Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בוא

b-v-' — Kök Analizi

בוא

2622

Kullanım

3

Lemma

277

Türev

221

Anlam

3 lemma, 277 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֹּאֲכָה

bo'akha

girmen, girmek, gelmek, varmak

Zamir
6

הָבִיאָה

havi'a

getir, getirmek, içeri sokmak, sunmak

Zamir
6

תָּבִיאוּ

taviu

getireceksiniz, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
6

וָבֹאָה

va-vo'a

ve girdi, girmek, gelmek, varmak

Zamir
6

הַבָּאָה

ha-bba'a

giren, girmek, gelmek, varmak

Fiil
6

כְּבֹא

ke-vo

girmek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
6

יְבִֽיאֲךָ

yevi'akha

seni getirecek, getirmek, içeri sokmak

Zamir
5

Örnek Ayetler (5)

Vaiz 11:9

·

Tevrat

שְׂמַ֧ח בָּח֣וּר בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ וִֽיטִֽיבְךָ֤ לִבְּךָ֙ בִּימֵ֣י בְחוּרוֹתֶ֔ךָ וְהַלֵּךְ֙ בְּדַרְכֵ֣י לִבְּךָ֔ וּבְמַרְאֵ֖י עֵינֶ֑יךָ וְדָ֕ע כִּ֧י עַל־כָּל־אֵ֛לֶּה יְבִֽיאֲךָ֥ הָאֱלֹהִ֖ים בַּמִּשְׁפָּֽט

Sevin genç çocukluğunda, ve gençliğinin günlerinde kalbin sana iyi yapsın; ve kalbinin yollarında ve gözlerinin görünümlerinde yürü. Ve bil ki bütün bunlar üzerine Tanrı seni yargıya getirecek.

Yasa'nın Tekrarı 6:10

·

Tevrat

וְהָיָ֞ה כִּ֥י יְבִיאֲךָ֣ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע לַאֲבֹתֶ֛יךָ לְאַבְרָהָ֛ם לְיִצְחָ֥ק וּֽלְיַעֲקֹ֖ב לָ֣תֶת לָ֑ךְ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וְטֹבֹ֖ת אֲשֶׁ֥ר לֹא־בָנִֽיתָ

Ve Tanrın Yahve, atalarına, İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a sana vermek için ant içtiği yere, senin inşa etmediğin büyük ve iyi şehirlere seni getirdiğinde,

Yasa'nın Tekrarı 7:1

·

Tevrat

כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָשַׁ֣ל גּֽוֹיִם־רַבִּ֣ים מִפָּנֶ֡יךָ הַֽחִתִּי֩ וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַכְּנַעֲנִ֣י וְהַפְּרִזִּ֗י וְהַֽחִוִּי֙ וְהַיְבוּסִ֔י שִׁבְעָ֣ה גוֹיִ֔ם רַבִּ֥ים וַעֲצוּמִ֖ים מִמֶּֽךָּ

Tanrın Yahve mülk edinmek için oraya gittiğin yere seni getirdiğinde ve senin önünden birçok ulusu, Hititliyi ve Girgaşlıyı ve Amorluyu ve Kenanlıyı ve Perizliyi ve Hivliyi ve Yebusluyu, senden çok ve güçlü yedi ulusu söküp attığında,

Yasa'nın Tekrarı 11:29

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל

Ve olacak ki, Tanrın Yahve mülk edinmek için oraya gittiğin yere seni getirdiğinde, bereketi Gerizim Dağı'nın üzerine ve laneti Ebal Dağı'nın üzerine vereceksin.

Mısır'dan Çıkış 13:5

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כִֽי־יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־אֶ֣רֶץ הַֽ֠כְּנַעֲנִי וְהַחִתִּ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֗י אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע לַאֲבֹתֶ֨יךָ֙ לָ֣תֶת לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה

Ve Yahve seni atalarına sana vermek için ant içtiği Kenanlı, Hititli, Amorlu, Hivli ve Yebuslu diyarına, süt ve bal akan diyara getirdiğinde, bu ayda bu hizmeti yapacaksın.

יוּבָא

yuva

getirilecek, girmek, getirilmek

Fiil
5

בְּבֹאָם

be-vo'am

girdiklerinde, girmek, gelmek, varmak

Zamir
5

בָּאוֹת

ba'ot

girenler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
5

הַמּוּבָא

ha-mmuva

getirilen, girmek, gelmek, getirilmek

Fiil
5

וָאָבִיא

va-avi

ve getirdim, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
5

וַתָּבֹאנָה

va-ttavona

ve girdiler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
5

מִבּוֹא

mi-bbo

girmekten, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וַתָּבֹאוּ

va-ttavo'u

ve girdiniz, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וְהוּבָא

ve-huva

ve getirildi, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
4

מִלְּבוֹא

mi-llevo

girmekten, girmek, gelmek, varmak

İsim
4

בֹּאָֽם

bo'am

girmeleri, girmek, gelmek, varmak

Zamir
4

וַנָּבוֹא

va-nnavo

ve girdik, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

יְבִיאֶנּוּ

yevi'ennu

onu getirecek, getirmek, içeri sokmak, ulaştırmak

Zamir
4

בֹּאֲכָה

bo'akhagirmen

6

הָבִיאָה

havi'agetir

6

תָּבִיאוּ

taviugetireceksiniz

6

וָבֹאָה

va-vo'ave girdi

6

הַבָּאָה

ha-bba'agiren

6

כְּבֹא

ke-vogirmek

6

יְבִֽיאֲךָ

yevi'akhaseni getirecek

5

Örnek Ayetler (5)

Vaiz 11:9

·

Tevrat

שְׂמַ֧ח בָּח֣וּר בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ וִֽיטִֽיבְךָ֤ לִבְּךָ֙ בִּימֵ֣י בְחוּרוֹתֶ֔ךָ וְהַלֵּךְ֙ בְּדַרְכֵ֣י לִבְּךָ֔ וּבְמַרְאֵ֖י עֵינֶ֑יךָ וְדָ֕ע כִּ֧י עַל־כָּל־אֵ֛לֶּה יְבִֽיאֲךָ֥ הָאֱלֹהִ֖ים בַּמִּשְׁפָּֽט

Sevin genç çocukluğunda, ve gençliğinin günlerinde kalbin sana iyi yapsın; ve kalbinin yollarında ve gözlerinin görünümlerinde yürü. Ve bil ki bütün bunlar üzerine Tanrı seni yargıya getirecek.

Yasa'nın Tekrarı 6:10

·

Tevrat

וְהָיָ֞ה כִּ֥י יְבִיאֲךָ֣ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֶל־הָאָ֜רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע לַאֲבֹתֶ֛יךָ לְאַבְרָהָ֛ם לְיִצְחָ֥ק וּֽלְיַעֲקֹ֖ב לָ֣תֶת לָ֑ךְ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וְטֹבֹ֖ת אֲשֶׁ֥ר לֹא־בָנִֽיתָ

Ve Tanrın Yahve, atalarına, İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a sana vermek için ant içtiği yere, senin inşa etmediğin büyük ve iyi şehirlere seni getirdiğinde,

Yasa'nın Tekrarı 7:1

·

Tevrat

כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָשַׁ֣ל גּֽוֹיִם־רַבִּ֣ים מִפָּנֶ֡יךָ הַֽחִתִּי֩ וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַכְּנַעֲנִ֣י וְהַפְּרִזִּ֗י וְהַֽחִוִּי֙ וְהַיְבוּסִ֔י שִׁבְעָ֣ה גוֹיִ֔ם רַבִּ֥ים וַעֲצוּמִ֖ים מִמֶּֽךָּ

Tanrın Yahve mülk edinmek için oraya gittiğin yere seni getirdiğinde ve senin önünden birçok ulusu, Hititliyi ve Girgaşlıyı ve Amorluyu ve Kenanlıyı ve Perizliyi ve Hivliyi ve Yebusluyu, senden çok ve güçlü yedi ulusu söküp attığında,

Yasa'nın Tekrarı 11:29

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל

Ve olacak ki, Tanrın Yahve mülk edinmek için oraya gittiğin yere seni getirdiğinde, bereketi Gerizim Dağı'nın üzerine ve laneti Ebal Dağı'nın üzerine vereceksin.

Mısır'dan Çıkış 13:5

·

Tevrat

וְהָיָ֣ה כִֽי־יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־אֶ֣רֶץ הַֽ֠כְּנַעֲנִי וְהַחִתִּ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֗י אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע לַאֲבֹתֶ֨יךָ֙ לָ֣תֶת לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה

Ve Yahve seni atalarına sana vermek için ant içtiği Kenanlı, Hititli, Amorlu, Hivli ve Yebuslu diyarına, süt ve bal akan diyara getirdiğinde, bu ayda bu hizmeti yapacaksın.

יוּבָא

yuvagetirilecek

5

בְּבֹאָם

be-vo'amgirdiklerinde

5

בָּאוֹת

ba'otgirenler

5

הַמּוּבָא

ha-mmuvagetirilen

5

וָאָבִיא

va-avive getirdim

5

וַתָּבֹאנָה

va-ttavonave girdiler

5

מִבּוֹא

mi-bbogirmekten

4

וַתָּבֹאוּ

va-ttavo'uve girdiniz

4

וְהוּבָא

ve-huvave getirildi

4

מִלְּבוֹא

mi-llevogirmekten

4

בֹּאָֽם

bo'amgirmeleri

4

וַנָּבוֹא

va-nnavove girdik

4

יְבִיאֶנּוּ

yevi'ennuonu getirecek

4