Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

גג

g-g — Kök Analizi

גג

30

Kullanım

1

Lemma

12

Türev

12

Anlam

1 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

הַגָּֽג

Lemma

ha-ggag

dam, dam, çatı, üst

İsim
7

גַּג

gag

dam, dam, çatı, üst

İsim
6

גַּגּוֹת

gaggot

damlar, dam, çatı

İsim
4

גַּגּוֹ

gaggo

onun damı, dam, çatı, üst

Zamir
3

Örnek Ayetler (3)

Nehemya 8:16

·

Tevrat

וַיֵּצְא֣וּ הָעָם֮ וַיָּבִיאוּ֒ וַיַּעֲשׂוּ֩ לָהֶ֨ם סֻכּ֜וֹת אִ֤ישׁ עַל־גַּגּוֹ֙ וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם וּבְחַצְר֖וֹת בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וּבִרְחוֹב֙ שַׁ֣עַר הַמַּ֔יִם וּבִרְח֖וֹב שַׁ֥עַר אֶפְרָֽיִם

Halk çıktı ve getirdiler; herkes kendi damının üzerinde, avlularında, Tanrı evinin avlularında, Sular Kapısı'nın meydanında ve Efrayim Kapısı'nın meydanında kendilerine çardaklar yaptılar.

Mısır'dan Çıkış 30:3

·

Tevrat

וְצִפִּיתָ֨ אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת־גַּגּ֧וֹ וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב

Onu, çatısını, çepeçevre duvarlarını ve boynuzlarını saf altınla kaplayacaksın; ona çepeçevre altından bir pervaz yapacaksın.

Mısır'dan Çıkış 37:26

·

Tevrat

וַיְצַ֨ף אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת־גַּגּ֧וֹ וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב

Onu, çatısını, çevresindeki duvarlarını ve boynuzlarını saf altınla kapladı; ve çevresine altın bir pervaz yaptı.

הַגָּגָה

haggaga

dama, dam, çatı, üst

Zamir
2

גַּגּוֹתֶיהָ

gaggoteyha

damları, dam, çatı, üst

Zamir
1

לַגַּגּֽוֹת

laggagot

damlara, dam, çatı

İsim
1

מִגַּג

miggag

damdan, dam, çatı, üst

İsim
1

גַּגֹּֽתֵיהֶם

gaggoteyhem

damlarının, dam, çatı, üst

Zamir
1

הַגַּגּוֹת

ha-ggagot

damlar, dam, çatı, üst

İsim
1

לְגַגּוֹ

le-gaggo

onun damına, dam, çatı, üst

Zamir
1

לְגַגֶּךָ

le-gagekha

damına, dam, çatı

Zamir
1

גַּגּֽוֹתֵיהֶם

gaggoteyhem

damları, dam, çatı, üst

Zamir
1

הַגָּֽג

Lemma

ha-ggagdam

7

גַּג

gagdam

6

גַּגּוֹת

gaggotdamlar

4

גַּגּוֹ

gaggoonun damı

3

Örnek Ayetler (3)

Nehemya 8:16

·

Tevrat

וַיֵּצְא֣וּ הָעָם֮ וַיָּבִיאוּ֒ וַיַּעֲשׂוּ֩ לָהֶ֨ם סֻכּ֜וֹת אִ֤ישׁ עַל־גַּגּוֹ֙ וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם וּבְחַצְר֖וֹת בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וּבִרְחוֹב֙ שַׁ֣עַר הַמַּ֔יִם וּבִרְח֖וֹב שַׁ֥עַר אֶפְרָֽיִם

Halk çıktı ve getirdiler; herkes kendi damının üzerinde, avlularında, Tanrı evinin avlularında, Sular Kapısı'nın meydanında ve Efrayim Kapısı'nın meydanında kendilerine çardaklar yaptılar.

Mısır'dan Çıkış 30:3

·

Tevrat

וְצִפִּיתָ֨ אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת־גַּגּ֧וֹ וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב

Onu, çatısını, çepeçevre duvarlarını ve boynuzlarını saf altınla kaplayacaksın; ona çepeçevre altından bir pervaz yapacaksın.

Mısır'dan Çıkış 37:26

·

Tevrat

וַיְצַ֨ף אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת־גַּגּ֧וֹ וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב

Onu, çatısını, çevresindeki duvarlarını ve boynuzlarını saf altınla kapladı; ve çevresine altın bir pervaz yaptı.

הַגָּגָה

haggagadama

2

גַּגּוֹתֶיהָ

gaggoteyhadamları

1

לַגַּגּֽוֹת

laggagotdamlara

1

מִגַּג

miggagdamdan

1

גַּגֹּֽתֵיהֶם

gaggoteyhemdamlarının

1

הַגַּגּוֹת

ha-ggagotdamlar

1

לְגַגּוֹ

le-gaggoonun damına

1

לְגַגֶּךָ

le-gagekhadamına

1

גַּגּֽוֹתֵיהֶם

gaggoteyhemdamları

1