Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בוא

b-v-' — Kök Analizi

בוא

2622

Kullanım

3

Lemma

277

Türev

221

Anlam

3 lemma, 277 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֹּאֲכָה

bo'akha

girmen, girmek, gelmek, varmak

Zamir
6

הָבִיאָה

havi'a

getir, getirmek, içeri sokmak, sunmak

Zamir
6

תָּבִיאוּ

taviu

getireceksiniz, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
6

וָבֹאָה

va-vo'a

ve girdi, girmek, gelmek, varmak

Zamir
6

הַבָּאָה

ha-bba'a

giren, girmek, gelmek, varmak

Fiil
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

1. Tarihler 27:1

·

Tevrat

וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל לְֽמִסְפָּרָ֡ם רָאשֵׁ֣י הָאָב֣וֹת וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֣ים וְהַמֵּא֡וֹת וְשֹׁטְרֵיהֶם֩ הַמְשָׁרְתִ֨ים אֶת־הַמֶּ֜לֶךְ לְכֹ֣ל דְּבַ֣ר הַֽמַּחְלְק֗וֹת הַבָּאָ֤ה וְהַיֹּצֵאת֙ חֹ֣דֶשׁ בְּחֹ֔דֶשׁ לְכֹ֖ל חָדְשֵׁ֣י הַשָּׁנָ֑ה הַֽמַּחֲלֹ֨קֶת֙ הָֽאַחַ֔ת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Ve İsrailoğulları sayılarına göre, babaların başları, binbaşılar, yüzbaşılar ve krala hizmet eden görevlileri, yılın tüm ayları için aydan aya giren ve çıkan bölümlerin her işi için; bir bölüm yirmi dört bin kişiydi.

Rut 4:11

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־הָעָ֧ם אֲשֶׁר־בַּשַּׁ֛עַר וְהַזְּקֵנִ֖ים עֵדִ֑ים יִתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶֽת־הָאִשָּׁ֜ה הַבָּאָ֣ה אֶל־בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֨ר בָּנ֤וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם

Ve kapıda olan bütün halk ve yaşlılar dediler: 'Tanığız; Yahve senin evine gelen kadını, ikisi İsrail evini inşa eden Rahel ve Lea gibi yapsın; ve Efrata'da güç yap ve Beytlehem'de isim çağır.

Eyüp 2:11

·

Tevrat

וַֽיִּשְׁמְע֞וּ שְׁלֹ֣שֶׁת רֵעֵ֣י אִיּ֗וֹב אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּאת֮ הַבָּ֣אָה עָלָיו֒ וַיָּבֹ֨אוּ֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ אֱלִיפַ֤ז הַתֵּימָנִי֙ וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֔י וְצוֹפַ֖ר הַנַּֽעֲמָתִ֑י וַיִּוָּעֲד֣וּ יַחְדָּ֔ו לָב֥וֹא לָנֽוּד־ל֖וֹ וּֽלְנַחֲמֽוֹ

Ve Eyyup'un üç dostu onun üzerine gelen bütün bu kötülüğü duydular, ve her adam kendi yerinden geldiler: Temanlı Elifaz ve Şuhalı Bildad ve Naamalı Tsofar. Ve ona acımak ve onu teselli etmek için gelmek üzere birlikte buluştular.

Yaratılış 18:21

·

Tevrat

אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה

Lütfen ineyim ve göreyim; bana gelen feryadı gibi tamamen mi yaptılar, ve eğer değilse bileyim.

Yaratılış 46:26

·

Tevrat

כָּל־הַ֠נֶּפֶשׁ הַבָּאָ֨ה לְיַעֲקֹ֤ב מִצְרַ֨יְמָה֙ יֹצְאֵ֣י יְרֵכ֔וֹ מִלְּבַ֖ד נְשֵׁ֣י בְנֵי־יַעֲקֹ֑ב כָּל־נֶ֖פֶשׁ שִׁשִּׁ֥ים וָשֵֽׁשׁ

Yakup'un oğullarının kadınları hariç, Yakup'la Mısır'a gelen, onun belinden çıkan bütün canlar, bütün canlar altmış altıdır.

Tüm 6 kullanımı gör

כְּבֹא

ke-vo

girmek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
6

יְבִֽיאֲךָ

yevi'akha

seni getirecek, getirmek, içeri sokmak

Zamir
5

יוּבָא

yuva

getirilecek, girmek, getirilmek

Fiil
5

בְּבֹאָם

be-vo'am

girdiklerinde, girmek, gelmek, varmak

Zamir
5

בָּאוֹת

ba'ot

girenler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
5

הַמּוּבָא

ha-mmuva

getirilen, girmek, gelmek, getirilmek

Fiil
5

וָאָבִיא

va-avi

ve getirdim, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
5

וַתָּבֹאנָה

va-ttavona

ve girdiler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
5

מִבּוֹא

mi-bbo

girmekten, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וַתָּבֹאוּ

va-ttavo'u

ve girdiniz, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

וְהוּבָא

ve-huva

ve getirildi, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
4

מִלְּבוֹא

mi-llevo

girmekten, girmek, gelmek, varmak

İsim
4

בֹּאָֽם

bo'am

girmeleri, girmek, gelmek, varmak

Zamir
4

וַנָּבוֹא

va-nnavo

ve girdik, girmek, gelmek, varmak

Fiil
4

יְבִיאֶנּוּ

yevi'ennu

onu getirecek, getirmek, içeri sokmak, ulaştırmak

Zamir
4

בֹּאֲכָה

bo'akhagirmen

6

הָבִיאָה

havi'agetir

6

תָּבִיאוּ

taviugetireceksiniz

6

וָבֹאָה

va-vo'ave girdi

6

הַבָּאָה

ha-bba'agiren

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

1. Tarihler 27:1

·

Tevrat

וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל לְֽמִסְפָּרָ֡ם רָאשֵׁ֣י הָאָב֣וֹת וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֣ים וְהַמֵּא֡וֹת וְשֹׁטְרֵיהֶם֩ הַמְשָׁרְתִ֨ים אֶת־הַמֶּ֜לֶךְ לְכֹ֣ל דְּבַ֣ר הַֽמַּחְלְק֗וֹת הַבָּאָ֤ה וְהַיֹּצֵאת֙ חֹ֣דֶשׁ בְּחֹ֔דֶשׁ לְכֹ֖ל חָדְשֵׁ֣י הַשָּׁנָ֑ה הַֽמַּחֲלֹ֨קֶת֙ הָֽאַחַ֔ת עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף

Ve İsrailoğulları sayılarına göre, babaların başları, binbaşılar, yüzbaşılar ve krala hizmet eden görevlileri, yılın tüm ayları için aydan aya giren ve çıkan bölümlerin her işi için; bir bölüm yirmi dört bin kişiydi.

Rut 4:11

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־הָעָ֧ם אֲשֶׁר־בַּשַּׁ֛עַר וְהַזְּקֵנִ֖ים עֵדִ֑ים יִתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶֽת־הָאִשָּׁ֜ה הַבָּאָ֣ה אֶל־בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֨ר בָּנ֤וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם

Ve kapıda olan bütün halk ve yaşlılar dediler: 'Tanığız; Yahve senin evine gelen kadını, ikisi İsrail evini inşa eden Rahel ve Lea gibi yapsın; ve Efrata'da güç yap ve Beytlehem'de isim çağır.

Eyüp 2:11

·

Tevrat

וַֽיִּשְׁמְע֞וּ שְׁלֹ֣שֶׁת רֵעֵ֣י אִיּ֗וֹב אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּאת֮ הַבָּ֣אָה עָלָיו֒ וַיָּבֹ֨אוּ֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ אֱלִיפַ֤ז הַתֵּימָנִי֙ וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֔י וְצוֹפַ֖ר הַנַּֽעֲמָתִ֑י וַיִּוָּעֲד֣וּ יַחְדָּ֔ו לָב֥וֹא לָנֽוּד־ל֖וֹ וּֽלְנַחֲמֽוֹ

Ve Eyyup'un üç dostu onun üzerine gelen bütün bu kötülüğü duydular, ve her adam kendi yerinden geldiler: Temanlı Elifaz ve Şuhalı Bildad ve Naamalı Tsofar. Ve ona acımak ve onu teselli etmek için gelmek üzere birlikte buluştular.

Yaratılış 18:21

·

Tevrat

אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה

Lütfen ineyim ve göreyim; bana gelen feryadı gibi tamamen mi yaptılar, ve eğer değilse bileyim.

Yaratılış 46:26

·

Tevrat

כָּל־הַ֠נֶּפֶשׁ הַבָּאָ֨ה לְיַעֲקֹ֤ב מִצְרַ֨יְמָה֙ יֹצְאֵ֣י יְרֵכ֔וֹ מִלְּבַ֖ד נְשֵׁ֣י בְנֵי־יַעֲקֹ֑ב כָּל־נֶ֖פֶשׁ שִׁשִּׁ֥ים וָשֵֽׁשׁ

Yakup'un oğullarının kadınları hariç, Yakup'la Mısır'a gelen, onun belinden çıkan bütün canlar, bütün canlar altmış altıdır.

Tüm 6 kullanımı gör

כְּבֹא

ke-vogirmek

6

יְבִֽיאֲךָ

yevi'akhaseni getirecek

5

יוּבָא

yuvagetirilecek

5

בְּבֹאָם

be-vo'amgirdiklerinde

5

בָּאוֹת

ba'otgirenler

5

הַמּוּבָא

ha-mmuvagetirilen

5

וָאָבִיא

va-avive getirdim

5

וַתָּבֹאנָה

va-ttavonave girdiler

5

מִבּוֹא

mi-bbogirmekten

4

וַתָּבֹאוּ

va-ttavo'uve girdiniz

4

וְהוּבָא

ve-huvave getirildi

4

מִלְּבוֹא

mi-llevogirmekten

4

בֹּאָֽם

bo'amgirmeleri

4

וַנָּבוֹא

va-nnavove girdik

4

יְבִיאֶנּוּ

yevi'ennuonu getirecek

4