Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אלי

'-l-y — Kök Analizi

אלי

80

Kullanım

2

Lemma

6

Türev

9

Anlam

2 lemma, 6 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֵלִיָּהוּ

Lemma

eliyyahu

İlyas, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
63

Örnek Ayetler (5 / 63)

2. Krallar 1:10

·

Tevrat

וַיַּעֲנֶ֣ה אֵלִיָּ֗הוּ וַיְדַבֵּר֮ אֶל־שַׂ֣ר הַחֲמִשִּׁים֒ וְאִם־אִ֤ישׁ אֱלֹהִים֙ אָ֔נִי תֵּ֤רֶד אֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְתֹאכַ֥ל אֹתְךָ֖ וְאֶת־חֲמִשֶּׁ֑יךָ וַתֵּ֤רֶד אֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתֹּ֥אכַל אֹת֖וֹ וְאֶת־חֲמִשָּֽׁיו

İlyas cevap verdi ve elli komutanına konuştu: 'Eğer ben Tanrı adamıysam, göklerden ateş insin, seni ve ellini yesin.' Göklerden ateş indi, onu ve ellisini yedi.

2. Krallar 1:13

·

Tevrat

וַיָּ֗שָׁב וַיִּשְׁלַ֛ח שַׂר־חֲמִשִּׁ֥ים שְׁלִשִׁ֖ים וַחֲמִשָּׁ֑יו וַיַּ֡עַל וַיָּבֹא֩ שַׂר־הַחֲמִשִּׁ֨ים הַשְּׁלִישִׁ֜י וַיִּכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֣יו לְנֶ֣גֶד אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּתְחַנֵּ֤ן אֵלָיו֙ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אִ֚ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים תִּֽיקַר־נָ֣א נַפְשִׁ֗י וְנֶ֨פֶשׁ עֲבָדֶ֥יךָֽ אֵ֛לֶּה חֲמִשִּׁ֖ים בְּעֵינֶֽיךָ

Tekrar üçüncü bir elli komutanı ve ellisini gönderdi. Üçüncü elli komutanı çıktı, geldi ve İlyas'ın karşısında dizleri üzerine çöktü. Ona yalvardı ve ona konuştu: 'Ey Tanrı adamı, lütfen canım ve bu elli kulunun canı gözlerinde değerli olsun.'

2. Krallar 1:15

·

Tevrat

וַיְדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ רֵ֣ד אוֹת֔וֹ אַל־תִּירָ֖א מִפָּנָ֑יו וַיָּ֛קָם וַיֵּ֥רֶד אוֹת֖וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ

Yahve'nin habercisi İlyas'a konuştu: 'Onunla in, ondan korkma.' Kalktı ve onunla krala indi.

2. Krallar 1:17

·

Tevrat

וַיָּ֜מָת כִּדְבַ֥ר יְהוָ֣ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּמְלֹ֤ךְ יְהוֹרָם֙ תַּחְתָּ֔יו בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לִיהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כִּ֛י לֹֽא־הָ֥יָה ל֖וֹ בֵּֽן

İlyas'ın konuştuğu Yahve'nin sözüne göre öldü. Oğlu olmadığı için, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram'ın ikinci yılında onun yerine Yehoram kral oldu.

2. Krallar 2:1

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בְּהַעֲל֤וֹת יְהוָה֙ אֶת־אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּֽסְעָרָ֖ה הַשָּׁמָ֑יִם וַיֵּ֧לֶךְ אֵלִיָּ֛הוּ וֶאֱלִישָׁ֖ע מִן־הַגִּלְגָּֽל

Yahve İlyas'ı kasırgayla göklere çıkarırken, İlyas ve Elişa Gilgal'dan gittiler.

Tüm 63 kullanımı gör

אֵלִיָּה

eliyyah

İlyas, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
4

וְאֵלִיָּה

ve-eliyyah

ve İlyas, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
3

וְאֵלִיָּהוּ

ve-eliyyahu

ve İlyas, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
3

אֵלִיָּֽה

eliyya

İlyas, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
1

מֵֽאֵלִיָּהוּ

me'eliyyahu

İlyas'tan, İlyas, Tanrım Yahve'dir

İsim
1

הָאַלְיָה

Lemma

ha'alya

kuyruk yağını, kuyruk yağı, kuyruk, yağlı kısım

İsim
4

וְהָֽאַלְיָה

ve-ha'alya

ve kuyruk yağı, kuyruk yağı, kuyruk, yağlı kısım

İsim
1

אֵלִיָּהוּ

Lemma

eliyyahuİlyas

63

Örnek Ayetler (5 / 63)

2. Krallar 1:10

·

Tevrat

וַיַּעֲנֶ֣ה אֵלִיָּ֗הוּ וַיְדַבֵּר֮ אֶל־שַׂ֣ר הַחֲמִשִּׁים֒ וְאִם־אִ֤ישׁ אֱלֹהִים֙ אָ֔נִי תֵּ֤רֶד אֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְתֹאכַ֥ל אֹתְךָ֖ וְאֶת־חֲמִשֶּׁ֑יךָ וַתֵּ֤רֶד אֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתֹּ֥אכַל אֹת֖וֹ וְאֶת־חֲמִשָּֽׁיו

İlyas cevap verdi ve elli komutanına konuştu: 'Eğer ben Tanrı adamıysam, göklerden ateş insin, seni ve ellini yesin.' Göklerden ateş indi, onu ve ellisini yedi.

2. Krallar 1:13

·

Tevrat

וַיָּ֗שָׁב וַיִּשְׁלַ֛ח שַׂר־חֲמִשִּׁ֥ים שְׁלִשִׁ֖ים וַחֲמִשָּׁ֑יו וַיַּ֡עַל וַיָּבֹא֩ שַׂר־הַחֲמִשִּׁ֨ים הַשְּׁלִישִׁ֜י וַיִּכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֣יו לְנֶ֣גֶד אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּתְחַנֵּ֤ן אֵלָיו֙ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אִ֚ישׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים תִּֽיקַר־נָ֣א נַפְשִׁ֗י וְנֶ֨פֶשׁ עֲבָדֶ֥יךָֽ אֵ֛לֶּה חֲמִשִּׁ֖ים בְּעֵינֶֽיךָ

Tekrar üçüncü bir elli komutanı ve ellisini gönderdi. Üçüncü elli komutanı çıktı, geldi ve İlyas'ın karşısında dizleri üzerine çöktü. Ona yalvardı ve ona konuştu: 'Ey Tanrı adamı, lütfen canım ve bu elli kulunun canı gözlerinde değerli olsun.'

2. Krallar 1:15

·

Tevrat

וַיְדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ רֵ֣ד אוֹת֔וֹ אַל־תִּירָ֖א מִפָּנָ֑יו וַיָּ֛קָם וַיֵּ֥רֶד אוֹת֖וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ

Yahve'nin habercisi İlyas'a konuştu: 'Onunla in, ondan korkma.' Kalktı ve onunla krala indi.

2. Krallar 1:17

·

Tevrat

וַיָּ֜מָת כִּדְבַ֥ר יְהוָ֣ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלִיָּ֗הוּ וַיִּמְלֹ֤ךְ יְהוֹרָם֙ תַּחְתָּ֔יו בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לִיהוֹרָ֥ם בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כִּ֛י לֹֽא־הָ֥יָה ל֖וֹ בֵּֽן

İlyas'ın konuştuğu Yahve'nin sözüne göre öldü. Oğlu olmadığı için, Yahuda kralı Yehoşafat oğlu Yehoram'ın ikinci yılında onun yerine Yehoram kral oldu.

2. Krallar 2:1

·

Tevrat

וַיְהִ֗י בְּהַעֲל֤וֹת יְהוָה֙ אֶת־אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּֽסְעָרָ֖ה הַשָּׁמָ֑יִם וַיֵּ֧לֶךְ אֵלִיָּ֛הוּ וֶאֱלִישָׁ֖ע מִן־הַגִּלְגָּֽל

Yahve İlyas'ı kasırgayla göklere çıkarırken, İlyas ve Elişa Gilgal'dan gittiler.

Tüm 63 kullanımı gör

אֵלִיָּה

eliyyahİlyas

4

וְאֵלִיָּה

ve-eliyyahve İlyas

3

וְאֵלִיָּהוּ

ve-eliyyahuve İlyas

3

אֵלִיָּֽה

eliyyaİlyas

1

מֵֽאֵלִיָּהוּ

me'eliyyahuİlyas'tan

1

הָאַלְיָה

Lemma

ha'alyakuyruk yağını

4

וְהָֽאַלְיָה

ve-ha'alyave kuyruk yağı

1
אלי Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org