Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אם

'-m — Kök Analizi

אם

1293

Kullanım

2

Lemma

32

Türev

37

Anlam

2 lemma, 32 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֵם

Lemma

em

anne, anne, kaynak, başlangıç

Bağlaç
787

וְאִם

ve-im

ve eğer, eğer, şayet, yoksa

Bağlaç
281

הַאִם

ha-im

mi, mi, eğer, yoksa

Bağlaç
4

אֵם

Lemma

em

anne, anne, kaynak, ana şehir

İsim
22

אִמּוֹ

immo

onun annesi, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
79

Örnek Ayetler (4 / 79)

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Hakimler 14:9

·

Tevrat

וַיִּרְדֵּ֣הוּ אֶל־כַּפָּ֗יו וַיֵּ֤לֶךְ הָלוֹךְ֙ וְאָכֹ֔ל וַיֵּ֨לֶךְ֙ אֶל־אָבִ֣יו וְאֶל־אִמּ֔וֹ וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וְלֹֽא־הִגִּ֣יד לָהֶ֔ם כִּ֛י מִגְּוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה רָדָ֥ה הַדְּבָֽשׁ

Sonra onu avuçlarına kazıdı ve giderek ve yiyerek gitti ve babasına ve annesine gitti ve onlara verdi ve yediler; ve balı aslanın cesedinden kazıdığını onlara bildirmedi.

Hakimler 17:2

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֡וֹ אֶלֶף֩ וּמֵאָ֨ה הַכֶּ֜סֶף אֲשֶׁ֣ר לֻֽקַּֽח־לָ֗ךְ וְאַ֤תְּ אָלִית֙ וְגַם֙ אָמַ֣רְתְּ בְּאָזְנַ֔י הִנֵּֽה־הַכֶּ֥סֶף אִתִּ֖י אֲנִ֣י לְקַחְתִּ֑יו וַתֹּ֣אמֶר אִמּ֔וֹ בָּר֥וּךְ בְּנִ֖י לַיהוָֽה

Annesine dedi: 'Senden alınan bin yüz gümüş, ki sen lanet ettin ve ayrıca kulaklarıma dedin: İşte gümüş benimledir, onu ben aldım.' Annesi dedi: 'Oğlum Yahve'ye bereketli olsun.'

Tüm 79 kullanımı gör

אִמֶּךָ

immekha

annenin, anne, kaynak, ata

Zamir
27

אִמִּי

immi

annem, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
24

וְאִמּוֹ

ve-immo

ve onun annesi, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
14

לְאִמּוֹ

leimmo

annesine, anne, kaynak, ana şehir

Zamir
8

וּלְאִמּוֹ

ule'immo

ve annesine, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
5

אִמָּהּ

immah

onun annesi, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
5

וְאִמְּךָ

ve-immeha

ve annenin, anne, ata, kaynak

Zamir
4

וְאִמִּי

ve-immi

ve annem, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
4

וְאִמָּהּ

ve-immah

ve annesi, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
3

אִמְּכֶם

immekhem

anneniz, anne, ana

Zamir
3

וָאֵם

va'em

ve anne, anne, kaynak, yol ayrımı

İsim
2

הָאֵם

ha-em

anne, anne, ana

İsim
2

וּלְאִמִּי

u-le-immi

ve anneme, anne, ana

Zamir
2

אִמֹּתָם

immotam

anneleri, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
2

לְאִמָּהּ

le-immah

onun annesine, anne, kaynak, başlangıç

Zamir
1

אֵם

Lemma

emanne

787

וְאִם

ve-imve eğer

281

הַאִם

ha-immi

4

אֵם

Lemma

emanne

22

אִמּוֹ

immoonun annesi

79

Örnek Ayetler (4 / 79)

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Hakimler 14:9

·

Tevrat

וַיִּרְדֵּ֣הוּ אֶל־כַּפָּ֗יו וַיֵּ֤לֶךְ הָלוֹךְ֙ וְאָכֹ֔ל וַיֵּ֨לֶךְ֙ אֶל־אָבִ֣יו וְאֶל־אִמּ֔וֹ וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וְלֹֽא־הִגִּ֣יד לָהֶ֔ם כִּ֛י מִגְּוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה רָדָ֥ה הַדְּבָֽשׁ

Sonra onu avuçlarına kazıdı ve giderek ve yiyerek gitti ve babasına ve annesine gitti ve onlara verdi ve yediler; ve balı aslanın cesedinden kazıdığını onlara bildirmedi.

Hakimler 17:2

·

Tevrat

וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֡וֹ אֶלֶף֩ וּמֵאָ֨ה הַכֶּ֜סֶף אֲשֶׁ֣ר לֻֽקַּֽח־לָ֗ךְ וְאַ֤תְּ אָלִית֙ וְגַם֙ אָמַ֣רְתְּ בְּאָזְנַ֔י הִנֵּֽה־הַכֶּ֥סֶף אִתִּ֖י אֲנִ֣י לְקַחְתִּ֑יו וַתֹּ֣אמֶר אִמּ֔וֹ בָּר֥וּךְ בְּנִ֖י לַיהוָֽה

Annesine dedi: 'Senden alınan bin yüz gümüş, ki sen lanet ettin ve ayrıca kulaklarıma dedin: İşte gümüş benimledir, onu ben aldım.' Annesi dedi: 'Oğlum Yahve'ye bereketli olsun.'

Tüm 79 kullanımı gör

אִמֶּךָ

immekhaannenin

27

אִמִּי

immiannem

24

וְאִמּוֹ

ve-immove onun annesi

14

לְאִמּוֹ

leimmoannesine

8

וּלְאִמּוֹ

ule'immove annesine

5

אִמָּהּ

immahonun annesi

5

וְאִמְּךָ

ve-immehave annenin

4

וְאִמִּי

ve-immive annem

4

וְאִמָּהּ

ve-immahve annesi

3

אִמְּכֶם

immekhemanneniz

3

וָאֵם

va'emve anne

2

הָאֵם

ha-emanne

2

וּלְאִמִּי

u-le-immive anneme

2

אִמֹּתָם

immotamanneleri

2

לְאִמָּהּ

le-immahonun annesine

1
אם Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org