazi, görüntü vadisi

İsim
1

גַיְא

Lemma

gayvadi

15

בַּגָּיְא

ba-ggayvadide

13

גֵּי

geyvadisi

9

Örnek Ayetler (4 / 9)

Hezekiel 39:11

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה בַיּ֣וֹם הַה֡וּא אֶתֵּ֣ן לְגוֹג֩ מְקֽוֹם־שָׁ֨ם קֶ֜בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֗ל גֵּ֤י הָעֹֽבְרִים֙ קִדְמַ֣ת הַיָּ֔ם וְחֹסֶ֥מֶת הִ֖יא אֶת־הָעֹֽבְרִ֑ים וְקָ֣בְרוּ שָׁ֗ם אֶת־גּוֹג֙ וְאֶת־כָּל־הֲמוֹנֹ֔ה וְקָ֣רְא֔וּ גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג

Ve o günde olacak, İsrail'de Gog'a orada mezar yeri vereceğim; denizin doğusunda geçenlerin vadisini. Ve o, geçenleri engelleyicidir; ve Gog'u ve bütün kalabalığını oraya gömecekler ve Gog Kalabalığı Vadisi diye çağıracaklar.

1. Samuel 13:18

·

Tevrat

וְהָרֹ֤אשׁ אֶחָד֙ יִפְנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית חֹר֑וֹן וְהָרֹ֨אשׁ אֶחָ֤ד יִפְנֶה֙ דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף עַל־גֵּ֥י הַצְּבֹעִ֖ים הַמִּדְבָּֽרָה

Bir bölük Beythoron yoluna yöneldi, bir bölük de çöle doğru Tsevoim vadisine bakan sınır yoluna yöneldi.

Yeşu 15:8

·

Tevrat

וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֲ֠שֶׁר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵֽמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֹֽנָה

Sınır Hinnom oğlu vadisine, güneyden Yevuslunun yamacına çıktı, o Yeruşalim'dir; sınır batıda Hinnom vadisinin karşısında, kuzeyde Refaim vadisinin ucunda olan dağın başına çıktı.

Yeşu 18:16

·

Tevrat

וְיָרַ֨ד הַגְּב֜וּל אֶל־קְצֵ֣ה הָהָ֗ר אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי֙ גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֔ם אֲשֶׁ֛ר בְּעֵ֥מֶק רְפָאִ֖ים צָפ֑וֹנָה וְיָרַד֩ גֵּ֨י הִנֹּ֜ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ נֶ֔גְבָּה וְיָרַ֖ד עֵ֥ין רֹגֵֽל

Bunun üzerine sınır kuzeyde Refaim vadisindeki Ben-Hinnom vadisinin önünde olan dağın ucuna indi; ve güneye doğru Yebusi yamacına, Hinnom vadisine indi ve Eyn-Rogel'e indi.

Tüm 9 kullanımı gör

הַגַּיְא

haggayvadi

6

הַגֵּאָיוֹת

ha-gge'ayotvadiler

3

בַגַּיְ

ba-ggayvadide

3

וְלַגֵּאָיוֹת

ve-lagge'ayotve vadilere

3

וְגֵיא

ve-geyve vadi

2

וְהַגַּי

ve-haggayve o vadi

1

וְהַגַּיְא

ve-haggayve vadi

1

גֵּאָיוֹת

ge'ayotvadiler

1

לַגַּי

la-ggayvadiye

1

וּבְגֵי

uvegeyve vadide

1

וְגֵאוֹתֶיךָ

ve-ge'oteykhave senin gururun

1

גֵּיחֲזִי

Lemma

gehaziGehazi

6

גֵּחֲזִי

gehaziGehazi

4

לְגֵיחֲזִי

le-gehaziGehazi'ye

1

וְגֵחֲזִי

ve-gehazive Gehazi

1