Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בוא

b-v-' — Kök Analizi

בוא

2622

Kullanım

3

Lemma

277

Türev

221

Anlam

3 lemma, 277 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָבֹא

avo

gireceğim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

אֲבִיאֶנּוּ

avi'ennu

onu getireceğim, girmek, gelmek, getirmek

Zamir
4

הֱבִיאַנִי

hevi'ani

beni getirdi, girmek, gelmek, getirmek

Zamir
4

בֹּאֲךָ

bo'akha

girmende, girmek, gelmek, varmak

Zamir
4

וְלָבוֹא

ve-lavo

ve girmek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וְאָבוֹאָה

ve-avo'a

ve gireyim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וְהָבִיאָה

ve-havi'a

ve getir, getirmek, içeri sokmak, sunmak

Zamir
4

וַיָּבוֹאוּ

va-yyavo'u

ve girdiler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

הֲבֵאתֶם

havetem

getirdiniz, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
3

הָבִיאִי

havii

getir, getirmek, girmek, gelmek

Fiil
3

לַהֲבִיאָם

lahaviam

onları getirmek, getirmek, içeri sokmak, ulaştırmak

Zamir
3

וָאָבֹא

va-avo

ve girdim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
3

מֽוּבָאִים

muva'im

getirilenler, getirilmek, girdirilmek

Fiil
3

כְּבֹאֲכֶם

ke-voakhem

girdiğinizde, girmek, gelmek, varmak, getirmek

Zamir
3

וּבָאתִי

u-vati

ve girdim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
3

תָּבֹאנָה

tavona

girecekler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
3

וַיְבִיאוּם

vayyevi'um

ve onları getirdiler, getirmek, gelmek, girmek

Zamir
3

תְּבוֹאֶֽנּוּ

tevo'ennu

girecek, girmek, gelmek, varmak

Zamir
3

וּבֹאִי

u-voi

ve gel, girmek, gelmek, varmak

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 47:5

·

Tevrat

שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּבֹ֥אִי בַחֹ֖שֶׁךְ בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֨יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֽוֹת

Sessizce otur ve karanlığa gir, Kildani kızı; çünkü bir daha sana krallıkların hanımefendisi diye çağırmayacaklar.

1. Krallar 1:13

·

Tevrat

לְכִ֞י וּבֹ֣אִי אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְאָמַ֤רְתְּ אֵלָיו֙ הֲלֹֽא־אַתָּ֞ה אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ נִשְׁבַּ֤עְתָּ לַאֲמָֽתְךָ֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔י וְה֖וּא יֵשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאִ֑י וּמַדּ֖וּעַ מָלַ֥ךְ אֲדֹנִיָֽהוּ

Git ve kral Davut'a gir ve ona de: 'Ey efendim kral, cariyene, "Oğlun Süleyman benden sonra kral olacak ve tahtıma o oturacak" diyerek yemin etmedin mi? Ve neden Adoniyahu kral oldu?'

Yaratılış 19:34

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ אֶל־הַצְּעִירָ֔ה הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־אָבִ֑י נַשְׁקֶ֨נּוּ יַ֜יִן גַּם־הַלַּ֗יְלָה וּבֹ֨אִי֙ שִׁכְבִ֣י עִמּ֔וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע

Ertesi gün büyük olan küçüğüne dedi ki: 'İşte, dün gece babamla yattım; bu gece de ona şarap içirelim, gel onunla yat; böylece babamızdan soy yaşatalım.'

בְּבֹאֲכֶם

be-vo'akhem

girdiğinizde, girmek, gelmek, varmak

Zamir
3

אָבֹא

avogireceğim

4

אֲבִיאֶנּוּ

avi'ennuonu getireceğim

4

הֱבִיאַנִי

hevi'anibeni getirdi

4

בֹּאֲךָ

bo'akhagirmende

4

וְלָבוֹא

ve-lavove girmek

4

וְאָבוֹאָה

ve-avo'ave gireyim

4

וְהָבִיאָה

ve-havi'ave getir

4

וַיָּבוֹאוּ

va-yyavo'uve girdiler

4

הֲבֵאתֶם

havetemgetirdiniz

3

הָבִיאִי

haviigetir

3

לַהֲבִיאָם

lahaviamonları getirmek

3

וָאָבֹא

va-avove girdim

3

מֽוּבָאִים

muva'imgetirilenler

3

כְּבֹאֲכֶם

ke-voakhemgirdiğinizde

3

וּבָאתִי

u-vative girdim

3

תָּבֹאנָה

tavonagirecekler

3

וַיְבִיאוּם

vayyevi'umve onları getirdiler

3

תְּבוֹאֶֽנּוּ

tevo'ennugirecek

3

וּבֹאִי

u-voive gel

3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 47:5

·

Tevrat

שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּבֹ֥אִי בַחֹ֖שֶׁךְ בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֨יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֽוֹת

Sessizce otur ve karanlığa gir, Kildani kızı; çünkü bir daha sana krallıkların hanımefendisi diye çağırmayacaklar.

1. Krallar 1:13

·

Tevrat

לְכִ֞י וּבֹ֣אִי אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְאָמַ֤רְתְּ אֵלָיו֙ הֲלֹֽא־אַתָּ֞ה אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ נִשְׁבַּ֤עְתָּ לַאֲמָֽתְךָ֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔י וְה֖וּא יֵשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאִ֑י וּמַדּ֖וּעַ מָלַ֥ךְ אֲדֹנִיָֽהוּ

Git ve kral Davut'a gir ve ona de: 'Ey efendim kral, cariyene, "Oğlun Süleyman benden sonra kral olacak ve tahtıma o oturacak" diyerek yemin etmedin mi? Ve neden Adoniyahu kral oldu?'

Yaratılış 19:34

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ אֶל־הַצְּעִירָ֔ה הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־אָבִ֑י נַשְׁקֶ֨נּוּ יַ֜יִן גַּם־הַלַּ֗יְלָה וּבֹ֨אִי֙ שִׁכְבִ֣י עִמּ֔וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע

Ertesi gün büyük olan küçüğüne dedi ki: 'İşte, dün gece babamla yattım; bu gece de ona şarap içirelim, gel onunla yat; böylece babamızdan soy yaşatalım.'

בְּבֹאֲכֶם

be-vo'akhemgirdiğinizde

3