1196
Kullanım
134
Lemma
172
Türev
356
Anlam
134 lemma, 172 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
כְּתַבְנִית | ke-tavnit | modeli gibi, yapı, model, şekil | İsim | 1 | ||
הַתַּבְנִֽית | ha-ttavnit | modeli, model, plan, yapı | İsim | 1 | ||
תַּבְנִיתוֹ | tavnito | modeli, model, şekil, plan | Zamir | 1 | ||
בְּתַבְנִיתָם | be-tavnitam | onların modelinde, model, yapı, şekil, suret | Zamir | 1 | ||
בֵּית Lemma | beyt | evi, ev, hane, tapınak | İsim | 11 | ||
בֵית | beyt | evi, ev, hane, tapınak | İsim | 2 | ||
לְבֵית | leveyt | evine, ev, aile, tapınak | İsim | 1 | ||
בַּת Lemma | bat | kız, kız çocuk, kız, genç kadın | İsim | 8 | ||
Örnek Ayetler (5 / 8) 2. Samuel 11:3 · Tevrat וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי Davut gönderdi ve kadını soruşturdu; dedi ki: 'Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva değil mi?' 2. Samuel 12:24 · Tevrat וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi. 1. Krallar 1:11 · Tevrat וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֣וֹא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע Bunun üzerine Natan, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'ya dedi ki: 'Haggit oğlu Adoniyahu'nun kral olduğunu ve efendimiz Davut'un bilmediğini duymadın mı?' 1. Krallar 1:16 · Tevrat וַתִּקֹּ֣ד בַּת־שֶׁ֔בַע וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּֽךְ Bat-Şeva eğildi ve krala yere kapandı. Kral dedi: 'Neyin var?' 1. Krallar 1:31 · Tevrat וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֨יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם Bat-Şeva yüzü üzerine yere eğildi ve krala yere kapandı ve dedi: 'Efendim kral Davut sonsuza dek yaşasın!' | ||||||
בַת | bat | kız, kız, kız çocuk, genç kadın | İsim | 2 | ||
לְבַת | levat | kızına, kız, kız evlat | İsim | 1 | ||
בֵּית Lemma | beyt | evi, ev, çadır, aile | İsim | 7 | ||
שְׁאָן Lemma | şe'an | Şean, Şean, huzur, sessizlik | İsim | 6 | ||
שָֽׁן | şan | diş, diş, fildişi, sivri kaya | İsim | 1 | ||
שַׁן | şan | diş, diş, fildişi, sivri kaya | İsim | 1 | ||
שָׁן | şan | diş, diş, fildişi, sivri uç | İsim | 1 | ||
בֵּית Lemma | beyt | evi, ev, çadır, hane | İsim | 6 | ||
בֵֽית | beyt | evi, çadır, ev, aile, tapınak | İsim | 5 | ||
וּבֵית | u-veyt | ve evin, ev, hane, aile, tapınak | İsim | 4 | ||
בְּבֵית | be-veyt | çadırında, çadır, ev, aile, tapınak | İsim | 4 | ||
בֵּֽית | beyt | çadırı, çadır, ev, aile, tapınak | İsim | 2 | ||
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 44:13
·
Tevrat
חָרַ֣שׁ עֵצִים֮ נָ֣טָה קָו֒ יְתָאֲרֵ֣הוּ בַשֶּׂ֔רֶד יַעֲשֵׂ֨הוּ֙ בַּמַּקְצֻע֔וֹת וּבַמְּחוּגָ֖ה יְתָאֳרֵ֑הוּ וַֽיַּעֲשֵׂ֨הוּ֙ כְּתַבְנִ֣ית אִ֔ישׁ כְּתִפְאֶ֥רֶת אָדָ֖ם לָשֶׁ֥בֶת בָּֽיִת
Ağaç zanaatkarı ip gerer, kalemle onu çizer, rendelerle onu yapar ve pergelle onu çizer; ve evde oturması için adam biçimi gibi, insan güzelliği gibi onu yapar.
Örnek Ayetler (1)
1. Tarihler 28:19
·
Tevrat
הַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכ֥וֹת הַתַּבְנִֽית
Hepsi, üzerimde olan Yahve'nin elinden yazıyla; planın bütün işlerini anlattı.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 16:10
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ אָחָ֡ז לִ֠קְרַאת תִּגְלַ֨ת פִּלְאֶ֤סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ דּוּמֶּ֔שֶׂק וַיַּ֥רְא אֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֣ר בְּדַמָּ֑שֶׂק וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז אֶל־אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֗ן אֶת־דְּמ֧וּת הַמִּזְבֵּ֛חַ וְאֶת־תַּבְנִית֖וֹ לְכָֽל־מַעֲשֵֽׂהוּ
Kral Ahaz, Asur kralı Tiglat-Pileser'i karşılamak için Şam'a gitti ve Şam'daki sunağı gördü; Kral Ahaz, kâhin Uriya'ya sunağın benzerini ve bütün yapılışına göre modelini gönderdi.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 25:40
·
Tevrat
וּרְאֵ֖ה וַעֲשֵׂ֑ה בְּתַ֨בְנִיתָ֔ם אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה מָרְאֶ֖ה בָּהָֽר
Bak ve dağda sana gösterilen örneklerine göre yap.
Örnek Ayetler (5 / 11)
1. Samuel 13:18
·
Tevrat
וְהָרֹ֤אשׁ אֶחָד֙ יִפְנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית חֹר֑וֹן וְהָרֹ֨אשׁ אֶחָ֤ד יִפְנֶה֙ דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף עַל־גֵּ֥י הַצְּבֹעִ֖ים הַמִּדְבָּֽרָה
Bir bölük Beythoron yoluna yöneldi, bir bölük de çöle doğru Tsevoim vadisine bakan sınır yoluna yöneldi.
1. Krallar 9:17
·
Tevrat
וַיִּ֤בֶן שְׁלֹמֹה֙ אֶת־גָּ֔זֶר וְאֶת־בֵּ֥ית חֹרֹ֖ן תַּחְתּֽוֹן
Ve Süleyman Gezer'i ve Aşağı Beyt-Horon'u inşa etti,
Yeşu 10:11
·
Tevrat
וַיְהִ֞י בְּנֻסָ֣ם מִפְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֵ֞ם בְּמוֹרַ֤ד בֵּית־חוֹרֹן֙ וַֽיהוָ֡ה הִשְׁלִ֣יךְ עֲלֵיהֶם֩ אֲבָנִ֨ים גְּדֹל֧וֹת מִן־הַשָּׁמַ֛יִם עַד־עֲזֵקָ֖ה וַיָּמֻ֑תוּ רַבִּ֗ים אֲשֶׁר־מֵ֨תוּ֙ בְּאַבְנֵ֣י הַבָּרָ֔ד מֵאֲשֶׁ֥ר הָרְג֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּחָֽרֶב
Onlar İsrail'in önünden kaçarken, onlar Beyt-Horon inişindeyken, Yahve göklerden onların üzerine Azeka'ya kadar büyük taşlar attı ve öldüler; dolu taşlarıyla ölenler, İsrail oğullarının kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.
Yeşu 16:3
·
Tevrat
וְיָֽרַד־יָ֜מָּה אֶל־גְּב֣וּל הַיַּפְלֵטִ֗י עַ֣ד גְּב֧וּל בֵּית־חוֹרֹ֛ן תַּחְתּ֖וֹן וְעַד־גָּ֑זֶר וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו יָֽמָּה
Ve batıya Yafletlilerin sınırına, aşağı Beythoron sınırına ve Gezer'e kadar indi; ve onun çıkışları batıya oldu.
Yeşu 16:5
·
Tevrat
וַיְהִ֛י גְּב֥וּל בְּנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֞י גְּב֤וּל נַחֲלָתָם֙ מִזְרָ֔חָה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן
Efrayim oğullarının ailelerine göre sınırı oldu; onların mülkünün sınırı doğuya Atrot-Addar'dan yukarı Beythoron'a kadar oldu.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 10:10
·
Tevrat
וַיְהֻמֵּ֤ם יְהוָה֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּכֵּ֥ם מַכָּֽה־גְדוֹלָ֖ה בְּגִבְע֑וֹן וַֽיִּרְדְּפֵ֗ם דֶּ֚רֶךְ מַעֲלֵ֣ה בֵית־חוֹרֹ֔ן וַיַּכֵּ֥ם עַד־עֲזֵקָ֖ה וְעַד־מַקֵּדָֽה
Yahve onları İsrail'in önünde şaşırttı ve onları Givon'da büyük bir vuruşla vurdu; ve onları Beyt-Horon yokuşu yoluyla kovaladı ve onları Azeka'ya ve Makkeda'ya kadar vurdu.
Yeşu 18:14
·
Tevrat
וְתָאַ֣ר הַגְּבוּל֩ וְנָסַ֨ב לִפְאַת־יָ֜ם נֶ֗גְבָּה מִן־הָהָר֙ אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י בֵית־חֹרוֹן֮ נֶגְבָּה֒ וְהָי֣וּ תֹֽצְאֹתָ֗יו אֶל־קִרְיַת־בַּ֨עַל֙ הִ֚יא קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים עִ֖יר בְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה זֹ֖את פְּאַת־יָֽם
Ardından sınır çizildi ve güneye doğru Beyt-Horon'un önündeki dağdan batı tarafına döndü; ve onun çıkışları Yahuda oğullarının şehri olan Kiryat-Baal'a, o Kiryat-Yearim'dir, oldu; bu batı tarafıdır.
Örnek Ayetler (1)
Yeşu 18:13
·
Tevrat
וְעָבַר֩ מִשָּׁ֨ם הַגְּב֜וּל ל֗וּזָה אֶל־כֶּ֤תֶף ל֨וּזָה֙ נֶ֔גְבָּה הִ֖יא בֵּֽית־אֵ֑ל וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַל־הָהָ֕ר אֲשֶׁ֛ר מִנֶּ֥גֶב לְבֵית־חֹר֖וֹן תַּחְתּֽוֹן
Sonra sınır oradan Luza'ya, güneye doğru Luza'nın yamacına geçti, o Beyt-El'dir; ve sınır Aşağı Beyt-Horon'un güneyindeki dağın üzerindeki Atrot-Addar'a indi.
Örnek Ayetler (5 / 8)
2. Samuel 11:3
·
Tevrat
וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלוֹא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי
Davut gönderdi ve kadını soruşturdu; dedi ki: 'Bu, Eliam'ın kızı, Hititli Uriya'nın karısı Bat-Şeva değil mi?'
2. Samuel 12:24
·
Tevrat
וַיְנַחֵ֣ם דָּוִ֗ד אֵ֚ת בַּת־שֶׁ֣בַע אִשְׁתּ֔וֹ וַיָּבֹ֥א אֵלֶ֖יהָ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֑הּ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֗ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁלֹמֹ֔ה וַיהוָ֖ה אֲהֵבֽוֹ
Davut karısı Bat-Şeva'yı teselli etti; ona gelip onunla yattı. O da bir oğul doğurdu ve adını Süleyman diye çağırdı. Yahve onu sevdi.
1. Krallar 1:11
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֣וֹא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע
Bunun üzerine Natan, Süleyman'ın annesi Bat-Şeva'ya dedi ki: 'Haggit oğlu Adoniyahu'nun kral olduğunu ve efendimiz Davut'un bilmediğini duymadın mı?'
1. Krallar 1:16
·
Tevrat
וַתִּקֹּ֣ד בַּת־שֶׁ֔בַע וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּֽךְ
Bat-Şeva eğildi ve krala yere kapandı. Kral dedi: 'Neyin var?'
1. Krallar 1:31
·
Tevrat
וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֨יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם
Bat-Şeva yüzü üzerine yere eğildi ve krala yere kapandı ve dedi: 'Efendim kral Davut sonsuza dek yaşasın!'
Örnek Ayetler (2)
1. Krallar 1:15
·
Tevrat
וַתָּבֹ֨א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ
Bat-Şeva odaya krala girdi; kral çok yaşlıydı ve Şunemli Avişag krala hizmet ediyordu.
1. Krallar 2:19
·
Tevrat
וַתָּבֹ֤א בַת־שֶׁ֨בַע֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְדַבֶּר־ל֖וֹ עַל־אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיָּקָם֩ הַמֶּ֨לֶךְ לִקְרָאתָ֜הּ וַיִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗הּ וַיֵּ֨שֶׁב֙ עַל־כִּסְא֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְאֵ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּ֖שֶׁב לִֽימִינֽוֹ
Bat-Şeva Adoniya hakkında ona konuşmak için kral Süleyman'a geldi. Kral onu karşılamaya kalktı ve ona eğildi; tahtına oturdu ve kralın annesi için bir taht koydu, o da onun sağına oturdu.
Örnek Ayetler (1)
1. Krallar 1:28
·
Tevrat
וַיַּ֨עַן הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר קִרְאוּ־לִ֖י לְבַת־שָׁ֑בַע וַתָּבֹא֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַֽתַּעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ
Kral Davut yanıtladı ve dedi: 'Bana Bat-Şeva'yı çağırın.' Kralın önüne geldi ve kralın önünde durdu.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Hoşea 4:15
·
Tevrat
אִם־זֹנֶ֤ה אַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יֶאְשַׁ֖ם יְהוּדָ֑ה וְאַל־תָּבֹ֣אוּ הַגִּלְגָּ֗ל וְאַֽל־תַּעֲלוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן וְאַל־תִּשָּׁבְע֖וּ חַי־יְהוָֽה
Eğer sen fahişelik ediyorsan ey İsrail, Yahuda suçlu olmasın; ve Gilgal'a gelmeyin ve Beyt-Aven'e çıkmayın ve 'Yahve yaşıyor' diye yemin etmeyin.
Hoşea 5:8
·
Tevrat
תִּקְע֤וּ שׁוֹפָר֙ בַּגִּבְעָ֔ה חֲצֹצְרָ֖ה בָּרָמָ֑ה הָרִ֨יעוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן אַחֲרֶ֖יךָ בִּנְיָמִֽין
Giva'da boru, Rama'da trompet çalın; Beyt-Aven'de bağırın, senin arkanda ey Benyamin.
Hoşea 10:5
·
Tevrat
לְעֶגְלוֹת֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן יָג֖וּרוּ שְׁכַ֣ן שֹֽׁמְר֑וֹן כִּי־אָבַ֨ל עָלָ֜יו עַמּ֗וֹ וּכְמָרָיו֙ עָלָ֣יו יָגִ֔ילוּ עַל־כְּבוֹד֖וֹ כִּֽי־גָלָ֥ה מִמֶּֽנּוּ
Samiriye'nin oturanları Beyt-Aven'in buzağıları için korkacaklar; çünkü halkı onun için yas tuttu ve onun putperest kâhinleri onun yüceliği için sevinirlerdi, çünkü ondan sürgün edildi.
1. Samuel 13:5
·
Tevrat
וּפְלִשְׁתִּ֞ים נֶאֶסְפ֣וּ לְהִלָּחֵ֣ם עִם־יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁלֹשִׁ֨ים אֶ֤לֶף רֶ֨כֶב֙ וְשֵׁ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ פָּרָשִׁ֔ים וְעָ֕ם כַּח֛וֹל אֲשֶׁ֥ר עַל־שְׂפַֽת־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וַֽיַּעֲלוּ֙ וַיַּחֲנ֣וּ בְמִכְמָ֔שׂ קִדְמַ֖ת בֵּ֥ית אָֽוֶן
Filistliler İsrail ile savaşmak için toplandılar: Otuz bin savaş arabası, altı bin atlı ve deniz kıyısındaki kum gibi çoklukta bir halk. Çıkıp Beyt-Aven'in doğusunda Mikmaş'ta ordugah kurdular.
1. Samuel 14:23
·
Tevrat
וַיּ֧וֹשַׁע יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן
Yahve o gün İsrail'i kurtardı; ve savaş Beytaven'i geçti.
Örnek Ayetler (4 / 6)
Hakimler 1:27
·
Tevrat
וְלֹא־הוֹרִ֣ישׁ מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן וְאֶת־בְּנוֹתֶיהָ֮ וְאֶת־תַּעְנַ֣ךְ וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ֒ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֨י ד֜וֹר וְאֶת־בְּנוֹתֶ֗יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֤י יִבְלְעָם֙ וְאֶת־בְּנֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יוֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וְאֶת־בְּנוֹתֶ֑יהָ וַיּ֨וֹאֶל֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י לָשֶׁ֖בֶת בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת
Manaşe Beyt-Şean'ı ve köylerini, Taanak'ı ve köylerini, Dor'da oturanları ve köylerini, Yivleam'da oturanları ve köylerini, Megiddo'da oturanları ve köylerini kovmadı; Kenanlı bu yerde oturmaya diretti.
1. Krallar 4:12
·
Tevrat
בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנַ֖ךְ וּמְגִדּ֑וֹ וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם
Ahilut oğlu Baana; Taanak, Megiddo ve Yizreel'in altında Tsaretan'ın yanındaki bütün Beyt-Şean, Beyt-Şean'dan Avel-Mehola'ya, Yokmeam'ın ötesine kadar;
Yeşu 17:11
·
Tevrat
וַיְהִ֨י לִמְנַשֶּׁ֜ה בְּיִשָּׂשכָ֣ר וּבְאָשֵׁ֗ר בֵּית־שְׁאָ֣ן וּ֠בְנוֹתֶיהָ וְיִבְלְעָ֨ם וּבְנוֹתֶ֜יהָ וְֽאֶת־יֹשְׁבֵ֧י דֹ֣אר וּבְנוֹתֶ֗יהָ וְיֹשְׁבֵ֤י עֵֽין־דֹּר֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וְיֹשְׁבֵ֤י תַעְנַךְ֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וְיֹשְׁבֵ֥י מְגִדּ֖וֹ וּבְנוֹתֶ֑יהָ שְׁלֹ֖שֶׁת הַנָּֽפֶת
İssakar'da ve Aşer'de Beyt-Şean ve onun köyleri, Yivleam ve onun köyleri, Dor'da oturanlar ve onun köyleri, Eyn-Dor'da oturanlar ve onun köyleri, Taanak'ta oturanlar ve onun köyleri, Megiddo'da oturanlar ve onun köyleri, üç tepe Manaşe'nin oldu.
Yeşu 17:16
·
Tevrat
וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לֹֽא־יִמָּ֥צֵא לָ֖נוּ הָהָ֑ר וְרֶ֣כֶב בַּרְזֶ֗ל בְּכָל־הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַיֹּשֵׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־הָעֵ֔מֶק לַֽאֲשֶׁ֤ר בְּבֵית־שְׁאָן֙ וּבְנוֹתֶ֔יהָ וְלַֽאֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֥מֶק יִזְרְעֶֽאל
Yusuf oğulları dediler: 'Dağ bize yetmez; ve vadi diyarında oturan bütün Kenanlılarda, Beyt-Şean'da ve onun köylerinde olanlarda ve Yizreel vadisinde olanlarda demir arabası vardır.'
Örnek Ayetler (1)
1. Samuel 31:10
·
Tevrat
וַיָּשִׂ֨מוּ֙ אֶת־כֵּלָ֔יו בֵּ֖ית עַשְׁתָּר֑וֹת וְאֶת־גְּוִיָּתוֹ֙ תָּקְע֔וּ בְּחוֹמַ֖ת בֵּ֥ית שָֽׁן
Silahlarını Aştarot evine koydular ve cesedini Beyt Şan'ın duvarına çaktılar.
Örnek Ayetler (1)
2. Samuel 21:12
·
Tevrat
וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמ֤וֹת שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמוֹת֙ יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֔וֹ מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֨וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֨ר תְּלָא֥וּם שָׁ֨מָּה֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים בְּי֨וֹם הַכּ֧וֹת פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ
Davut gitti ve Şaul'un kemiklerini ve oğlu Yonatan'ın kemiklerini Yaveş-Gilat adamlarından aldı; onlar, Filistlilerin Gilboa'da Şaul'u vurduğu gün Filistlilerin onları oraya astığı Beyt-Şan meydanından onları çalmışlardı.
Örnek Ayetler (1)
1. Samuel 31:12
·
Tevrat
וַיָּק֜וּמוּ כָּל־אִ֣ישׁ חַיִל֮ וַיֵּלְכ֣וּ כָל־הַלַּיְלָה֒ וַיִּקְח֞וּ אֶת־גְּוִיַּ֣ת שָׁא֗וּל וְאֵת֙ גְּוִיֹּ֣ת בָּנָ֔יו מֵחוֹמַ֖ת בֵּ֣ית שָׁ֑ן וַיָּבֹ֣אוּ יָבֵ֔שָׁה וַיִּשְׂרְפ֥וּ אֹתָ֖ם שָֽׁם
Bütün yiğit adamlar kalktılar, bütün gece gittiler, Şaul'un cesedini ve oğullarının cesetlerini Beyt Şan'ın duvarından aldılar; Yaveş'e geldiler ve onları orada yaktılar.
Örnek Ayetler (4 / 6)
Yeremya 43:13
·
Tevrat
וְשִׁבַּ֗ר אֶֽת־מַצְּבוֹת֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאֶת־בָּתֵּ֥י אֱלֹהֵֽי־מִצְרַ֖יִם יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ
Ve Mısır diyarında olan Beyt-Şemeş'in dikili taşlarını kıracak; ve Mısır'ın ilahlarının evlerini ateşle yakacak.
1. Samuel 6:9
·
Tevrat
וּרְאִיתֶ֗ם אִם־דֶּ֨רֶךְ גְּבוּל֤וֹ יַֽעֲלֶה֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ ה֚וּא עָ֣שָׂה לָ֔נוּ אֶת־הָרָעָ֥ה הַגְּדוֹלָ֖ה הַזֹּ֑את וְאִם־לֹ֗א וְיָדַ֨עְנוּ֙ כִּ֣י לֹ֤א יָדוֹ֙ נָ֣גְעָה בָּ֔נוּ מִקְרֶ֥ה ה֖וּא הָ֥יָה לָֽנוּ
Ve göreceksiniz; eğer kendi sınırının yolundan Beyt-Şemeş'e çıkarsa, bu büyük kötülüğü bize o yapmıştır; ama eğer çıkmazsa, bileceğiz ki bize dokunan onun eli değildir, bu bize bir rastlantı olmuştur.
1. Samuel 6:12
·
Tevrat
וַיִשַּׁ֨רְנָה הַפָּר֜וֹת בַּדֶּ֗רֶךְ עַל־דֶּ֨רֶךְ֙ בֵּ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ בִּמְסִלָּ֣ה אַחַ֗ת הָלְכ֤וּ הָלֹךְ֙ וְגָע֔וֹ וְלֹא־סָ֖רוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ הֹלְכִ֣ים אַחֲרֵיהֶ֔ם עַד־גְּב֖וּל בֵּ֥ית שָֽׁמֶשׁ
İnekler yolda, Beyt-Şemeş yolunda doğruca gittiler; tek bir anayolda giderek böğürdüler, sağa ve sola sapmadılar. Filistlilerin beyleri de onların arkasından Beyt-Şemeş sınırına kadar gittiler.
Yeşu 21:16
·
Tevrat
וְאֶת־עַ֣יִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֗הָ וְאֶת־יֻטָּה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־בֵּ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֣ים תֵּ֔שַׁע מֵאֵ֕ת שְׁנֵ֥י הַשְּׁבָטִ֖ים הָאֵֽלֶּה
Ayin'i ve onun otlağını, Yutta'yı ve onun otlağını, Beyt-Şemeş'i ve onun otlağını; bu iki oymaktan dokuz şehir.
Örnek Ayetler (4)
Hakimler 1:33
·
Tevrat
נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הוֹרִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֨מֶשׁ֙ וּבֵ֣ית עֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס
Naftali Beyt-Şemeş'te oturanları ve Beyt-Anat'ta oturanları kovmadı; yerde oturan Kenanlının arasında oturdu ve Beyt-Şemeş'te ve Beyt-Anat'ta oturanlar onlara angaryaya tabi oldular.
1. Samuel 6:15
·
Tevrat
וְהַלְוִיִּ֞ם הוֹרִ֣ידוּ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֗ה וְאֶת־הָאַרְגַּ֤ז אֲשֶׁר־אִתּוֹ֙ אֲשֶׁר־בּ֣וֹ כְלֵֽי־זָהָ֔ב וַיָּשִׂ֖מוּ אֶל־הָאֶ֣בֶן הַגְּדוֹלָ֑ה וְאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ הֶעֱל֨וּ עֹל֜וֹת וַֽיִּזְבְּח֧וּ זְבָחִ֛ים בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לַֽיהוָֽה
Levililer Yahve'nin sandığını ve onunla birlikte olan, içinde altın eşyalar bulunan kutuyu indirdiler ve büyük taşın üzerine koydular. Beyt-Şemeş adamları o gün Yahve'ye yakmalık sunular sundular ve kurbanlar kestiler.
1. Samuel 6:19
·
Tevrat
וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲר֣וֹן יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה
Yahve'nin sandığına baktıkları için Beyt-Şemeş adamlarını vurdu; halktan yetmiş adam, elli bin adam vurdu. Halk yas tuttu, çünkü Yahve halkı büyük bir vuruşla vurmuştu.
1. Samuel 6:20
·
Tevrat
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֔מֶשׁ מִ֚י יוּכַ֣ל לַעֲמֹ֔ד לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים הַקָּד֖וֹשׁ הַזֶּ֑ה וְאֶל־מִ֖י יַעֲלֶ֥ה מֵעָלֵֽינוּ
Beyt-Şemeş adamları dediler: 'Bu kutsal Tanrı Yahve'nin önünde kim durabilir? Ve o bizden kime çıkacak?'
Örnek Ayetler (4)
1. Samuel 6:13
·
Tevrat
וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ קֹצְרִ֥ים קְצִיר־חִטִּ֖ים בָּעֵ֑מֶק וַיִּשְׂא֣וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֗ם וַיִּרְאוּ֙ אֶת־הָ֣אָר֔וֹן וַֽיִּשְׂמְח֖וּ לִרְאֽוֹת
Beyt-Şemeşliler vadide buğday hasadı biçiyorlardı; gözlerini kaldırdılar, sandığı gördüler ve görmekten sevindiler.
1. Krallar 4:9
·
Tevrat
בֶּן־דֶּ֛קֶר בְּמָקַ֥ץ וּבְשַֽׁעַלְבִ֖ים וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וְאֵיל֖וֹן בֵּ֥ית חָנָֽן
Makats'ta, Şaalvim'de, Beyt-Şemeş'te ve Eylon-Beyt-Hanan'da Ben-Deker;
Yeşu 19:22
·
Tevrat
וּפָגַע֩ הַגְּב֨וּל בְּתָב֤וֹר וְשַׁחֲצִ֨ימָה֙ וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן
Sonra sınır Tavor'a, Şahatsima'ya ve Beyt-Şemeş'e ulaştı; ve onların sınırının çıkışları Şeria'ya oldu; on altı şehir ve onların köyleri.
Yeşu 19:38
·
Tevrat
וְיִרְאוֹן֙ וּמִגְדַּל־אֵ֔ל חֳרֵ֥ם וּבֵית־עֲנָ֖ת וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ עָרִ֥ים תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן
Yiron, Migdal-El, Horem, Beyt-Anat ve Beyt-Şemeş; on dokuz şehir ve köyleri.
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 14:11
·
Tevrat
וְלֹא־שָׁמַ֣ע אֲמַצְיָ֔הוּ וַיַּ֨עַל יְהוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּתְרָא֣וּ פָנִ֔ים ה֖וּא וַאֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בְּבֵ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ אֲשֶׁ֥ר לִיהוּדָֽה
Ama Amatsya işitmedi; İsrail kralı Yehoaş çıktı ve o ve Yahuda kralı Amatsya, Yahuda'nın olan Beyt-Şemeş'te yüz görüştüler.
2. Krallar 14:13
·
Tevrat
וְאֵת֩ אֲמַצְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה בֶּן־יְהוֹאָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ תָּפַ֛שׂ יְהוֹאָ֥שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וַיָּבֹא֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּפְרֹץ֩ בְּחוֹמַ֨ת יְרוּשָׁלִַ֜ם בְּשַׁ֤עַר אֶפְרַ֨יִם֙ עַד־שַׁ֣עַר הַפִּנָּ֔ה אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אַמָּֽה
İsrail kralı Yehoaş, Ahazya oğlu Yehoaş oğlu Yahuda kralı Amatsya'yı Beyt-Şemeş'te tuttu. Yeruşalim'e geldi ve Yeruşalim'in duvarında Efrayim kapısından Köşe kapısına kadar dört yüz kubit (~180 m) gedik açtı.
2. Tarihler 25:21
·
Tevrat
וַיַּ֨עַל יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּתְרָא֣וּ פָנִ֔ים ה֖וּא וַאֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בְּבֵ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ אֲשֶׁ֥ר לִיהוּדָֽה
İsrail kralı Yoaş çıktı ve o ve Yahuda kralı Amatsya, Yahuda'nın olan Beyt-Şemeş'te yüzleri görüştüler.
2. Tarihler 25:23
·
Tevrat
וְאֵת֩ אֲמַצְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה בֶּן־יוֹאָ֣שׁ בֶּן־יְהוֹאָחָ֗ז תָּפַ֛שׂ יוֹאָ֥שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וַיְבִיאֵ֨הוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּפְרֹ֞ץ בְּחוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם מִשַּׁ֤עַר אֶפְרַ֨יִם֙ עַד־שַׁ֣עַר הַפּוֹנֶ֔ה אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אַמָּֽה
İsrail kralı Yoaş, Yehoahaz oğlu Yoaş oğlu Yahuda kralı Amatsya'yı Beyt-Şemeş'te tuttu ve onu Yeruşalim'e getirdi; Yeruşalim'in duvarında Efrayim kapısından Köşe kapısına kadar dört yüz kubit (~180 metre) yıktı.
Örnek Ayetler (2)
Yeşu 15:10
·
Tevrat
וְנָסַב֩ הַגְּב֨וּל מִבַּעֲלָ֥ה יָ֨מָּה֙ אֶל־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר וְעָבַ֕ר אֶל־כֶּ֧תֶף הַר־יְעָרִ֛ים מִצָּפ֖וֹנָה הִ֣יא כְסָל֑וֹן וְיָרַ֥ד בֵּֽית־שֶׁ֖מֶשׁ וְעָבַ֥ר תִּמְנָֽה
Sınır Baala'dan batıya Seir dağına döndü ve kuzeyden Yearim dağının yamacına geçti, o Kesalon'dur; Beyt-Şemeş'e indi ve Timna'ya geçti.
2. Tarihler 28:18
·
Tevrat
וּפְלִשְׁתִּ֣ים פָּשְׁט֗וּ בְּעָרֵ֨י הַשְּׁפֵלָ֣ה וְהַנֶּגֶב֮ לִֽיהוּדָה֒ וַֽ֠יִּלְכְּדוּ אֶת־בֵּֽית־שֶׁ֨מֶשׁ וְאֶת־אַיָּל֜וֹן וְאֶת־הַגְּדֵר֗וֹת וְאֶת־שׂוֹכ֤וֹ וּבְנוֹתֶ֨יהָ֙ וְאֶת־תִּמְנָ֣ה וּבְנוֹתֶ֔יהָ וְאֶת־גִּמְז֖וֹ וְאֶת־בְּנֹתֶ֑יהָ וַיֵּשְׁב֖וּ שָֽׁם
Filistliler Yahuda'nın Şefela ve Necef şehirlerine akın ettiler; Beyt-Şemeş'i, Ayalon'u, Gederot'u, Soko ve köylerini, Timna ve köylerini, Gimzo ve köylerini ele geçirdiler ve orada oturdular.