Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בוא

b-v-' — Kök Analizi

בוא

2622

Kullanım

3

Lemma

277

Türev

221

Anlam

3 lemma, 277 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיָּבִיאוּ

vayyaviu

ve getirdiler, getirmek, içeri sokmak

Fiil
25

הֵבִיא

hevi

getirdi, gelmek, girmek, getirmek

Fiil
24

וּבָאתָ

u-vata

ve girdin, girmek, gelmek, varmak

Fiil
24

בָּאתִי

bati

girdim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
23

תָּבֹא

tavo

gelecek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
23

וַיָּבוֹא

va-yyavo

ve girdi, girmek, gelmek, varmak

Fiil
22

וַתָּבוֹא

va-ttavo

ve girdi, girmek, gelmek, varmak

Fiil
21

וְהֵבֵאתִי

ve-heveti

ve getirdim, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
20

וְהֵבִיא

ve-hevi

ve getirdi, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
19

אָבוֹא

avo

gireceğim, girmek, gelmek, varmak

Fiil
19

תָבֹאוּ

tavo'u

gireceksiniz, girmek, gelmek, varmak

Fiil
17

אָבִיא

avi

getireceğim, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
17

בָּאֵי

ba'ey

girenleri, girmek, gelmek, varmak

Fiil
16

בְּבֹאוֹ

be-vo'o

geldiğinde, girmek, gelmek, varmak

Zamir
15

תָּבִיא

tavi

getireceksin, getirmek, içeri sokmak

Fiil
13

וַיְבִאֻהוּ

va-yevi'uhu

ve onu girdirdiler, girmek, getirmek, gelmek

Zamir
12

בָּאתֶם

batem

girdiniz, girmek, gelmek, varmak

Fiil
11

בָאת

bat

girdin, girmek, gelmek, varmak

Fiil
10

וְהָבִיאוּ

ve-haviu

ve getirecekler, getirmek, girmek, varmak

Fiil
10

וְהֵבֵאתָ

ve-heveta

ve getirdin, getirmek, içeri sokmak

Fiil
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

2. Samuel 9:10

·

Tevrat

וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֨חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֨שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים

Sen, oğulların ve kulların onun için toprağı işleyeceksin ve getireceksin; ve efendinin oğluna ekmek olacak ve onu yiyecek. Ve efendinin oğlu Mefivoşet daima masamda ekmek yiyecek.' Ve Tsiva'nın on beş oğlu ve yirmi kulu vardı.

Yaratılış 26:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ כִּ֠מְעַט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָעָם֙ אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ וְהֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖ינוּ אָשָֽׁם

Ve Abimelek dedi: 'Bize yaptığın bu nedir? Az kalsın halktan biri senin karınla yatacaktı ve üzerimize suç getirecektin.'

Yaratılış 27:10

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ

'Ve babana götüreceksin ve yiyecek; öyle ki ölümünden önce seni bereketlesin.'

Levililer 2:8

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ

Ve bunlardan yapılan tahıl sunusunu Yahve'ye getireceksin; ve onu kâhine sunacak ve o da onu sunağa yaklaştıracak.

Mısır'dan Çıkış 18:19

·

Tevrat

עַתָּ֞ה שְׁמַ֤ע בְּקֹלִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ וִיהִ֥י אֱלֹהִ֖ים עִמָּ֑ךְ הֱיֵ֧ה אַתָּ֣ה לָעָ֗ם מ֚וּל הָֽאֱלֹהִ֔ים וְהֵבֵאתָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֶל־הָאֱלֹהִֽים

'Şimdi sesimi işit, sana öğüt vereceğim ve Tanrı seninle olsun; sen halk için Tanrı'nın karşısında ol ve sözleri Tanrı'ya sen getir.'

Tüm 10 kullanımı gör

וַיָּבִיאוּ

vayyaviuve getirdiler

25

הֵבִיא

hevigetirdi

24

וּבָאתָ

u-vatave girdin

24

בָּאתִי

batigirdim

23

תָּבֹא

tavogelecek

23

וַיָּבוֹא

va-yyavove girdi

22

וַתָּבוֹא

va-ttavove girdi

21

וְהֵבֵאתִי

ve-hevetive getirdim

20

וְהֵבִיא

ve-hevive getirdi

19

אָבוֹא

avogireceğim

19

תָבֹאוּ

tavo'ugireceksiniz

17

אָבִיא

avigetireceğim

17

בָּאֵי

ba'eygirenleri

16

בְּבֹאוֹ

be-vo'ogeldiğinde

15

תָּבִיא

tavigetireceksin

13

וַיְבִאֻהוּ

va-yevi'uhuve onu girdirdiler

12

בָּאתֶם

batemgirdiniz

11

בָאת

batgirdin

10

וְהָבִיאוּ

ve-haviuve getirecekler

10

וְהֵבֵאתָ

ve-hevetave getirdin

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

2. Samuel 9:10

·

Tevrat

וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֨חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֨שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים

Sen, oğulların ve kulların onun için toprağı işleyeceksin ve getireceksin; ve efendinin oğluna ekmek olacak ve onu yiyecek. Ve efendinin oğlu Mefivoşet daima masamda ekmek yiyecek.' Ve Tsiva'nın on beş oğlu ve yirmi kulu vardı.

Yaratılış 26:10

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ כִּ֠מְעַט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָעָם֙ אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ וְהֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖ינוּ אָשָֽׁם

Ve Abimelek dedi: 'Bize yaptığın bu nedir? Az kalsın halktan biri senin karınla yatacaktı ve üzerimize suç getirecektin.'

Yaratılış 27:10

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ

'Ve babana götüreceksin ve yiyecek; öyle ki ölümünden önce seni bereketlesin.'

Levililer 2:8

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ

Ve bunlardan yapılan tahıl sunusunu Yahve'ye getireceksin; ve onu kâhine sunacak ve o da onu sunağa yaklaştıracak.

Mısır'dan Çıkış 18:19

·

Tevrat

עַתָּ֞ה שְׁמַ֤ע בְּקֹלִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ וִיהִ֥י אֱלֹהִ֖ים עִמָּ֑ךְ הֱיֵ֧ה אַתָּ֣ה לָעָ֗ם מ֚וּל הָֽאֱלֹהִ֔ים וְהֵבֵאתָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֶל־הָאֱלֹהִֽים

'Şimdi sesimi işit, sana öğüt vereceğim ve Tanrı seninle olsun; sen halk için Tanrı'nın karşısında ol ve sözleri Tanrı'ya sen getir.'

Tüm 10 kullanımı gör
בוא Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org