Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אמה

'-m-h — Kök Analizi

אמה

334

Kullanım

6

Lemma

37

Türev

63

Anlam

6 lemma, 37 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אַמָּה

Lemma

ammah

önkol, önkol, dirsek, arşın

İsim
84

אָמוּת

amut

öleceğim, ölmek, can vermek, yok olmak

İsim
80

בָּֽאַמָּה

ba-amma

önkolda, önkol, arşın, temel

İsim
43

וְאִמָּהּ

veimmah

ve onun annesi, anne, kaynak, topluluk

İsim
16

הָאָמָה

ha-amah

hizmetçi, hizmetçi, cariye, köle kadın

İsim
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hezekiel 43:13

·

Tevrat

וְאֵ֨לֶּה מִדּ֤וֹת הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ בָּֽאַמּ֔וֹת אַמָּ֥ה אַמָּ֖ה וָטֹ֑פַח וְחֵ֨יק הָאַמָּ֜ה וְאַמָּה־רֹ֗חַב וּגְבוּלָ֨הּ אֶל־שְׂפָתָ֤הּ סָבִיב֙ זֶ֣רֶת הָאֶחָ֔ד וְזֶ֖ה גַּ֥ב הַמִּזְבֵּֽחַ

Ve sunağın kubit (~45 cm) cinsinden ölçüleri şunlardır: Kubit (~45 cm), bir kubit (~45 cm) ve bir el ayasıdır; ve tabanı bir kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm), ve kenarına doğru çepeçevre sınırı bir karıştır; ve sunağın yüksekliği budur.

Hezekiel 43:14

·

Tevrat

וּמֵחֵ֨יק הָאָ֜רֶץ עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַתַּחְתּוֹנָה֙ שְׁתַּ֣יִם אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּמֵהֳעֲזָרָ֨ה הַקְּטַנָּ֜ה עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ אַרְבַּ֣ע אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב הָאַמָּֽה

Ve yerin tabanından alt pervaza kadar iki kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm); ve küçük pervazdan büyük pervaza kadar dört kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm).

Hezekiel 43:17

·

Tevrat

וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים

Ve pervazın uzunluğu on dört, eni on dörttü, dört kenarına doğru; ve onun etrafındaki sınır yarım kubit (~45 cm), ve tabanı çepeçevre bir kubit (~45 cm); ve basamakları doğuya dönüktü.

1. Krallar 7:31

·

Tevrat

וּ֠פִיהוּ מִבֵּ֨ית לַכֹּתֶ֤רֶת וָמַ֨עְלָה֙ בָּֽאַמָּ֔ה וּפִ֨יהָ֙ עָגֹ֣ל מַעֲשֵׂה־כֵ֔ן אַמָּ֖ה וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֑ה וְגַם־עַל־פִּ֨יהָ֙ מִקְלָע֔וֹת וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם מְרֻבָּע֖וֹת לֹ֥א עֲגֻלּֽוֹת

Ve onun ağzı başlığın içinden ve yukarıya doğru bir kubit (~45 cm) idi; ve onun ağzı kaide işçiliği gibi yuvarlaktı, bir buçuk kubit (~68 cm) idi; ve ayrıca onun ağzının üzerinde oymalar vardı ve onların çerçeveleri kareydi, yuvarlak değildi.

1. Krallar 7:32

·

Tevrat

וְאַרְבַּ֣עַת הָאֽוֹפַנִּ֗ים לְמִתַּ֨חַת֙ לַֽמִּסְגְּר֔וֹת וִיד֥וֹת הָאֽוֹפַנִּ֖ים בַּמְּכוֹנָ֑ה וְקוֹמַת֙ הָאוֹפַ֣ן הָאֶחָ֔ד אַמָּ֖ה וַחֲצִ֥י הָאַמָּֽה

Ve dört tekerlek çerçevelerin altındaydı ve tekerleklerin dingilleri ayaklıktaydı; ve bir tekerleğin yüksekliği bir buçuk kubit (~68 cm) idi.

Tüm 8 kullanımı gör

אַמָּתַיִם

ammatayim

iki önkol, önkol, arşın, dirsek

İsim
6

וְאַמָּתַיִם

ve'ammatayim

ve iki önkol, önkol, arşın, temel

İsim
2

וְהָאַמָּה

ve-ha-ammah

ve önkol, önkol, arşın

İsim
2

בְּאַמַּת

be'ammat

önkolunda, önkol, arşın, dirsek

İsim
1

בָּֽאַמּוֹת

ba-ammot

önkollarla, önkol, arşın, ölçü

İsim
1

אַמַּת

ammat

önkolu, önkol, arşın, temel

İsim
1

אַמֹּת

ammot

önkollar, önkol, arşın, ölçü

İsim
1

וּכְאַמָּתַיִם

ukheammatayim

ve iki önkol gibi, önkol, arşın, ölçü birimi

İsim
1

וְאַמּוֹת

ve-ammot

ve önkollar, önkol, arşın, ölçü birimi

İsim
1

לְאַמּוֹת

le-ammot

önkollara, önkol, arşın, dirsek

İsim
1

אַמִּין

Lemma

ammin

önkollar, önkol, arşın, dirsek

İsim
4

הָאָמָה

Lemma

ha-amah

cariye, cariye, hizmetçi, köle kadın

İsim
3

אֲמָתֶךָ

amatekha

hizmetçin, hizmetçi, cariye

Zamir
24

וַאֲמָֽתְךָ

va-amatekha

ve cariyeni, cariye, hizmetçi kadın, kul

Zamir
12

אֲמָתוֹ

amato

cariyesi, cariye, hizmetçi

Zamir
7

אַמָּה

Lemma

ammahönkol

84

אָמוּת

amutöleceğim

80

בָּֽאַמָּה

ba-ammaönkolda

43

וְאִמָּהּ

veimmahve onun annesi

16

הָאָמָה

ha-amahhizmetçi

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Hezekiel 43:13

·

Tevrat

וְאֵ֨לֶּה מִדּ֤וֹת הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ בָּֽאַמּ֔וֹת אַמָּ֥ה אַמָּ֖ה וָטֹ֑פַח וְחֵ֨יק הָאַמָּ֜ה וְאַמָּה־רֹ֗חַב וּגְבוּלָ֨הּ אֶל־שְׂפָתָ֤הּ סָבִיב֙ זֶ֣רֶת הָאֶחָ֔ד וְזֶ֖ה גַּ֥ב הַמִּזְבֵּֽחַ

Ve sunağın kubit (~45 cm) cinsinden ölçüleri şunlardır: Kubit (~45 cm), bir kubit (~45 cm) ve bir el ayasıdır; ve tabanı bir kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm), ve kenarına doğru çepeçevre sınırı bir karıştır; ve sunağın yüksekliği budur.

Hezekiel 43:14

·

Tevrat

וּמֵחֵ֨יק הָאָ֜רֶץ עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַתַּחְתּוֹנָה֙ שְׁתַּ֣יִם אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּמֵהֳעֲזָרָ֨ה הַקְּטַנָּ֜ה עַד־הָעֲזָרָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ אַרְבַּ֣ע אַמּ֔וֹת וְרֹ֖חַב הָאַמָּֽה

Ve yerin tabanından alt pervaza kadar iki kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm); ve küçük pervazdan büyük pervaza kadar dört kubit (~45 cm) ve eni bir kubit (~45 cm).

Hezekiel 43:17

·

Tevrat

וְהָעֲזָרָ֞ה אַרְבַּ֧ע עֶשְׂרֵ֣ה אֹ֗רֶךְ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ רֹ֔חַב אֶ֖ל אַרְבַּ֣עַת רְבָעֶ֑יהָ וְהַגְּבוּל סָבִ֨יב אוֹתָ֜הּ חֲצִ֣י הָאַמָּ֗ה וְהַֽחֵיק־לָ֤הּ אַמָּה֙ סָבִ֔יב וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ פְּנ֥וֹת קָדִֽים

Ve pervazın uzunluğu on dört, eni on dörttü, dört kenarına doğru; ve onun etrafındaki sınır yarım kubit (~45 cm), ve tabanı çepeçevre bir kubit (~45 cm); ve basamakları doğuya dönüktü.

1. Krallar 7:31

·

Tevrat

וּ֠פִיהוּ מִבֵּ֨ית לַכֹּתֶ֤רֶת וָמַ֨עְלָה֙ בָּֽאַמָּ֔ה וּפִ֨יהָ֙ עָגֹ֣ל מַעֲשֵׂה־כֵ֔ן אַמָּ֖ה וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֑ה וְגַם־עַל־פִּ֨יהָ֙ מִקְלָע֔וֹת וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם מְרֻבָּע֖וֹת לֹ֥א עֲגֻלּֽוֹת

Ve onun ağzı başlığın içinden ve yukarıya doğru bir kubit (~45 cm) idi; ve onun ağzı kaide işçiliği gibi yuvarlaktı, bir buçuk kubit (~68 cm) idi; ve ayrıca onun ağzının üzerinde oymalar vardı ve onların çerçeveleri kareydi, yuvarlak değildi.

1. Krallar 7:32

·

Tevrat

וְאַרְבַּ֣עַת הָאֽוֹפַנִּ֗ים לְמִתַּ֨חַת֙ לַֽמִּסְגְּר֔וֹת וִיד֥וֹת הָאֽוֹפַנִּ֖ים בַּמְּכוֹנָ֑ה וְקוֹמַת֙ הָאוֹפַ֣ן הָאֶחָ֔ד אַמָּ֖ה וַחֲצִ֥י הָאַמָּֽה

Ve dört tekerlek çerçevelerin altındaydı ve tekerleklerin dingilleri ayaklıktaydı; ve bir tekerleğin yüksekliği bir buçuk kubit (~68 cm) idi.

Tüm 8 kullanımı gör

אַמָּתַיִם

ammatayimiki önkol

6

וְאַמָּתַיִם

ve'ammatayimve iki önkol

2

וְהָאַמָּה

ve-ha-ammahve önkol

2

בְּאַמַּת

be'ammatönkolunda

1

בָּֽאַמּוֹת

ba-ammotönkollarla

1

אַמַּת

ammatönkolu

1

אַמֹּת

ammotönkollar

1

וּכְאַמָּתַיִם

ukheammatayimve iki önkol gibi

1

וְאַמּוֹת

ve-ammotve önkollar

1

לְאַמּוֹת

le-ammotönkollara

1

אַמִּין

Lemma

amminönkollar

4

הָאָמָה

Lemma

ha-amahcariye

3

אֲמָתֶךָ

amatekhahizmetçin

24

וַאֲמָֽתְךָ

va-amatekhave cariyeni

12

אֲמָתוֹ

amatocariyesi

7