Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

גדל

g-d-l — Kök Analizi

גדל

807

Kullanım

18

Lemma

121

Türev

132

Anlam

18 lemma, 121 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

מִגְּדוֹלָם

mi-ggedolam

büyüklerinden, büyük, yüce, önemli

Zamir
1

גְּדֹל

gedol

büyük, büyük, yüce, önemli

Sıfat
1

כַּגָּדֹל

ka-ggadol

büyük gibi, büyük, yüce, önemli

Sıfat
1

גְּדוֹלֶיהָ

gedoleyha

onun büyükleri, büyük, yüce, önemli

Zamir
1

מִגָּדוֹל

mi-ggadol

büyükten, büyük, yüce, önemli

Sıfat
1

וּגְדֹלָיו

u-gedolav

ve büyük, büyük, yüce, önemli

Zamir
1

גְּדַלְיָה

Lemma

gedalya

Gedalya, Gedalya, Yahve büyüktür

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 40:5

·

Tevrat

וְעוֹדֶ֣נּוּ לֹֽא־יָשׁ֗וּב וְשֻׁ֡בָה אֶל־גְּדַלְיָ֣ה בֶן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֡ן אֲשֶׁר֩ הִפְקִ֨יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְשֵׁ֤ב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם א֠וֹ אֶל־כָּל־הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינֶ֛יךָ לָלֶ֖כֶת לֵ֑ךְ וַיִּתֶּן־ל֧וֹ רַב־טַבָּחִ֛ים אֲרֻחָ֥ה וּמַשְׂאֵ֖ת וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ

Ve o henüz dönmeden önce dedi: 'Babil kralının Yahuda şehirleri üzerine atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'ya dön ve onunla halkın ortasında otur; veya gitmek için gözlerinde doğru olan her yere git.' Ve muhafız komutanı ona yiyecek ve hediye verdi ve onu gönderdi.

Yeremya 40:6

·

Tevrat

וַיָּבֹ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־גְּדַלְיָ֥ה בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֵּ֤שֶׁב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם הַנִּשְׁאָרִ֖ים בָּאָֽרֶץ

Yeremya Mispa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve onunla yerde kalan halkın ortasında oturdu.

Yeremya 40:8

·

Tevrat

וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֖ה הַמִּצְפָּ֑תָה וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֡הוּ וְיוֹחָנָ֣ן וְיוֹנָתָ֣ן בְּנֵֽי־קָ֠רֵחַ וּשְׂרָיָ֨ה בֶן־תַּנְחֻ֜מֶת וּבְנֵ֣י עֵיפַ֣י הַנְּטֹפָתִ֗י וִֽיזַנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־הַמַּ֣עֲכָתִ֔י הֵ֖מָּה וְאַנְשֵׁיהֶֽם

Mispa'ya, Gedalya'ya geldiler; Netanya oğlu İsmail, Kareah oğulları Yohanan ve Yonatan, Tanhumet oğlu Seraya, Netofalı Efay oğulları ve Maakalı oğlu Yaazanya, onlar ve adamları.

Yeremya 41:16

·

Tevrat

וַיִּקַּח֩ יוֹחָנָ֨ן בֶּן־קָרֵ֜חַ וְכָל־שָׂרֵ֧י הַחֲיָלִ֣ים אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ אֵ֣ת כָּל־שְׁאֵרִ֤ית הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר הֵ֠שִׁיב מֵאֵ֨ת יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה אַחַ֣ר הִכָּ֔ה אֶת־גְּדַלְיָ֖ה בֶּן־אֲחִיקָ֑ם גְּבָרִ֞ים אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְנָשִׁ֤ים וְטַף֙ וְסָ֣רִסִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֵשִׁ֖יב מִגִּבְעֽוֹן

Kareah oğlu Yohanan ve onunla olan bütün ordu komutanları, Ahikam oğlu Gedalya'yı vurmasından sonra Netanya oğlu İsmail'in yanından, Mitspa'dan geri getirdiği halkın bütün kalıntısını, Gibeon'dan geri getirdiği erkekleri, savaş adamlarını, kadınları, çocukları ve hadımları aldı.

Sefanya 1:1

·

Tevrat

דְּבַר־יְהוָ֣ה אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־צְפַנְיָה֙ בֶּן־כּוּשִׁ֣י בֶן־גְּדַלְיָ֔ה בֶּן־אֲמַרְיָ֖ה בֶּן־חִזְקִיָּ֑ה בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

Yahuda kralı Amon oğlu Yoşiya'nın günlerinde, Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Sefanya'ya olan Yahve'nin sözü.

וּגְדַלְיָֽה

u-gedalya

ve Gedalya, Gedalya, Yahve büyüktür

İsim
1

הַגְּדוּלָּה

Lemma

ha-ggedulla

büyüklük, büyüklük, yücelik, ihtişam

İsim
3

גְּדֻלַּת

gedullat

büyüklüğü, büyüklük, yücelik, önem

İsim
1

הַגְּדֻלּֽוֹת

ha-ggedullot

büyük işler, büyüklük, büyük işler, yücelik

İsim
1

וּגְדוּלָּה

u-gedulla

ve büyüklük, büyüklük, yücelik, ihtişam

İsim
1

גְּדוּלָּתוֹ

gedullato

onun büyüklüğü, büyüklük, yücelik, ihtişam

Zamir
1

וּגְדוּלָּתְךָ

ugedullatekha

ve senin büyüklüğün, büyüklük, yücelik, ihtişam

Zamir
1

וְלִגְדֻלָּתוֹ

ve-ligdullato

ve onun büyüklüğüne, büyüklük, yücelik, önem

Zamir
1

גְּדֻלּוֹת

gedullot

büyüklükler, büyüklük, yücelik, büyük işler

İsim
1

הַגְּדֻלָּה

haggedulla

büyüklük, büyüklük, yücelik, görkem

İsim
1

גְּֽדֻלָּתִי

gedullati

büyüklüğüm, büyüklük, yücelik

Zamir
1

וְגָדֵל

Lemma

ve-gadel

ve büyüdü, büyümek, yücelmek, büyük olmak

Fiil
3

גִּדְלֵי

gidley

büyüklükleri, büyüklük, yücelik, gurur

Fiil
1

מִגְּדוֹלָם

mi-ggedolambüyüklerinden

1

גְּדֹל

gedolbüyük

1

כַּגָּדֹל

ka-ggadolbüyük gibi

1

גְּדוֹלֶיהָ

gedoleyhaonun büyükleri

1

מִגָּדוֹל

mi-ggadolbüyükten

1

וּגְדֹלָיו

u-gedolavve büyük

1

גְּדַלְיָה

Lemma

gedalyaGedalya

5

Örnek Ayetler (5)

Yeremya 40:5

·

Tevrat

וְעוֹדֶ֣נּוּ לֹֽא־יָשׁ֗וּב וְשֻׁ֡בָה אֶל־גְּדַלְיָ֣ה בֶן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֡ן אֲשֶׁר֩ הִפְקִ֨יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְשֵׁ֤ב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם א֠וֹ אֶל־כָּל־הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינֶ֛יךָ לָלֶ֖כֶת לֵ֑ךְ וַיִּתֶּן־ל֧וֹ רַב־טַבָּחִ֛ים אֲרֻחָ֥ה וּמַשְׂאֵ֖ת וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ

Ve o henüz dönmeden önce dedi: 'Babil kralının Yahuda şehirleri üzerine atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'ya dön ve onunla halkın ortasında otur; veya gitmek için gözlerinde doğru olan her yere git.' Ve muhafız komutanı ona yiyecek ve hediye verdi ve onu gönderdi.

Yeremya 40:6

·

Tevrat

וַיָּבֹ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־גְּדַלְיָ֥ה בֶן־אֲחִיקָ֖ם הַמִּצְפָּ֑תָה וַיֵּ֤שֶׁב אִתּוֹ֙ בְּת֣וֹךְ הָעָ֔ם הַנִּשְׁאָרִ֖ים בָּאָֽרֶץ

Yeremya Mispa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'ya geldi; ve onunla yerde kalan halkın ortasında oturdu.

Yeremya 40:8

·

Tevrat

וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־גְּדַלְיָ֖ה הַמִּצְפָּ֑תָה וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֡הוּ וְיוֹחָנָ֣ן וְיוֹנָתָ֣ן בְּנֵֽי־קָ֠רֵחַ וּשְׂרָיָ֨ה בֶן־תַּנְחֻ֜מֶת וּבְנֵ֣י עֵיפַ֣י הַנְּטֹפָתִ֗י וִֽיזַנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־הַמַּ֣עֲכָתִ֔י הֵ֖מָּה וְאַנְשֵׁיהֶֽם

Mispa'ya, Gedalya'ya geldiler; Netanya oğlu İsmail, Kareah oğulları Yohanan ve Yonatan, Tanhumet oğlu Seraya, Netofalı Efay oğulları ve Maakalı oğlu Yaazanya, onlar ve adamları.

Yeremya 41:16

·

Tevrat

וַיִּקַּח֩ יוֹחָנָ֨ן בֶּן־קָרֵ֜חַ וְכָל־שָׂרֵ֧י הַחֲיָלִ֣ים אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ אֵ֣ת כָּל־שְׁאֵרִ֤ית הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר הֵ֠שִׁיב מֵאֵ֨ת יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן־נְתַנְיָה֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה אַחַ֣ר הִכָּ֔ה אֶת־גְּדַלְיָ֖ה בֶּן־אֲחִיקָ֑ם גְּבָרִ֞ים אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וְנָשִׁ֤ים וְטַף֙ וְסָ֣רִסִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֵשִׁ֖יב מִגִּבְעֽוֹן

Kareah oğlu Yohanan ve onunla olan bütün ordu komutanları, Ahikam oğlu Gedalya'yı vurmasından sonra Netanya oğlu İsmail'in yanından, Mitspa'dan geri getirdiği halkın bütün kalıntısını, Gibeon'dan geri getirdiği erkekleri, savaş adamlarını, kadınları, çocukları ve hadımları aldı.

Sefanya 1:1

·

Tevrat

דְּבַר־יְהוָ֣ה אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־צְפַנְיָה֙ בֶּן־כּוּשִׁ֣י בֶן־גְּדַלְיָ֔ה בֶּן־אֲמַרְיָ֖ה בֶּן־חִזְקִיָּ֑ה בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה

Yahuda kralı Amon oğlu Yoşiya'nın günlerinde, Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Sefanya'ya olan Yahve'nin sözü.

וּגְדַלְיָֽה

u-gedalyave Gedalya

1

הַגְּדוּלָּה

Lemma

ha-ggedullabüyüklük

3

גְּדֻלַּת

gedullatbüyüklüğü

1

הַגְּדֻלּֽוֹת

ha-ggedullotbüyük işler

1

וּגְדוּלָּה

u-gedullave büyüklük

1

גְּדוּלָּתוֹ

gedullatoonun büyüklüğü

1

וּגְדוּלָּתְךָ

ugedullatekhave senin büyüklüğün

1

וְלִגְדֻלָּתוֹ

ve-ligdullatove onun büyüklüğüne

1

גְּדֻלּוֹת

gedullotbüyüklükler

1

הַגְּדֻלָּה

haggedullabüyüklük

1

גְּֽדֻלָּתִי

gedullatibüyüklüğüm

1

וְגָדֵל

Lemma

ve-gadelve büyüdü

3

גִּדְלֵי

gidleybüyüklükleri

1