Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

בוא

b-v-' — Kök Analizi

בוא

2622

Kullanım

3

Lemma

277

Türev

221

Anlam

3 lemma, 277 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַיָּבֵא

Lemma

va-yyave

ve getirdi, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
302

Örnek Ayetler (4 / 302)

Hakimler 3:22

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֨לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה

Ve namlunun ardından kabza da girdi ve yağ namlunun üzerini kapattı; çünkü kılıcı onun karnından çekmedi ve o arkadan çıktı.

Hakimler 4:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ

Ve işte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim.' Ona geldi, ve işte Sisera ölü düşmüş, kazık şakağındaydı.

Hakimler 6:11

·

Tevrat

וַיָּבֹ֞א מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיֵּ֨שֶׁב֙ תַּ֤חַת הָֽאֵלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעָפְרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לְיוֹאָ֖שׁ אֲבִ֣י הָֽעֶזְרִ֑י וְגִדְע֣וֹן בְּנ֗וֹ חֹבֵ֤ט חִטִּים֙ בַּגַּ֔ת לְהָנִ֖יס מִפְּנֵ֥י מִדְיָֽן

Sonra Yahve'nin elçisi geldi ve Ofra'da olan, Aviezrili Yoaş'a ait meşe ağacının altında oturdu; ve oğlu Gideon, Midyan yüzünden kaçırmak için üzüm sıkma çukurunda buğday dövüyordu.

Hakimler 7:13

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְהִ֨נֵּה־אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲל֑וֹם וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד־הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל

Gideon geldi ve işte bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. Dedi ki: 'İşte bir rüya gördüm ve işte arpa ekmeği somunu Midyan ordusunda yuvarlanıyordu; çadıra kadar geldi, ona vurdu ve düştü, onu yukarıya çevirdi ve çadır düştü.'

Tüm 302 kullanımı gör

בָּא

ba

girdi, girmek, gelmek, ulaşmak

Fiil
273

וַיָּבֹאוּ

vayyavou

ve girdiler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
202

בָּאוּ

ba'u

girdiler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
128

יָבוֹא

yavo

gelecek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
98

לָבוֹא

lavo

girmek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
81

יָבֹא

yavo

girecek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
65

תָּבוֹא

tavo

gireceksin, girmek, gelmek, varmak

Fiil
65

וּבָא

u-va

ve geldi, gelmek, girmek, varmak

Fiil
60

יָבֹאוּ

yavou

gelecekler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
50

בָּאָה

ba'a

geldi, gelmek, girmek, varmak

Fiil
48

וּבֹאוּ

u-vou

ve girin, girmek, gelmek, varmak

Fiil
43

בָּאִים

ba'im

girenler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
41

הַבָּאִים

ha-bbaim

girenler, girmek, gelmek, varmak

Fiil
36

מֵבִיא

mevi

getiren, getirmek, içeri sokmak, sunmak

Fiil
34

הַבָּא

habba

gelen, gelen, giren

Fiil
33

וַתָּבֹא

vattavo

ve geldi, gelmek, girmek, ulaşmak

Fiil
33

לְהָבִֽיא

lehavi

getirmek için, getirmek, içeri sokmak, sunmak

Fiil
32

הָבִיאוּ

haviu

getirin, girmek, gelmek, getirmek

Fiil
31

בּוֹא

bo

girmek, girmek, gelmek, varmak

Fiil
25

וַיָּבֵא

Lemma

va-yyaveve getirdi

302

Örnek Ayetler (4 / 302)

Hakimler 3:22

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֨לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָה

Ve namlunun ardından kabza da girdi ve yağ namlunun üzerini kapattı; çünkü kılıcı onun karnından çekmedi ve o arkadan çıktı.

Hakimler 4:22

·

Tevrat

וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ

Ve işte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona dedi: 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim.' Ona geldi, ve işte Sisera ölü düşmüş, kazık şakağındaydı.

Hakimler 6:11

·

Tevrat

וַיָּבֹ֞א מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיֵּ֨שֶׁב֙ תַּ֤חַת הָֽאֵלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעָפְרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לְיוֹאָ֖שׁ אֲבִ֣י הָֽעֶזְרִ֑י וְגִדְע֣וֹן בְּנ֗וֹ חֹבֵ֤ט חִטִּים֙ בַּגַּ֔ת לְהָנִ֖יס מִפְּנֵ֥י מִדְיָֽן

Sonra Yahve'nin elçisi geldi ve Ofra'da olan, Aviezrili Yoaş'a ait meşe ağacının altında oturdu; ve oğlu Gideon, Midyan yüzünden kaçırmak için üzüm sıkma çukurunda buğday dövüyordu.

Hakimler 7:13

·

Tevrat

וַיָּבֹ֣א גִדְע֔וֹן וְהִ֨נֵּה־אִ֔ישׁ מְסַפֵּ֥ר לְרֵעֵ֖הוּ חֲל֑וֹם וַיֹּ֜אמֶר הִנֵּ֧ה חֲל֣וֹם חָלַ֗מְתִּי וְהִנֵּ֨ה צְלִ֜יל לֶ֤חֶם שְׂעֹרִים֙ מִתְהַפֵּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה מִדְיָ֔ן וַיָּבֹ֣א עַד־הָ֠אֹהֶל וַיַּכֵּ֧הוּ וַיִּפֹּ֛ל וַיַּהַפְכֵ֥הוּ לְמַ֖עְלָה וְנָפַ֥ל הָאֹֽהֶל

Gideon geldi ve işte bir adam arkadaşına bir rüya anlatıyordu. Dedi ki: 'İşte bir rüya gördüm ve işte arpa ekmeği somunu Midyan ordusunda yuvarlanıyordu; çadıra kadar geldi, ona vurdu ve düştü, onu yukarıya çevirdi ve çadır düştü.'

Tüm 302 kullanımı gör

בָּא

bagirdi

273

וַיָּבֹאוּ

vayyavouve girdiler

202

בָּאוּ

ba'ugirdiler

128

יָבוֹא

yavogelecek

98

לָבוֹא

lavogirmek

81

יָבֹא

yavogirecek

65

תָּבוֹא

tavogireceksin

65

וּבָא

u-vave geldi

60

יָבֹאוּ

yavougelecekler

50

בָּאָה

ba'ageldi

48

וּבֹאוּ

u-vouve girin

43

בָּאִים

ba'imgirenler

41

הַבָּאִים

ha-bbaimgirenler

36

מֵבִיא

mevigetiren

34

הַבָּא

habbagelen

33

וַתָּבֹא

vattavove geldi

33

לְהָבִֽיא

lehavigetirmek için

32

הָבִיאוּ

haviugetirin

31

בּוֹא

bogirmek

25