Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בכה

b-k-h — Kök Analizi

בכה

127

Kullanım

4

Lemma

33

Türev

36

Anlam

4 lemma, 33 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיֵּֽבְךְּ

Lemma

va-yyevk

ve gözyaşı döktü, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Fiil
17

וַיִּבְכּֽוּ

vayyivku

ve ağladılar, ağlamak, yas tutmak, gözyaşı dökmek

Fiil
17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 2:4

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כְּדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׂא֥וּ הָעָ֛ם אֶת־קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּֽוּ

Yahve'nin elçisi bu sözleri bütün İsrail oğullarına konuştuğunda, halk sesini kaldırdı ve ağladı.

Hakimler 20:23

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיִּבְכּ֣וּ לִפְנֵֽי־יְהוָה֮ עַד־הָעֶרֶב֒ וַיִּשְׁאֲל֤וּ בַֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאוֹסִ֗יף לָגֶ֨שֶׁת֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עִם־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן אָחִ֑י וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה עֲל֥וּ אֵלָֽיו

İsrailoğulları çıktılar ve akşama kadar Yahve'nin önünde ağladılar ve Yahve'ye sorarak dediler: 'Kardeşim Bünyaminoğulları ile savaşa yaklaşmaya devam edeyim mi?' Yahve dedi: 'Ona karşı çıkın.'

Hakimler 20:26

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיּוֹם־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹל֥וֹת וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

Bütün İsrailoğulları ve bütün halk çıktılar ve Beytel'e geldiler; ağladılar ve orada Yahve'nin önünde oturdular ve o gün akşama kadar oruç tuttular ve Yahve'nin önünde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.

Hakimler 21:2

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ עַד־הָעֶ֔רֶב לִפְנֵ֖י הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּשְׂא֣וּ קוֹלָ֔ם וַיִּבְכּ֖וּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל

Halk Beytel'e geldi ve orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular; seslerini kaldırdılar ve büyük bir ağlayışla ağladılar.

2. Samuel 1:12

·

Tevrat

וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב

Şaul için, oğlu Yonatan için, Yahve'nin halkı için ve İsrail evi için akşama kadar yas tuttular, ağladılar ve oruç tuttular; çünkü kılıçla düşmüşlerdi.

Tüm 17 kullanımı gör

בָּכָה

bakha

ağladı, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
12

בָּכוּ

bakhu

ağladılar, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
7

וַתֵּֽבְךְּ

va-ttevk

ve ağladı, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
7

וּבְכָה

uvkha

ve gözyaşı dök, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Zamir
6

וָֽאֶבְכֶּה

va-evke

ve ağladım, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
5

תִבְכֶּֽה

tivkeh

gözyaşı dökecek, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Fiil
5

יִבְכּוּ

yivku

ağlayacaklar, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Fiil
4

תִּבְכּוּ

tivku

ağlayacaksınız, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
4

לִבְכּוֹת

livkot

gözyaşı dökmek için, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Fiil
4

בֹכִים

bokhim

gözyaşı dökenler, gözyaşı dökenler, ağlayanlar, Bohim

Fiil
4

וּבָכוֹ

u-vakho

ve ağlamak, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
3

וַתִּבְכֶּֽינָה

vattivkeyna

ve gözyaşı döktüler, gözyaşı dökmek, ağlamak, yas tutmak

Fiil
2

וַתִּבְכּוּ

va-ttivku

ve ağladınız, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
2

בּוֹכִים

bokhim

ağlayanlar, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
2

אֶבְכֶּה

evke

ağlayacağım, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Fiil
2

יִבְכָּיֽוּן

yivkayun

ağlayacaklar, ağlamak, gözyaşı dökmek, yas tutmak

Zamir
2

תִבְכֶּֽינָה

tivkeynah

ağlayacaklar, ağlamak, gözyaşı dökmek

Fiil
2

בְּכִי

bekhi

ağlayışta, ağlayış, gözyaşı, feryat

İsim
2

וַיֵּֽבְךְּ

Lemma

va-yyevkve gözyaşı döktü

17

וַיִּבְכּֽוּ

vayyivkuve ağladılar

17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Hakimler 2:4

·

Tevrat

וַיְהִ֗י כְּדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׂא֥וּ הָעָ֛ם אֶת־קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּֽוּ

Yahve'nin elçisi bu sözleri bütün İsrail oğullarına konuştuğunda, halk sesini kaldırdı ve ağladı.

Hakimler 20:23

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיִּבְכּ֣וּ לִפְנֵֽי־יְהוָה֮ עַד־הָעֶרֶב֒ וַיִּשְׁאֲל֤וּ בַֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאוֹסִ֗יף לָגֶ֨שֶׁת֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עִם־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן אָחִ֑י וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה עֲל֥וּ אֵלָֽיו

İsrailoğulları çıktılar ve akşama kadar Yahve'nin önünde ağladılar ve Yahve'ye sorarak dediler: 'Kardeşim Bünyaminoğulları ile savaşa yaklaşmaya devam edeyim mi?' Yahve dedi: 'Ona karşı çıkın.'

Hakimler 20:26

·

Tevrat

וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיּוֹם־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹל֥וֹת וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

Bütün İsrailoğulları ve bütün halk çıktılar ve Beytel'e geldiler; ağladılar ve orada Yahve'nin önünde oturdular ve o gün akşama kadar oruç tuttular ve Yahve'nin önünde yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.

Hakimler 21:2

·

Tevrat

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ עַד־הָעֶ֔רֶב לִפְנֵ֖י הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּשְׂא֣וּ קוֹלָ֔ם וַיִּבְכּ֖וּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל

Halk Beytel'e geldi ve orada akşama kadar Tanrı'nın önünde oturdular; seslerini kaldırdılar ve büyük bir ağlayışla ağladılar.

2. Samuel 1:12

·

Tevrat

וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב

Şaul için, oğlu Yonatan için, Yahve'nin halkı için ve İsrail evi için akşama kadar yas tuttular, ağladılar ve oruç tuttular; çünkü kılıçla düşmüşlerdi.

Tüm 17 kullanımı gör

בָּכָה

bakhaağladı

12

בָּכוּ

bakhuağladılar

7

וַתֵּֽבְךְּ

va-ttevkve ağladı

7

וּבְכָה

uvkhave gözyaşı dök

6

וָֽאֶבְכֶּה

va-evkeve ağladım

5

תִבְכֶּֽה

tivkehgözyaşı dökecek

5

יִבְכּוּ

yivkuağlayacaklar

4

תִּבְכּוּ

tivkuağlayacaksınız

4

לִבְכּוֹת

livkotgözyaşı dökmek için

4

בֹכִים

bokhimgözyaşı dökenler

4

וּבָכוֹ

u-vakhove ağlamak

3

וַתִּבְכֶּֽינָה

vattivkeynave gözyaşı döktüler

2

וַתִּבְכּוּ

va-ttivkuve ağladınız

2

בּוֹכִים

bokhimağlayanlar

2

אֶבְכֶּה

evkeağlayacağım

2

יִבְכָּיֽוּן

yivkayunağlayacaklar

2

תִבְכֶּֽינָה

tivkeynahağlayacaklar

2

בְּכִי

bekhiağlayışta

2