Ana Sayfa

Kök Analizi

ב-ע-ל

Kök Analizi

ב-ע-ל

28

Kullanım

26

Ayet

11

Anlam

28

Tevrat

Kelime Formları (8)

בַּעֲלֵי
הַבְּעָלִים
בַּעַל
בעli
בעל
בעלי
בַּעֲלֵי
הַבַּעַל

28 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:3

בַּעֲלֵי

baaley

sahipleri

Annesinin kardeşleri onun hakkında tüm bu sözleri bütün Şekem halkının kulaklarına konuştular; 'O bizim kardeşimizdir' dedikleri için yürekleri Abimelek'e meyletti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:6

בַּעֲלֵי

baale

sahipler

Bütün Şekem halkı ve bütün Beytmillo toplandı; gidip Şekem'deki anıt meşesinin yanında Abimelek'i kral yaptılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:7

בַּעֲלֵי

baale

beyleri

Yotam’a haber verildiğinde gidip Gerizim Dağı’nın tepesinde durdu ve sesini yükselterek onlara şöyle bağırdı: Ey Şekem beyleri, beni dinleyin ki Tanrı da sizi dinlesin!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:23

בַּעֲלֵי

baaley

efendiler

Tanrı, Avimelek ile Şekem ileri gelenleri arasına kötü bir ruh gönderdi; Şekem ileri gelenleri Avimelek'e ihanet ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:23

בַּעֲלֵי

baaley

ileri gelenler

Tanrı, Avimelek ile Şekem ileri gelenleri arasına kötü bir ruh gönderdi; Şekem ileri gelenleri Avimelek'e ihanet ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:25

בַּעֲלֵי

ba'ale

sahipleri

Şekem halkı dağların zirvelerine onun için pusular kurdular ve yoldan yanlarından geçen herkesi soydular; bu durum Abimelek'e bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:26

בַּעֲלֵי

baale

beyleri

Eved oğlu Gaal ve kardeşleri gelip Şekem'e geçtiler. Şekem'in beyleri ona güvendiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:39

בַּעֲלֵי

baale

efendiler

Gaal, Şekem ileri gelenlerinin önünde çıkıp gitti ve Abimelek ile savaştı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:46

בַּעֲלֵי

baale

sahipleri

Şekem Kulesi'nin tüm ileri gelenleri bunu duyunca El-Berit tapınağının kalesine girdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:47

בַּעֲלֵי

ba'ale

sahipleri

Abimelek'e, Şekem Kulesi'nin bütün sahiplerinin toplandığı bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:11

הַבְּעָלִים

habbealim

Baallar

İsrailoğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baallar'a kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:7

הַבְּעָלִים

habbe'alim

Baallar

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Tanrıları Yahve'yi unutup Baallara ve Aşeralara kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:33

הַבְּעָלִים

habealim

Baallar

Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:10

הַבְּעָלִים

habbealim

Baallar

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:3

בַּעַל

baal

Baal

Filistlilerin beş beyi, bütün Kenanlılar, Saydalılar ve Baal-Hermon Dağı'ndan Hama girişine kadar Lübnan Dağı'nda yaşayan Hivliler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:33

בַּעַל

baal

efendi

Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:22

בַּעַל

ba'al

sahip

Onlar yüreklerini hoş ederken, işte kentin adamları, o alçak adamlar, evi kuşattılar, kapıyı dövüyorlardı. Evin sahibi olan yaşlı adama şöyle dediler: Senin evine gelen o adamı dışarı çıkar, onu tanıyalım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:20

בעli

baale

efendiler

Ama eğer değilse, Avimelek'ten ateş çıksın; Şekem halkını ve Beyt-Millo'yu yakıp yok etsin. Şekem halkından ve Beyt-Millo'dan da ateş çıksın; Avimelek'i yakıp yok etsin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:51

בעli

baale

sahipleri

Şehrin içinde güçlü bir kule vardı. Tüm erkekler, kadınlar ve şehrin ileri gelenleri oraya kaçtılar; kapıları üzerlerine kapattılar ve kulenin damına çıktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:4

בעל

ba'al

efendi

Ona Baal-Berit evinden yetmiş gümüş (~770 gram gümüş) verdiler; Abimelek bunlarla değersiz ve serseri adamlar kiraladı, onlar da onun peşinden gittiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:3

בַּעֲלֵי

baaley

Anlam:

sahipleri

Annesinin kardeşleri onun hakkında tüm bu sözleri bütün Şekem halkının kulaklarına konuştular; 'O bizim kardeşimizdir' dedikleri için yürekleri Abimelek'e meyletti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:6

בַּעֲלֵי

baale

Anlam:

sahipler

Bütün Şekem halkı ve bütün Beytmillo toplandı; gidip Şekem'deki anıt meşesinin yanında Abimelek'i kral yaptılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:7

בַּעֲלֵי

baale

Anlam:

beyleri

Yotam’a haber verildiğinde gidip Gerizim Dağı’nın tepesinde durdu ve sesini yükselterek onlara şöyle bağırdı: Ey Şekem beyleri, beni dinleyin ki Tanrı da sizi dinlesin!

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:23

בַּעֲלֵי

baaley

Anlam:

efendiler

Tanrı, Avimelek ile Şekem ileri gelenleri arasına kötü bir ruh gönderdi; Şekem ileri gelenleri Avimelek'e ihanet ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:23

בַּעֲלֵי

baaley

Anlam:

ileri gelenler

Tanrı, Avimelek ile Şekem ileri gelenleri arasına kötü bir ruh gönderdi; Şekem ileri gelenleri Avimelek'e ihanet ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:25

בַּעֲלֵי

ba'ale

Anlam:

sahipleri

Şekem halkı dağların zirvelerine onun için pusular kurdular ve yoldan yanlarından geçen herkesi soydular; bu durum Abimelek'e bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:26

בַּעֲלֵי

baale

Anlam:

beyleri

Eved oğlu Gaal ve kardeşleri gelip Şekem'e geçtiler. Şekem'in beyleri ona güvendiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:39

בַּעֲלֵי

baale

Anlam:

efendiler

Gaal, Şekem ileri gelenlerinin önünde çıkıp gitti ve Abimelek ile savaştı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:46

בַּעֲלֵי

baale

Anlam:

sahipleri

Şekem Kulesi'nin tüm ileri gelenleri bunu duyunca El-Berit tapınağının kalesine girdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:47

בַּעֲלֵי

ba'ale

Anlam:

sahipleri

Abimelek'e, Şekem Kulesi'nin bütün sahiplerinin toplandığı bildirildi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:11

הַבְּעָלִים

habbealim

Anlam:

Baallar

İsrailoğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baallar'a kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:7

הַבְּעָלִים

habbe'alim

Anlam:

Baallar

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Tanrıları Yahve'yi unutup Baallara ve Aşeralara kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:33

הַבְּעָלִים

habealim

Anlam:

Baallar

Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:10

הַבְּעָלִים

habbealim

Anlam:

Baallar

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:3

בַּעַל

baal

Anlam:

Baal

Filistlilerin beş beyi, bütün Kenanlılar, Saydalılar ve Baal-Hermon Dağı'ndan Hama girişine kadar Lübnan Dağı'nda yaşayan Hivliler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:33

בַּעַל

baal

Anlam:

efendi

Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:22

בַּעַל

ba'al

Anlam:

sahip

Onlar yüreklerini hoş ederken, işte kentin adamları, o alçak adamlar, evi kuşattılar, kapıyı dövüyorlardı. Evin sahibi olan yaşlı adama şöyle dediler: Senin evine gelen o adamı dışarı çıkar, onu tanıyalım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:20

בעli

baale

Anlam:

efendiler

Ama eğer değilse, Avimelek'ten ateş çıksın; Şekem halkını ve Beyt-Millo'yu yakıp yok etsin. Şekem halkından ve Beyt-Millo'dan da ateş çıksın; Avimelek'i yakıp yok etsin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:51

בעli

baale

Anlam:

sahipleri

Şehrin içinde güçlü bir kule vardı. Tüm erkekler, kadınlar ve şehrin ileri gelenleri oraya kaçtılar; kapıları üzerlerine kapattılar ve kulenin damına çıktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:4

בעל

ba'al

Anlam:

efendi

Ona Baal-Berit evinden yetmiş gümüş (~770 gram gümüş) verdiler; Abimelek bunlarla değersiz ve serseri adamlar kiraladı, onlar da onun peşinden gittiler.