Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בית

b-y-t — Kök Analizi

בית

2167

Kullanım

3

Lemma

79

Türev

71

Anlam

3 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֵּֽית

Lemma

beyt

evi, ev, hane, tapınak

İsim
847

הַבַּיִת

ha-bayit

ev, ev, hane, tapınak, aile

İsim
226

בַּבָּיִת

ba-bbayit

evde, ev, hane, tapınak

İsim
176

Örnek Ayetler (5 / 176)

Hakimler 6:15

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֥ה אוֹשִׁ֖יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי

O da ona dedi ki: 'Lütfen Efendim, İsrail'i ne ile kurtaracağım? İşte Manaşe'de benim boyum en zayıfıdır ve ben babamın evinde en küçüğüm.'

Hakimler 11:2

·

Tevrat

וַתֵּ֧לֶד אֵֽשֶׁת־גִּלְעָ֛ד ל֖וֹ בָּנִ֑ים וַיִּגְדְּל֨וּ בְֽנֵי־הָאִשָּׁ֜ה וַיְגָרְשׁ֣וּ אֶת־יִפְתָּ֗ח וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֹֽא־תִנְחַ֣ל בְּבֵית־אָבִ֔ינוּ כִּ֛י בֶּן־אִשָּׁ֥ה אַחֶ֖רֶת אָֽתָּה

Gileat'ın karısı ona oğullar doğurdu; kadının oğulları büyüdüler ve Yiftah'ı kovdular ve ona dediler: 'Babamızın evinde miras almayacaksın, çünkü sen başka bir kadının oğlusun.'

Hakimler 16:21

·

Tevrat

וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיּוֹרִ֨ידוּ אוֹת֜וֹ עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֨וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טוֹחֵ֖ן בְּבֵ֥ית הָאֲסוּרִֽים

Filistliler onu tuttular ve gözlerini oydular. Onu Gazze'ye indirdiler ve onu tunç prangalarla bağladılar; ve tutsaklar evinde öğütüyordu.

Hakimler 17:4

·

Tevrat

וַיָּ֥שֶׁב אֶת־הַכֶּ֖סֶף לְאִמּ֑וֹ וַתִּקַּ֣ח אִמּוֹ֩ מָאתַ֨יִם כֶּ֜סֶף וַתִּתְּנֵ֣הוּ לַצּוֹרֵ֗ף וַֽיַּעֲשֵׂ֨הוּ֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽיְהוּ

Gümüşü annesine geri verdi. Annesi iki yüz gümüş aldı ve onu gümüşçüye verdi; o da onu oyma put ve dökme put yaptı ve Mikayhu'nun evindeydi.

Hakimler 17:12

·

Tevrat

וַיְמַלֵּ֤א מִיכָה֙ אֶת־יַ֣ד הַלֵּוִ֔י וַיְהִי־ל֥וֹ הַנַּ֖עַר לְכֹהֵ֑ן וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽה

Mika Levili'nin elini doldurdu ve genç ona kâhin oldu; ve Mika'nın evindeydi.

Tüm 176 kullanımı gör

לְבֵֽית

le-veyt

evine, ev, çadır, aile, tapınak

İsim
168

בֵּיתוֹ

beyto

onun evi, ev, çadır, aile, tapınak

Zamir
109

מִבַּיִת

mi-bbayit

evden, ev, aile, tapınak, iç kısım

İsim
102

וּבֵית

u-veyt

ve çadırı, çadır, ev, hane

İsim
47

בֵּיתְךָ

beytekha

barınağın, barınak, ev, halk, tapınak

Zamir
39

בָּתֵּי

battey

evleri, ev, hane, aile

İsim
36

בֵּיתָה

beyta

eve, ev, hane, tapınak

Zamir
32

בֵּיתִי

beyti

evim, ev, çadır, aile, hanedan

Zamir
28

בָּתִּֽים

battim

evler, ev, hane, tapınak

İsim
25

בְּבֵיתוֹ

be-veyto

onun evinde, ev, çadır, aile

Zamir
25

לְבֵיתוֹ

le-veyto

onun evine, ev, hane, tapınak

Zamir
21

בְּבֵיתֶךָ

be-veytekha

evinde, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
19

הַבָּיְתָה

ha-bbaytah

eve, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
19

וְהַבַּיִת

ve-ha-bayit

ve ev, çadır, ev, tapınak, aile

İsim
18

וְלַבָּֽיִת

ve-labbayit

ve eve, ev, çadır, tapınak

İsim
17

הַבָּתִּים

ha-bbattim

evler, ev, çadır, aile

İsim
14

בָּתֵּיהֶם

batteyhem

onların evleri, ev, çadır, hane

Zamir
11

בֵּֽית

Lemma

beytevi

847

הַבַּיִת

ha-bayitev

226

בַּבָּיִת

ba-bbayitevde

176

Örnek Ayetler (5 / 176)

Hakimler 6:15

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ בִּ֣י אֲדֹנָ֔י בַּמָּ֥ה אוֹשִׁ֖יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנֵּ֤ה אַלְפִּי֙ הַדַּ֣ל בִּמְנַשֶּׁ֔ה וְאָנֹכִ֥י הַצָּעִ֖יר בְּבֵ֥ית אָבִֽי

O da ona dedi ki: 'Lütfen Efendim, İsrail'i ne ile kurtaracağım? İşte Manaşe'de benim boyum en zayıfıdır ve ben babamın evinde en küçüğüm.'

Hakimler 11:2

·

Tevrat

וַתֵּ֧לֶד אֵֽשֶׁת־גִּלְעָ֛ד ל֖וֹ בָּנִ֑ים וַיִּגְדְּל֨וּ בְֽנֵי־הָאִשָּׁ֜ה וַיְגָרְשׁ֣וּ אֶת־יִפְתָּ֗ח וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֹֽא־תִנְחַ֣ל בְּבֵית־אָבִ֔ינוּ כִּ֛י בֶּן־אִשָּׁ֥ה אַחֶ֖רֶת אָֽתָּה

Gileat'ın karısı ona oğullar doğurdu; kadının oğulları büyüdüler ve Yiftah'ı kovdular ve ona dediler: 'Babamızın evinde miras almayacaksın, çünkü sen başka bir kadının oğlusun.'

Hakimler 16:21

·

Tevrat

וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיּוֹרִ֨ידוּ אוֹת֜וֹ עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֨וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טוֹחֵ֖ן בְּבֵ֥ית הָאֲסוּרִֽים

Filistliler onu tuttular ve gözlerini oydular. Onu Gazze'ye indirdiler ve onu tunç prangalarla bağladılar; ve tutsaklar evinde öğütüyordu.

Hakimler 17:4

·

Tevrat

וַיָּ֥שֶׁב אֶת־הַכֶּ֖סֶף לְאִמּ֑וֹ וַתִּקַּ֣ח אִמּוֹ֩ מָאתַ֨יִם כֶּ֜סֶף וַתִּתְּנֵ֣הוּ לַצּוֹרֵ֗ף וַֽיַּעֲשֵׂ֨הוּ֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽיְהוּ

Gümüşü annesine geri verdi. Annesi iki yüz gümüş aldı ve onu gümüşçüye verdi; o da onu oyma put ve dökme put yaptı ve Mikayhu'nun evindeydi.

Hakimler 17:12

·

Tevrat

וַיְמַלֵּ֤א מִיכָה֙ אֶת־יַ֣ד הַלֵּוִ֔י וַיְהִי־ל֥וֹ הַנַּ֖עַר לְכֹהֵ֑ן וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽה

Mika Levili'nin elini doldurdu ve genç ona kâhin oldu; ve Mika'nın evindeydi.

Tüm 176 kullanımı gör

לְבֵֽית

le-veytevine

168

בֵּיתוֹ

beytoonun evi

109

מִבַּיִת

mi-bbayitevden

102

וּבֵית

u-veytve çadırı

47

בֵּיתְךָ

beytekhabarınağın

39

בָּתֵּי

batteyevleri

36

בֵּיתָה

beytaeve

32

בֵּיתִי

beytievim

28

בָּתִּֽים

battimevler

25

בְּבֵיתוֹ

be-veytoonun evinde

25

לְבֵיתוֹ

le-veytoonun evine

21

בְּבֵיתֶךָ

be-veytekhaevinde

19

הַבָּיְתָה

ha-bbaytaheve

19

וְהַבַּיִת

ve-ha-bayitve ev

18

וְלַבָּֽיִת

ve-labbayitve eve

17

הַבָּתִּים

ha-bbattimevler

14

בָּתֵּיהֶם

batteyhemonların evleri

11