Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

את

'-t — Kök Analizi

את

12129

Kullanım

5

Lemma

89

Türev

64

Anlam

5 lemma, 89 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֵת

Lemma

et

-i/-ı (belirtme), -i/-ı (belirtme), ile, yanında

İlgeç/Harf
7049

וְאֵת

ve-et

ve -i/-ı (belirtme), -i/-ı (belirtme), ile, yanında

İlgeç/Harf
2191

אֹתוֹ

oto

onu, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
595

אִתְּכֶם

ittekhem

sizinle, ile, yanında, beraber

Zamir
295

אֹתָם

otam

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
256

אוֹתָם

otam

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
188

אֹתָהּ

otah

onu, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
107

אֹתִי

oti

beni, -i/-ı (belirtme), beni

Zamir
76

אוֹתָהּ

otah

onu, -i/-ı (belirtme)

Zamir
54

אוֹתְךָ

otekha

seni, -i/-ı (belirtme)

Zamir
41

אוֹתֽוֹ

oto

onu, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
37

Örnek Ayetler (5 / 37)

Hakimler 2:9

·

Tevrat

וַיִּקְבְּר֤וּ אוֹתוֹ֙ בִּגְב֣וּל נַחֲלָת֔וֹ בְּתִמְנַת־חֶ֖רֶס בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם מִצְּפ֖וֹן לְהַר־גָּֽעַשׁ

Onu Efrayim dağında, Gaaş dağının kuzeyinde, mirasının sınırında Timnat-Heres'te gömdüler.

Hakimler 6:31

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֡שׁ לְכֹל֩ אֲשֶׁר־עָמְד֨וּ עָלָ֜יו הַאַתֶּ֣ם תְּרִיב֣וּן לַבַּ֗עַל אִם־אַתֶּם֙ תּוֹשִׁיע֣וּן אוֹת֔וֹ אֲשֶׁ֨ר יָרִ֥יב ל֛וֹ יוּמַ֖ת עַד־הַבֹּ֑קֶר אִם־אֱלֹהִ֥ים הוּא֙ יָ֣רֶב ל֔וֹ כִּ֥י נָתַ֖ץ אֶֽת־מִזְבְּחֽוֹ

Yoaş ona karşı duran herkese dedi ki: 'Baal'i siz mi savunacaksınız? Yoksa onu siz mi kurtaracaksınız? Onu savunan sabaha kadar öldürülecek. Eğer o ilahsa, sunağı yıkıldığı için kendini savunsun.'

Hakimler 7:5

·

Tevrat

וַיּ֥וֹרֶד אֶת־הָעָ֖ם אֶל־הַמָּ֑יִם וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְע֗וֹן כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יָלֹק֩ בִּלְשׁוֹנ֨וֹ מִן־הַמַּ֜יִם כַּאֲשֶׁ֧ר יָלֹ֣ק הַכֶּ֗לֶב תַּצִּ֤יג אוֹתוֹ֙ לְבָ֔ד וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־יִכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֖יו לִשְׁתּֽוֹת

Böylece halkı suya indirdi. Yahve Gideon'a dedi ki: 'Köpeğin yaladığı gibi diliyle sudan yalayan herkesi ayrı koyacaksın; içmek için dizleri üzerine çöken herkesi de.'

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 8:27

·

Tevrat

וַיַּעַשׂ֩ אוֹת֨וֹ גִדְע֜וֹן לְאֵפ֗וֹד וַיַּצֵּ֨ג אוֹת֤וֹ בְעִירוֹ֙ בְּעָפְרָ֔ה וַיִּזְנ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אַחֲרָ֖יו שָׁ֑ם וַיְהִ֛י לְגִדְע֥וֹן וּלְבֵית֖וֹ לְמוֹקֵֽשׁ

Gideon onu bir efod yaptı ve onu şehrine, Ofra'ya yerleştirdi; bütün İsrail orada onun ardından fahişelik etti ve Gideon'a ve evine bir tuzak oldu.

Tüm 37 kullanımı gör

אוֹתִי

oti

beni, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
35

אֹתָנוּ

otanu

bizi, -i/-ı, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
28

אֹתָֽם

otam

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
28

אֹתְךָ

otekha

seni, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
18

וְאֹתוֹ

veoto

ve onu, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
16

אֹֽתְךָ

otekha

seni, seni, -i/-ı (belirtme)

Zamir
14

אֹתָךְ

otakh

seni, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
11

אֶתְהֶן

ethen

onları, doğrudan nesne işaretçisi, -i/-ı, ile, yanında

Zamir
11

אֹתָֽהּ

otah

onu, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
8

אֵת

Lemma

et-i/-ı (belirtme)

7049

וְאֵת

ve-etve -i/-ı (belirtme)

2191

אֹתוֹ

otoonu

595

אִתְּכֶם

ittekhemsizinle

295

אֹתָם

otamonları

256

אוֹתָם

otamonları

188

אֹתָהּ

otahonu

107

אֹתִי

otibeni

76

אוֹתָהּ

otahonu

54

אוֹתְךָ

otekhaseni

41

אוֹתֽוֹ

otoonu

37

Örnek Ayetler (5 / 37)

Hakimler 2:9

·

Tevrat

וַיִּקְבְּר֤וּ אוֹתוֹ֙ בִּגְב֣וּל נַחֲלָת֔וֹ בְּתִמְנַת־חֶ֖רֶס בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם מִצְּפ֖וֹן לְהַר־גָּֽעַשׁ

Onu Efrayim dağında, Gaaş dağının kuzeyinde, mirasının sınırında Timnat-Heres'te gömdüler.

Hakimler 6:31

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֡שׁ לְכֹל֩ אֲשֶׁר־עָמְד֨וּ עָלָ֜יו הַאַתֶּ֣ם תְּרִיב֣וּן לַבַּ֗עַל אִם־אַתֶּם֙ תּוֹשִׁיע֣וּן אוֹת֔וֹ אֲשֶׁ֨ר יָרִ֥יב ל֛וֹ יוּמַ֖ת עַד־הַבֹּ֑קֶר אִם־אֱלֹהִ֥ים הוּא֙ יָ֣רֶב ל֔וֹ כִּ֥י נָתַ֖ץ אֶֽת־מִזְבְּחֽוֹ

Yoaş ona karşı duran herkese dedi ki: 'Baal'i siz mi savunacaksınız? Yoksa onu siz mi kurtaracaksınız? Onu savunan sabaha kadar öldürülecek. Eğer o ilahsa, sunağı yıkıldığı için kendini savunsun.'

Hakimler 7:5

·

Tevrat

וַיּ֥וֹרֶד אֶת־הָעָ֖ם אֶל־הַמָּ֑יִם וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְע֗וֹן כֹּ֣ל אֲשֶׁר־יָלֹק֩ בִּלְשׁוֹנ֨וֹ מִן־הַמַּ֜יִם כַּאֲשֶׁ֧ר יָלֹ֣ק הַכֶּ֗לֶב תַּצִּ֤יג אוֹתוֹ֙ לְבָ֔ד וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־יִכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֖יו לִשְׁתּֽוֹת

Böylece halkı suya indirdi. Yahve Gideon'a dedi ki: 'Köpeğin yaladığı gibi diliyle sudan yalayan herkesi ayrı koyacaksın; içmek için dizleri üzerine çöken herkesi de.'

Hakimler 8:8

·

Tevrat

וַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת

Oradan Penuel'e çıktı ve onlara bunun gibi konuştu; Penuel adamları ona Sukkot adamlarının cevap verdikleri gibi cevap verdiler.

Hakimler 8:27

·

Tevrat

וַיַּעַשׂ֩ אוֹת֨וֹ גִדְע֜וֹן לְאֵפ֗וֹד וַיַּצֵּ֨ג אוֹת֤וֹ בְעִירוֹ֙ בְּעָפְרָ֔ה וַיִּזְנ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אַחֲרָ֖יו שָׁ֑ם וַיְהִ֛י לְגִדְע֥וֹן וּלְבֵית֖וֹ לְמוֹקֵֽשׁ

Gideon onu bir efod yaptı ve onu şehrine, Ofra'ya yerleştirdi; bütün İsrail orada onun ardından fahişelik etti ve Gideon'a ve evine bir tuzak oldu.

Tüm 37 kullanımı gör

אוֹתִי

otibeni

35

אֹתָנוּ

otanubizi

28

אֹתָֽם

otamonları

28

אֹתְךָ

otekhaseni

18

וְאֹתוֹ

veotove onu

16

אֹֽתְךָ

otekhaseni

14

אֹתָךְ

otakhseni

11

אֶתְהֶן

ethenonları

11

אֹתָֽהּ

otahonu

8