Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ארן

'-r-n — Kök Analizi

ארן

207

Kullanım

3

Lemma

6

Türev

15

Anlam

3 lemma, 6 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֲרוֹן

Lemma

aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
123

הָאָרוֹן

ha-aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
30

הָאָרֹן

ha-aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
19

וַאֲרוֹן

va-aron

ve sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
9

לָאָרוֹן

la'aron

sandığa, sandık, kutu, tabut

İsim
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

1. Samuel 5:8

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Haber gönderip Filistlilerin bütün beylerini yanlarına topladılar ve dediler: 'İsrail'in Tanrısı'nın sandığına ne yapalım?' Dediler: 'İsrail'in Tanrısı'nın sandığı Gat'a dönsün.' Ve İsrail'in Tanrısı'nın sandığını döndürdüler.

1. Samuel 6:2

·

Tevrat

וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲר֣וֹן יְהוָ֑ה הוֹדִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקוֹמֽוֹ

Filistliler kâhinleri ve falcıları çağırıp dediler: 'Yahve'nin sandığına ne yapalım? Onu yerine neyle göndereceğimizi bize bildirin.'

1. Krallar 8:21

·

Tevrat

וָאָשִׂ֨ם שָׁ֤ם מָקוֹם֙ לָֽאָר֔וֹן אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ עִם־אֲבֹתֵ֔ינוּ בְּהוֹצִיא֥וֹ אֹתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Ve oraya, Yahve'nin atalarımızı Mısır diyarından çıkardığında onlarla yaptığı antlaşmasının bulunduğu sandık için bir yer koydum.

Yeşu 8:33

·

Tevrat

וְכָל־יִשְׂרָאֵ֡ל וּזְקֵנָ֡יו וְשֹׁטְרִ֣ים וְשֹׁפְטָ֡יו עֹמְדִ֣ים מִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֣ה לָאָר֡וֹן נֶגֶד֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם נֹשְׂאֵ֣י אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהוָ֗ה כַּגֵּר֙ כָּֽאֶזְרָ֔ח חֶצְיוֹ֙ אֶל־מ֣וּל הַר־גְּרִזִ֔ים וְהַֽחֶצְי֖וֹ אֶל־מ֣וּל הַר־עֵיבָ֑ל כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָ֗ה לְבָרֵ֛ךְ אֶת־הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל בָּרִאשֹׁנָֽה

Ve tüm İsrail, yaşlıları, görevlileri ve hakimleri, yabancı ve yerli, Yahve'nin antlaşma sandığını taşıyan Levili kahinlerin karşısında sandığın bu yanında ve şu yanında duruyorlardı; Yahve'nin kulu Musa'nın önceden İsrail halkını bereketlemek için buyurduğu gibi, yarısı Gerizim dağının karşısında ve yarısı Ebal dağının karşısındaydı.

1. Tarihler 15:1

·

Tevrat

וַיַּֽעַשׂ־ל֥וֹ בָתִּ֖ים בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיָּ֤כֶן מָקוֹם֙ לַֽאֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֶּט־ל֖וֹ אֹֽהֶל

Davut şehrinde kendine evler yaptı; Tanrı'nın sandığı için bir yer hazırladı ve ona bir çadır kurdu.

Tüm 9 kullanımı gör

בָּאָרוֹן

ba'aron

sandıkta, sandık, kutu, tabut

İsim
7

אֲרֹן

aron

sandığı, ahşap kutu, sandık, kutu, tabut

İsim
6

וַאֲרָֽן

Lemma

va-aran

ve Aran, Aran, dağ keçisi

İsim
3

וָאֹרֶן

Lemma

va-oren

ve çam ağacı, çam ağacı, sedir, dişbudak

İsim
1

אֲרוֹן

Lemma

aronsandık

123

הָאָרוֹן

ha-aronsandık

30

הָאָרֹן

ha-aronsandık

19

וַאֲרוֹן

va-aronve sandık

9

לָאָרוֹן

la'aronsandığa

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

1. Samuel 5:8

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

Haber gönderip Filistlilerin bütün beylerini yanlarına topladılar ve dediler: 'İsrail'in Tanrısı'nın sandığına ne yapalım?' Dediler: 'İsrail'in Tanrısı'nın sandığı Gat'a dönsün.' Ve İsrail'in Tanrısı'nın sandığını döndürdüler.

1. Samuel 6:2

·

Tevrat

וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲר֣וֹן יְהוָ֑ה הוֹדִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקוֹמֽוֹ

Filistliler kâhinleri ve falcıları çağırıp dediler: 'Yahve'nin sandığına ne yapalım? Onu yerine neyle göndereceğimizi bize bildirin.'

1. Krallar 8:21

·

Tevrat

וָאָשִׂ֨ם שָׁ֤ם מָקוֹם֙ לָֽאָר֔וֹן אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ עִם־אֲבֹתֵ֔ינוּ בְּהוֹצִיא֥וֹ אֹתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Ve oraya, Yahve'nin atalarımızı Mısır diyarından çıkardığında onlarla yaptığı antlaşmasının bulunduğu sandık için bir yer koydum.

Yeşu 8:33

·

Tevrat

וְכָל־יִשְׂרָאֵ֡ל וּזְקֵנָ֡יו וְשֹׁטְרִ֣ים וְשֹׁפְטָ֡יו עֹמְדִ֣ים מִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֣ה לָאָר֡וֹן נֶגֶד֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם נֹשְׂאֵ֣י אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהוָ֗ה כַּגֵּר֙ כָּֽאֶזְרָ֔ח חֶצְיוֹ֙ אֶל־מ֣וּל הַר־גְּרִזִ֔ים וְהַֽחֶצְי֖וֹ אֶל־מ֣וּל הַר־עֵיבָ֑ל כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָ֗ה לְבָרֵ֛ךְ אֶת־הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל בָּרִאשֹׁנָֽה

Ve tüm İsrail, yaşlıları, görevlileri ve hakimleri, yabancı ve yerli, Yahve'nin antlaşma sandığını taşıyan Levili kahinlerin karşısında sandığın bu yanında ve şu yanında duruyorlardı; Yahve'nin kulu Musa'nın önceden İsrail halkını bereketlemek için buyurduğu gibi, yarısı Gerizim dağının karşısında ve yarısı Ebal dağının karşısındaydı.

1. Tarihler 15:1

·

Tevrat

וַיַּֽעַשׂ־ל֥וֹ בָתִּ֖ים בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיָּ֤כֶן מָקוֹם֙ לַֽאֲר֣וֹן הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֶּט־ל֖וֹ אֹֽהֶל

Davut şehrinde kendine evler yaptı; Tanrı'nın sandığı için bir yer hazırladı ve ona bir çadır kurdu.

Tüm 9 kullanımı gör

בָּאָרוֹן

ba'aronsandıkta

7

אֲרֹן

aronsandığı

6

וַאֲרָֽן

Lemma

va-aranve Aran

3

וָאֹרֶן

Lemma

va-orenve çam ağacı

1