Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בית

b-y-t — Kök Analizi

בית

2167

Kullanım

3

Lemma

79

Türev

71

Anlam

3 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בָּתֵּימוֹ

batteymo

evleri, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

וּבְבֵיתוֹ

u-ve-veyto

ve onun evinde, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

וּבְבֵיתִי

u-veveyti

ve evimde, ev, çadır, aile

Zamir
1

מִבֵּיתִי

mibbeyti

evimden, ev, çadır, tapınak

Zamir
1

וּלְבֵיתֶךָ

u-le-veytekha

ve evine, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

וּבְבָתֵּי

u-ve-vattey

ve evlerinde, ev, çadır, tapınak, aile

İsim
1

בָּתָּיו

battav

onun evleri, ev, hane, tapınak

Zamir
1

בֵּית

Lemma

beyt

evi, çadır, ev, aile, tapınak

İsim
17

לְבֵית

le-veyt

eve, ev, çadır, aile, tapınak

İsim
5

בֵית

beyt

evinin, ev, çadır, aile

İsim
4

בַּיְתָא

bayta

çadır, çadır, ev, tapınak

İlgeç/Harf
4

Örnek Ayetler (4)

Ezra 5:3

·

Tevrat

בֵּהּ־זִמְנָא֩ אֲתָ֨א עֲלֵיה֜וֹן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה וּשְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לְהֹ֔ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לִבְּנֵ֔א וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה

O zamanda Irmağın ötesinin valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve arkadaşları onların üzerine geldiler ve onlara şöyle dediler: 'Bu evi inşa etmeniz ve bu yapıyı tamamlamanız için size kim buyruk verdi?'

Ezra 5:9

·

Tevrat

אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֨לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה

O zaman o yaşlılara sorduk, onlara şöyle dedik: 'Bu evi inşa etmeniz ve bu yapıyı tamamlamanız için size kim buyruk verdi?'

Ezra 5:11

·

Tevrat

וּכְנֵ֥מָא פִתְגָמָ֖א הֲתִיב֣וּנָא לְמֵמַ֑ר אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹהִי֩ דִֽי־אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֜א וְאַרְעָ֗א וּבָנַ֤יִן בַּיְתָא֙ דִּֽי־הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִקַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּמֶ֤לֶךְ לְיִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖הִי וְשַׁכְלְלֵֽהּ

Ve bize şöyle diyerek sözle karşılık verdiler: 'Biz göğün ve yerin Tanrısı'nın kullarıyız; ve bundan çok yıllar önce inşa edilmiş olan evi inşa ediyoruz, onu İsrail'in büyük bir kralı inşa etmiş ve tamamlamıştı.'

Ezra 6:3

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְכ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּא֮ שָׂ֣ם טְעֵם֒ בֵּית־אֱלָהָ֤א בִֽירוּשְׁלֶם֙ בַּיְתָ֣א יִתְבְּנֵ֔א אֲתַר֙ דִּֽי־דָבְחִ֣ין דִּבְחִ֔ין וְאֻשּׁ֖וֹהִי מְסֽוֹבְלִ֑ין רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֥ין שִׁתִּֽין

Kral Koreş'in birinci yılında, Kral Koreş buyruk verdi: Yeruşalim'deki Tanrı evi, kurbanların kurban edildiği yer olarak o ev inşa edilsin ve temelleri atılsın; yüksekliği altmış kubit (~27 m), genişliği altmış kubit (~27 m) olsun.

בְּבֵית

be-veyt

evinde, ev, hane, tapınak

İsim
3

לְבַיְתֵהּ

le-vayteh

onun evine, ev, hane, tapınak

Zamir
2

וּבַיְתֵהּ

u-vayteh

ve evinin, ev, çadır, aile

Zamir
2

בַּיְתֵהּ

bayteh

çadırı, çadır, ev, tapınak

Zamir
1

בַיְתֵהּ

vayteh

ve onun evini, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

בְּבֵיתִי

be-veyti

benim evimde, ev, aile, tapınak

Zamir
1

וּבֵית

u-veyt

ve evi, ev, çadır, aile

İsim
1

וּבַיְתָה

u-vayta

ve eve, ev, çadır, hane

İlgeç/Harf
1

בַּיְתָה

bayta

eve, ev, çadır, aile, tapınak

İlgeç/Harf
1

בָּתֵּימוֹ

batteymoevleri

1

וּבְבֵיתוֹ

u-ve-veytove onun evinde

1

וּבְבֵיתִי

u-veveytive evimde

1

מִבֵּיתִי

mibbeytievimden

1

וּלְבֵיתֶךָ

u-le-veytekhave evine

1

וּבְבָתֵּי

u-ve-vatteyve evlerinde

1

בָּתָּיו

battavonun evleri

1

בֵּית

Lemma

beytevi

17

לְבֵית

le-veyteve

5

בֵית

beytevinin

4

בַּיְתָא

baytaçadır

4

Örnek Ayetler (4)

Ezra 5:3

·

Tevrat

בֵּהּ־זִמְנָא֩ אֲתָ֨א עֲלֵיה֜וֹן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה וּשְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לְהֹ֔ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לִבְּנֵ֔א וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה

O zamanda Irmağın ötesinin valisi Tattenay, Şetar-Bozenay ve arkadaşları onların üzerine geldiler ve onlara şöyle dediler: 'Bu evi inşa etmeniz ve bu yapıyı tamamlamanız için size kim buyruk verdi?'

Ezra 5:9

·

Tevrat

אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֨לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה

O zaman o yaşlılara sorduk, onlara şöyle dedik: 'Bu evi inşa etmeniz ve bu yapıyı tamamlamanız için size kim buyruk verdi?'

Ezra 5:11

·

Tevrat

וּכְנֵ֥מָא פִתְגָמָ֖א הֲתִיב֣וּנָא לְמֵמַ֑ר אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹהִי֩ דִֽי־אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֜א וְאַרְעָ֗א וּבָנַ֤יִן בַּיְתָא֙ דִּֽי־הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִקַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּמֶ֤לֶךְ לְיִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖הִי וְשַׁכְלְלֵֽהּ

Ve bize şöyle diyerek sözle karşılık verdiler: 'Biz göğün ve yerin Tanrısı'nın kullarıyız; ve bundan çok yıllar önce inşa edilmiş olan evi inşa ediyoruz, onu İsrail'in büyük bir kralı inşa etmiş ve tamamlamıştı.'

Ezra 6:3

·

Tevrat

בִּשְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְכ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּא֮ שָׂ֣ם טְעֵם֒ בֵּית־אֱלָהָ֤א בִֽירוּשְׁלֶם֙ בַּיְתָ֣א יִתְבְּנֵ֔א אֲתַר֙ דִּֽי־דָבְחִ֣ין דִּבְחִ֔ין וְאֻשּׁ֖וֹהִי מְסֽוֹבְלִ֑ין רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֥ין שִׁתִּֽין

Kral Koreş'in birinci yılında, Kral Koreş buyruk verdi: Yeruşalim'deki Tanrı evi, kurbanların kurban edildiği yer olarak o ev inşa edilsin ve temelleri atılsın; yüksekliği altmış kubit (~27 m), genişliği altmış kubit (~27 m) olsun.

בְּבֵית

be-veytevinde

3

לְבַיְתֵהּ

le-vaytehonun evine

2

וּבַיְתֵהּ

u-vaytehve evinin

2

בַּיְתֵהּ

baytehçadırı

1

בַיְתֵהּ

vaytehve onun evini

1

בְּבֵיתִי

be-veytibenim evimde

1

וּבֵית

u-veytve evi

1

וּבַיְתָה

u-vaytave eve

1

בַּיְתָה

baytaeve

1