Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אלה

'-l-h — Kök Analizi

אלה

3664

Kullanım

13

Lemma

115

Türev

120

Anlam

13 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֱלָהַיָּא

elahayya

tanrılar, tanrı, ilah

İlgeç/Harf
1

אֱלָה

elah

tanrı, tanrı, ilah, güçlü olan

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

Daniel 3:29

·

Tevrat

וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שָׁלוּ֙ עַ֣ל אֱלָהֲה֗וֹן דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה

Ve benden bir buyruk konuluyor ki Şadrak'ın, Meşak'ın ve Aved-Nego'nun Tanrısına karşı yanlış söyleyecek her halk, ulus ve dil parçalar yapılacaktır, ve onun evi çöplük yapılacaktır; çünkü bunun gibi kurtarabilen başka bir ilah yoktur.

בֵּאלָהֵֽהּ

be-elaheh

onun tanrısında, tanrı, ilah

Zamir
1

וְלֵֽאלָהֵי

ve-le-elahey

ve tanrısına, tanrı, ilah

İsim
1

לֵֽאלָהֵי

le-elahey

tanrılarına, tanrı, ilah, yargıç

İsim
1

אֱלָהַנָא

elahana

tanrımız, tanrı, ilah

Zamir
1

לֵֽאלָהַי

le-elahay

tanrılarıma, tanrı, ilah

Zamir
1

וְלֵֽאלָהָא

ve-lelaha

ve tanrıya, tanrı, ilah

İlgeç/Harf
1

אֱלָהֲכוֹן

elahakhon

tanrınız, tanrı, ilah

Zamir
1

לֵאלָֽהֲהֽוֹן

le-elahehon

tanrılarına, tanrı, ilah

Zamir
1

אֵלָה

Lemma

ela

meşe ağacı, meşe ağacı, terebint ağacı, büyük ağaç

İsim
12

הָאֵלָה

ha-ela

büyük ağaç, büyük ağaç, meşe, terebint

İsim
2

וְאֵלָה

ve'ela

ve meşe ağacı, meşe ağacı, ulu ağaç, terebint

İsim
1

הָֽאֵלָה

ha'ela

meşe ağacı, meşe ağacı, büyük ağaç, terebint

İsim
1

אָלָה

Lemma

ala

ant, ant, yemin, lanet

İsim
11

לְאָלָה

le-'ala

ant için, ant, lanet, yemin

İsim
5

הָאָלָה

ha-ala

ant, ant, yemin, lanet

İsim
4

בְּאָלָה

be'ala

ant ile, ant, yemin, lanet

İsim
3

הָאָלוֹת

ha'alot

antların, ant, yemin, lanet

İsim
2

הָֽאָלָה

ha-ala

andın, ant, yemin, lanet

İsim
2

אֱלָהַיָּא

elahayyatanrılar

1

אֱלָה

elahtanrı

1

Örnek Ayetler (1)

Daniel 3:29

·

Tevrat

וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שָׁלוּ֙ עַ֣ל אֱלָהֲה֗וֹן דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה

Ve benden bir buyruk konuluyor ki Şadrak'ın, Meşak'ın ve Aved-Nego'nun Tanrısına karşı yanlış söyleyecek her halk, ulus ve dil parçalar yapılacaktır, ve onun evi çöplük yapılacaktır; çünkü bunun gibi kurtarabilen başka bir ilah yoktur.

בֵּאלָהֵֽהּ

be-elahehonun tanrısında

1

וְלֵֽאלָהֵי

ve-le-elaheyve tanrısına

1

לֵֽאלָהֵי

le-elaheytanrılarına

1

אֱלָהַנָא

elahanatanrımız

1

לֵֽאלָהַי

le-elahaytanrılarıma

1

וְלֵֽאלָהָא

ve-lelahave tanrıya

1

אֱלָהֲכוֹן

elahakhontanrınız

1

לֵאלָֽהֲהֽוֹן

le-elahehontanrılarına

1

אֵלָה

Lemma

elameşe ağacı

12

הָאֵלָה

ha-elabüyük ağaç

2

וְאֵלָה

ve'elave meşe ağacı

1

הָֽאֵלָה

ha'elameşe ağacı

1

אָלָה

Lemma

alaant

11

לְאָלָה

le-'alaant için

5

הָאָלָה

ha-alaant

4

בְּאָלָה

be'alaant ile

3

הָאָלוֹת

ha'alotantların

2

הָֽאָלָה

ha-alaandın

2