Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בית

b-y-t — Kök Analizi

בית

2167

Kullanım

3

Lemma

79

Türev

71

Anlam

3 lemma, 79 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בָּתֵּימוֹ

batteymo

evleri, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

וּבְבֵיתוֹ

u-ve-veyto

ve onun evinde, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

וּבְבֵיתִי

u-veveyti

ve evimde, ev, çadır, aile

Zamir
1

מִבֵּיתִי

mibbeyti

evimden, ev, çadır, tapınak

Zamir
1

וּלְבֵיתֶךָ

u-le-veytekha

ve evine, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 26:11

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֣ בְכָל־הַטּ֗וֹב אֲשֶׁ֧ר נָֽתַן־לְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּלְבֵיתֶ֑ךָ אַתָּה֙ וְהַלֵּוִ֔י וְהַגֵּ֖ר אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבֶּֽךָ

Tanrın Yahve'nin sana ve evine verdiği bütün iyilikler için sevineceksin; sen, Levili ve arandaki yabancı.

וּבְבָתֵּי

u-ve-vattey

ve evlerinde, ev, çadır, tapınak, aile

İsim
1

בָּתָּיו

battav

onun evleri, ev, hane, tapınak

Zamir
1

בֵּית

Lemma

beyt

evi, çadır, ev, aile, tapınak

İsim
17

לְבֵית

le-veyt

eve, ev, çadır, aile, tapınak

İsim
5

בֵית

beyt

evinin, ev, çadır, aile

İsim
4

בַּיְתָא

bayta

çadır, çadır, ev, tapınak

İlgeç/Harf
4

בְּבֵית

be-veyt

evinde, ev, hane, tapınak

İsim
3

לְבַיְתֵהּ

le-vayteh

onun evine, ev, hane, tapınak

Zamir
2

וּבַיְתֵהּ

u-vayteh

ve evinin, ev, çadır, aile

Zamir
2

בַּיְתֵהּ

bayteh

çadırı, çadır, ev, tapınak

Zamir
1

בַיְתֵהּ

vayteh

ve onun evini, ev, çadır, tapınak, aile

Zamir
1

בְּבֵיתִי

be-veyti

benim evimde, ev, aile, tapınak

Zamir
1

וּבֵית

u-veyt

ve evi, ev, çadır, aile

İsim
1

וּבַיְתָה

u-vayta

ve eve, ev, çadır, hane

İlgeç/Harf
1

בַּיְתָה

bayta

eve, ev, çadır, aile, tapınak

İlgeç/Harf
1

בָּתֵּימוֹ

batteymoevleri

1

וּבְבֵיתוֹ

u-ve-veytove onun evinde

1

וּבְבֵיתִי

u-veveytive evimde

1

מִבֵּיתִי

mibbeytievimden

1

וּלְבֵיתֶךָ

u-le-veytekhave evine

1

Örnek Ayetler (1)

Yasa'nın Tekrarı 26:11

·

Tevrat

וְשָׂמַחְתָּ֣ בְכָל־הַטּ֗וֹב אֲשֶׁ֧ר נָֽתַן־לְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּלְבֵיתֶ֑ךָ אַתָּה֙ וְהַלֵּוִ֔י וְהַגֵּ֖ר אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבֶּֽךָ

Tanrın Yahve'nin sana ve evine verdiği bütün iyilikler için sevineceksin; sen, Levili ve arandaki yabancı.

וּבְבָתֵּי

u-ve-vatteyve evlerinde

1

בָּתָּיו

battavonun evleri

1

בֵּית

Lemma

beytevi

17

לְבֵית

le-veyteve

5

בֵית

beytevinin

4

בַּיְתָא

baytaçadır

4

בְּבֵית

be-veytevinde

3

לְבַיְתֵהּ

le-vaytehonun evine

2

וּבַיְתֵהּ

u-vaytehve evinin

2

בַּיְתֵהּ

baytehçadırı

1

בַיְתֵהּ

vaytehve onun evini

1

בְּבֵיתִי

be-veytibenim evimde

1

וּבֵית

u-veytve evi

1

וּבַיְתָה

u-vaytave eve

1

בַּיְתָה

baytaeve

1