Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אל

'-l — Kök Analizi

אל

6865

Kullanım

55

Lemma

88

Türev

214

Anlam

55 lemma, 88 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וְאֵלָיו

ve-elav

ve ona, -e/-a (yönelme), doğru, karşı

Zamir
1

אֵל

Lemma

el

Tanrı, güçlü, Tanrı, ilah

İsim
141

לְאֵל

le-el

güçlü olana, güçlü olan, ilah, Tanrı

İsim
27

אֵֽל

el

güçlü olan, güçlü olan, tanrı, ilahi varlık

İsim
22

הָאֵל

ha-el

güçlü, güçlü, önder, Tanrı

İsim
20

אֵלִי

eli

güçlüm, güçlü, tanrı, Tanrı

Zamir
12

וְאֵל

ve-el

ve güçlü, güçlü, önder, Tanrı

İsim
6

מֵאֵל

meel

güçlüden, güçlü, tanrı, Tanrı

İsim
4

אֵלִים

elim

güçlüler, güçlü, tanrı, koç, büyük ağaç

İsim
4

הַלְאֵל

ha-l'el

güçlüye mi, güçlü, Tanrı, ilah

İsim
3

כָּאֵל

ka-el

güçlü gibi, güçlü, önder, Tanrı

İsim
2

בָּֽאֵלִם

ba-elim

büyük ağaçlarda, büyük ağaç, meşe, terebint

İsim
1

שֶׁאֵל

şe'el

ki güçlü, güçlü, önder, ilahi varlık

İsim
1

בְּאֵל

be-el

Tanrı'da, güçlü, Tanrı, ilah

İsim
1

אֵלֵי

eley

-e/-a (yönelme), -e/-a (yönelme), doğru, karşı

İsim
1

וְהָאֵל

ve-ha-el

ve güçlü olan, güçlü, Tanrı, ilah

İsim
1

בָּֽאֵלִים

ba-elim

güçlülerde, güçlü, ilah, tanrı

İsim
1

אֶלְעָזָר

Lemma

el'azar

Elazar, Elazar, Tanrı yardım etti

İsim
56

Örnek Ayetler (5 / 56)

Hakimler 20:28

·

Tevrat

וּ֠פִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאוֹסִ֨ף ע֜וֹד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ

O günlerde Harun oğlu Elazar oğlu Finehas onun önünde duruyordu ve dedi: 'Kardeşim Bünyaminoğulları ile savaşa çıkmaya daha devam edeyim mi, yoksa vazgeçeyim mi?' Yahve dedi: 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim.'

2. Samuel 23:9

·

Tevrat

וְאַחֲרָ֛יו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן־דֹּד֖וֹ בֶּן־אֲחֹחִ֑י בִּשְׁלֹשָׁ֨ה הַגִּבֹּרִ֜ים עִם־דָּוִ֗ד בְּחָֽרְפָ֤ם בַּפְּלִשְׁתִּים נֶאֶסְפוּ־שָׁ֣ם לַמִּלְחָמָ֔ה וַֽיַּעֲל֖וּ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל

Ve ondan sonra Ahohlu oğlu Dodo oğlu Elazar, Filistlilere meydan okuduklarında Davut ile üç yiğitler arasındaydı; savaşa orada toplandıklarında ve İsrail adamı çıktılar.

1. Samuel 7:1

·

Tevrat

וַיָּבֹ֜אוּ אַנְשֵׁ֣י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֗ים וַֽיַּעֲלוּ֙ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה וַיָּבִ֣אוּ אֹת֔וֹ אֶל־בֵּ֥ית אֲבִינָדָ֖ב בַּגִּבְעָ֑ה וְאֶת־אֶלְעָזָ֤ר בְּנוֹ֙ קִדְּשׁ֔וּ לִשְׁמֹ֖ר אֶת־אֲר֥וֹן יְהוָֽה

Kiryat-Yearim adamları geldiler ve Yahve'nin sandığını çıkardılar; onu tepedeki Avinadav'ın evine getirdiler ve Yahve'nin sandığını koruması için oğlu Elazar'ı kutsal kıldılar.

Yeşu 14:1

·

Tevrat

וְאֵ֛לֶּה אֲשֶׁר־נָחֲל֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן אֲשֶׁ֨ר נִֽחֲל֜וּ אוֹתָ֗ם אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְרָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail oğullarının Kenan diyarında miras aldıkları şunlardır; kâhin Elazar, Nun oğlu Yeşu ve İsrail oğullarının oymaklarının atalarının başları onları onlara miras olarak verdiler.

Yeşu 17:4

·

Tevrat

וַתִּקְרַ֡בְנָה לִפְנֵי֩ אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְלִפְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְלִפְנֵ֤י הַנְּשִׂיאִים֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֔ה לָֽתֶת־לָ֥נוּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ אַחֵ֑ינוּ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם אֶל־פִּ֤י יְהוָה֙ נַֽחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אֲבִיהֶֽן

Kâhin Elazar'ın önüne, Nun oğlu Yeşu'nun önüne ve önderlerin önüne yaklaştılar ve dediler: 'Yahve kardeşlerimizin içinde bize mülk vermesini Musa'ya buyurdu.' Bunun üzerine Yahve'nin sözüne göre babalarının kardeşlerinin içinde onlara mülk verdi.

Tüm 56 kullanımı gör

וְאֶלְעָזָר

ve-el'azar

ve Elazar, Elazar, Tanrı yardım etti

İsim
12

לְאֶלְעָזָר

le-el'azar

Elazar'a, Elazar, Tanrı yardım etti

İsim
3

וְאֵלָיו

ve-elavve ona

1

אֵל

Lemma

elTanrı

141

לְאֵל

le-elgüçlü olana

27

אֵֽל

elgüçlü olan

22

הָאֵל

ha-elgüçlü

20

אֵלִי

eligüçlüm

12

וְאֵל

ve-elve güçlü

6

מֵאֵל

meelgüçlüden

4

אֵלִים

elimgüçlüler

4

הַלְאֵל

ha-l'elgüçlüye mi

3

כָּאֵל

ka-elgüçlü gibi

2

בָּֽאֵלִם

ba-elimbüyük ağaçlarda

1

שֶׁאֵל

şe'elki güçlü

1

בְּאֵל

be-elTanrı'da

1

אֵלֵי

eley-e/-a (yönelme)

1

וְהָאֵל

ve-ha-elve güçlü olan

1

בָּֽאֵלִים

ba-elimgüçlülerde

1

אֶלְעָזָר

Lemma

el'azarElazar

56

Örnek Ayetler (5 / 56)

Hakimler 20:28

·

Tevrat

וּ֠פִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאוֹסִ֨ף ע֜וֹד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ

O günlerde Harun oğlu Elazar oğlu Finehas onun önünde duruyordu ve dedi: 'Kardeşim Bünyaminoğulları ile savaşa çıkmaya daha devam edeyim mi, yoksa vazgeçeyim mi?' Yahve dedi: 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim.'

2. Samuel 23:9

·

Tevrat

וְאַחֲרָ֛יו אֶלְעָזָ֥ר בֶּן־דֹּד֖וֹ בֶּן־אֲחֹחִ֑י בִּשְׁלֹשָׁ֨ה הַגִּבֹּרִ֜ים עִם־דָּוִ֗ד בְּחָֽרְפָ֤ם בַּפְּלִשְׁתִּים נֶאֶסְפוּ־שָׁ֣ם לַמִּלְחָמָ֔ה וַֽיַּעֲל֖וּ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל

Ve ondan sonra Ahohlu oğlu Dodo oğlu Elazar, Filistlilere meydan okuduklarında Davut ile üç yiğitler arasındaydı; savaşa orada toplandıklarında ve İsrail adamı çıktılar.

1. Samuel 7:1

·

Tevrat

וַיָּבֹ֜אוּ אַנְשֵׁ֣י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֗ים וַֽיַּעֲלוּ֙ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה וַיָּבִ֣אוּ אֹת֔וֹ אֶל־בֵּ֥ית אֲבִינָדָ֖ב בַּגִּבְעָ֑ה וְאֶת־אֶלְעָזָ֤ר בְּנוֹ֙ קִדְּשׁ֔וּ לִשְׁמֹ֖ר אֶת־אֲר֥וֹן יְהוָֽה

Kiryat-Yearim adamları geldiler ve Yahve'nin sandığını çıkardılar; onu tepedeki Avinadav'ın evine getirdiler ve Yahve'nin sandığını koruması için oğlu Elazar'ı kutsal kıldılar.

Yeşu 14:1

·

Tevrat

וְאֵ֛לֶּה אֲשֶׁר־נָחֲל֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן אֲשֶׁ֨ר נִֽחֲל֜וּ אוֹתָ֗ם אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְרָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

İsrail oğullarının Kenan diyarında miras aldıkları şunlardır; kâhin Elazar, Nun oğlu Yeşu ve İsrail oğullarının oymaklarının atalarının başları onları onlara miras olarak verdiler.

Yeşu 17:4

·

Tevrat

וַתִּקְרַ֡בְנָה לִפְנֵי֩ אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְלִפְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְלִפְנֵ֤י הַנְּשִׂיאִים֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֔ה לָֽתֶת־לָ֥נוּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ אַחֵ֑ינוּ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם אֶל־פִּ֤י יְהוָה֙ נַֽחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אֲבִיהֶֽן

Kâhin Elazar'ın önüne, Nun oğlu Yeşu'nun önüne ve önderlerin önüne yaklaştılar ve dediler: 'Yahve kardeşlerimizin içinde bize mülk vermesini Musa'ya buyurdu.' Bunun üzerine Yahve'nin sözüne göre babalarının kardeşlerinin içinde onlara mülk verdi.

Tüm 56 kullanımı gör

וְאֶלְעָזָר

ve-el'azarve Elazar

12

לְאֶלְעָזָר

le-el'azarElazar'a

3