Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ארן

'-r-n — Kök Analizi

ארן

207

Kullanım

3

Lemma

6

Türev

15

Anlam

3 lemma, 6 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֲרוֹן

Lemma

aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
123

הָאָרוֹן

ha-aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
30

הָאָרֹן

ha-aron

sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
19

וַאֲרוֹן

va-aron

ve sandık, sandık, kutu, tabut

İsim
9

לָאָרוֹן

la'aron

sandığa, sandık, kutu, tabut

İsim
9

בָּאָרוֹן

ba'aron

sandıkta, sandık, kutu, tabut

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

1. Samuel 6:19

·

Tevrat

וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲר֣וֹן יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה

Yahve'nin sandığına baktıkları için Beyt-Şemeş adamlarını vurdu; halktan yetmiş adam, elli bin adam vurdu. Halk yas tuttu, çünkü Yahve halkı büyük bir vuruşla vurmuştu.

2. Krallar 12:11

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָר֑וֹן וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה

Sandıkta gümüşün çok olduğunu gördüklerinde, kralın yazmanı ve başkâhin çıktı; ve Yahve'nin evinde bulunan gümüşü bağlayıp saydılar.

1. Krallar 8:9

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֗ק שְׁנֵי֙ לֻח֣וֹת הָאֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֥חַ שָׁ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır diyarından çıktıklarında Yahve'nin onlarla antlaşma yaptığı Horev'de Musa'nın oraya koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu.

2. Tarihler 5:10

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֚ק שְׁנֵ֣י הַלֻּח֔וֹת אֲשֶׁר־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır'dan çıkarken Yahve'nin onlarla yaptığı, Musa'nın Horev'de verdiği iki levhadan başka bir şey yoktu.

Yaratılış 50:26

·

Tevrat

וַיָּ֣מָת יוֹסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּחַנְט֣וּ אֹת֔וֹ וַיִּ֥ישֶׂם בָּאָר֖וֹן בְּמִצְרָֽיִם

Yusuf yüz on yaşında öldü. Onu mumyaladılar ve Mısır'da tabuta konuldu.

Tüm 7 kullanımı gör

אֲרֹן

aron

sandığı, ahşap kutu, sandık, kutu, tabut

İsim
6

וַאֲרָֽן

Lemma

va-aran

ve Aran, Aran, dağ keçisi

İsim
3

וָאֹרֶן

Lemma

va-oren

ve çam ağacı, çam ağacı, sedir, dişbudak

İsim
1

אֲרוֹן

Lemma

aronsandık

123

הָאָרוֹן

ha-aronsandık

30

הָאָרֹן

ha-aronsandık

19

וַאֲרוֹן

va-aronve sandık

9

לָאָרוֹן

la'aronsandığa

9

בָּאָרוֹן

ba'aronsandıkta

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

1. Samuel 6:19

·

Tevrat

וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲר֣וֹן יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה

Yahve'nin sandığına baktıkları için Beyt-Şemeş adamlarını vurdu; halktan yetmiş adam, elli bin adam vurdu. Halk yas tuttu, çünkü Yahve halkı büyük bir vuruşla vurmuştu.

2. Krallar 12:11

·

Tevrat

וַֽיְהִי֙ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּֽי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּֽאָר֑וֹן וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֨לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וַיָּצֻ֨רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהוָֽה

Sandıkta gümüşün çok olduğunu gördüklerinde, kralın yazmanı ve başkâhin çıktı; ve Yahve'nin evinde bulunan gümüşü bağlayıp saydılar.

1. Krallar 8:9

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֗ק שְׁנֵי֙ לֻח֣וֹת הָאֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֥חַ שָׁ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır diyarından çıktıklarında Yahve'nin onlarla antlaşma yaptığı Horev'de Musa'nın oraya koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu.

2. Tarihler 5:10

·

Tevrat

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֚ק שְׁנֵ֣י הַלֻּח֔וֹת אֲשֶׁר־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר כָּרַ֤ת יְהוָה֙ עִם־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם

Sandıkta, İsrail oğulları Mısır'dan çıkarken Yahve'nin onlarla yaptığı, Musa'nın Horev'de verdiği iki levhadan başka bir şey yoktu.

Yaratılış 50:26

·

Tevrat

וַיָּ֣מָת יוֹסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּחַנְט֣וּ אֹת֔וֹ וַיִּ֥ישֶׂם בָּאָר֖וֹן בְּמִצְרָֽיִם

Yusuf yüz on yaşında öldü. Onu mumyaladılar ve Mısır'da tabuta konuldu.

Tüm 7 kullanımı gör

אֲרֹן

aronsandığı

6

וַאֲרָֽן

Lemma

va-aranve Aran

3

וָאֹרֶן

Lemma

va-orenve çam ağacı

1