Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

את

'-t — Kök Analizi

את

12129

Kullanım

5

Lemma

89

Türev

64

Anlam

5 lemma, 89 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֹתָֽךְ

otakh

seni, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
8

וְאֹתִי

ve-oti

ve beni, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
8

וּמֵאֵת

u-me'et

ve yanında, yanında, ile, beraberinde

İlgeç/Harf
7

וְאֶתְכֶם

ve-etkhem

ve sizi, -i/-ı (belirtme), ile, beraber

Zamir
6

אֹתִֽי

oti

beni, -i/-ı, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 33:22

·

Tevrat

אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִסָּפֵר֙ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְלֹ֥א יִמַּ֖ד ח֣וֹל הַיָּ֑ם כֵּ֣ן אַרְבֶּ֗ה אֶת־זֶ֨רַע֙ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י וְאֶת־הַלְוִיִּ֖ם מְשָׁרְתֵ֥י אֹתִֽי

Göklerin ordusu sayılamadığı ve denizin kumu ölçülemediği gibi, kulum Davut'un soyunu ve bana hizmet eden Levilileri öyle çoğaltacağım."

2. Krallar 4:28

·

Tevrat

וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי

Kadın dedi: 'Efendimden bir oğul istedim mi? Beni aldatma demedim mi?'

2. Krallar 19:6

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר אֹתִֽי

Yeşaya onlara dedi: 'Efendinize şöyle diyeceksiniz: Yahve şöyle dedi: Asur kralının uşaklarının bana küfrettiği, işittiğin sözlerin yüzünden korkma.'

Yaratılış 15:3

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יוֹרֵ֥שׁ אֹתִֽי

İbrahim dedi: 'İşte, bana soy vermedin; ve işte, evimin oğlu bana mirasçı oluyor.'

Yaratılış 48:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֵ֥ל שַׁדַּ֛י נִרְאָֽה־אֵלַ֥י בְּל֖וּז בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיְבָ֖רֶךְ אֹתִֽי

Yakup Yusuf'a dedi: 'Tanrı Şaddai Kenan diyarında Luz'da bana göründü ve beni bereketledi.

Tüm 6 kullanımı gör

אֶתְהֶם

ethem

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
5

וְאֹתָךְ

ve-otakh

ve seni, -i/-ı (belirtme), ile, beraber

Zamir
3

מֵאוֹתֽוֹ

me-oto

ondan, yanında, ile, -i/-ı (belirtme)

Zamir
3

וְאוֹתִי

ve-oti

ve -i/-ı (belirtme), -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
3

וְאוֹתָהּ

ve'otah

ve onu, belirtme edatı, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
3

אֹתָכָה

otaha

seni, -i/-ı (belirtme), seni

Zamir
2

אֹתָֽנוּ

otanu

bizi, -i/-ı, bizi

Zamir
2

וְאוֹתָם

ve-otam

ve onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
2

אוֹתְהֶן

othen

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
1

אֽוֹתְהֶם

othem

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
1

מֵאֹתוֹ

me'oto

onun yanından, yanında, ile, beraberinde

Zamir
1

אוֹתָנָה

otana

onları, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
1

הַאֹתִי

ha-oti

beni mi, -i/-ı (belirtme), ile, yanında

Zamir
1

אֹתָֽן

otan

onları, -i/-ı (belirtme), onları

Zamir
1

אוֹתְכֶם

otkhem

sizi, -i/-ı (belirtme), ile, beraber

Zamir
1

אֹתָֽךְ

otakhseni

8

וְאֹתִי

ve-otive beni

8

וּמֵאֵת

u-me'etve yanında

7

וְאֶתְכֶם

ve-etkhemve sizi

6

אֹתִֽי

otibeni

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Yeremya 33:22

·

Tevrat

אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִסָּפֵר֙ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְלֹ֥א יִמַּ֖ד ח֣וֹל הַיָּ֑ם כֵּ֣ן אַרְבֶּ֗ה אֶת־זֶ֨רַע֙ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֔י וְאֶת־הַלְוִיִּ֖ם מְשָׁרְתֵ֥י אֹתִֽי

Göklerin ordusu sayılamadığı ve denizin kumu ölçülemediği gibi, kulum Davut'un soyunu ve bana hizmet eden Levilileri öyle çoğaltacağım."

2. Krallar 4:28

·

Tevrat

וַתֹּ֕אמֶר הֲשָׁאַ֥לְתִּי בֵ֖ן מֵאֵ֣ת אֲדֹנִ֑י הֲלֹ֣א אָמַ֔רְתִּי לֹ֥א תַשְׁלֶ֖ה אֹתִֽי

Kadın dedi: 'Efendimden bir oğul istedim mi? Beni aldatma demedim mi?'

2. Krallar 19:6

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר אֹתִֽי

Yeşaya onlara dedi: 'Efendinize şöyle diyeceksiniz: Yahve şöyle dedi: Asur kralının uşaklarının bana küfrettiği, işittiğin sözlerin yüzünden korkma.'

Yaratılış 15:3

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יוֹרֵ֥שׁ אֹתִֽי

İbrahim dedi: 'İşte, bana soy vermedin; ve işte, evimin oğlu bana mirasçı oluyor.'

Yaratılış 48:3

·

Tevrat

וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֵ֥ל שַׁדַּ֛י נִרְאָֽה־אֵלַ֥י בְּל֖וּז בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיְבָ֖רֶךְ אֹתִֽי

Yakup Yusuf'a dedi: 'Tanrı Şaddai Kenan diyarında Luz'da bana göründü ve beni bereketledi.

Tüm 6 kullanımı gör

אֶתְהֶם

ethemonları

5

וְאֹתָךְ

ve-otakhve seni

3

מֵאוֹתֽוֹ

me-otoondan

3

וְאוֹתִי

ve-otive -i/-ı (belirtme)

3

וְאוֹתָהּ

ve'otahve onu

3

אֹתָכָה

otahaseni

2

אֹתָֽנוּ

otanubizi

2

וְאוֹתָם

ve-otamve onları

2

אוֹתְהֶן

othenonları

1

אֽוֹתְהֶם

othemonları

1

מֵאֹתוֹ

me'otoonun yanından

1

אוֹתָנָה

otanaonları

1

הַאֹתִי

ha-otibeni mi

1

אֹתָֽן

otanonları

1

אוֹתְכֶם

otkhemsizi

1