Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אלה

'-l-h — Kök Analizi

אלה

3664

Kullanım

13

Lemma

115

Türev

120

Anlam

13 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֵּֽאלֹהֶיהָ

be-loheyha

onun Tanrısında, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

הַאֱלֹהֵי

ha'elohey

Tanrısı mı, ilah, Tanrı, yargıç

İsim
1

וּבֵאלֹהֵיהֶם

u-veloheyhem

ve onların Tanrısında, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

אֱלֹהֵימוֹ

eloheymo

onların Tanrısı, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

וְלֵאלֹֽהֵיהֶם

veleloheyhem

ve onların Tanrısına, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

כֵּֽאלֹהֵי

ke-elohey

tanrısı gibi, tanrı, ilah, yargıç

İsim
1

מֵאֱלֹהֵינוּ

me'eloheynu

bizim yüce varlığımızdan, yüce varlık, ilah, Tanrı

Zamir
1

וֵאלֹהֵיהֶם

ve'eloheyhem

ve Tanrıları, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

וֵאלֹהָֽיו

ve-elohav

ve onun Tanrısı, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

אֵלֶּה

Lemma

elle

bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
368

הָאֵלֶּה

ha-elleh

bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
292

וְאֵלֶּה

ve-elle

ve bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
108

לָאֵלֶּה

la'elle

bunlara, bunlar, şunlar

Zamir
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

1. Krallar 22:17

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפֹצִ֣ים אֶל־הֶהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם

Dedi ki: 'Bütün İsrail'i çobanı olmayan koyunlar gibi dağlara dağılmış gördüm. Ve Yahve dedi: Bunların efendileri yok; her biri evine esenlikle dönsün.'

Mika 2:6

·

Tevrat

אַל־תַּטִּ֖פוּ יַטִּיפ֑וּן לֹֽא־יַטִּ֣פוּ לָאֵ֔לֶּה לֹ֥א יִסַּ֖ג כְּלִמּֽוֹת

'Damlatmayın' diye damlatırlar; bunlara damlatmayacaklar, utançlar geri dönmeyecek.

1. Tarihler 26:12

·

Tevrat

לְ֠אֵלֶּה מַחְלְק֨וֹת הַשֹּֽׁעֲרִ֜ים לְרָאשֵׁ֧י הַגְּבָרִ֛ים מִשְׁמָר֖וֹת לְעֻמַּ֣ת אֲחֵיהֶ֑ם לְשָׁרֵ֖ת בְּבֵ֥ית יְהוָֽה

Kapıcıların bölükleri bunlara, adamların başlarına, Yahve'nin evinde hizmet etmek için kardeşlerine göre nöbetler.

2. Tarihler 18:16

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפוֹצִ֣ים עַל־הֶֽהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ן רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם

Dedi ki: 'Bütün İsrail'i dağlar üzerinde çobanı olmayan koyunlar gibi dağılmış gördüm.' Ve Yahve dedi: 'Bunların efendileri yoktur; her adam evine esenlikle dönsün.'

Yaratılış 31:43

·

Tevrat

וַיַּ֨עַן לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַבָּנ֨וֹת בְּנֹתַ֜י וְהַבָּנִ֤ים בָּנַי֙ וְהַצֹּ֣אן צֹאנִ֔י וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה לִי־ה֑וּא וְלִבְנֹתַ֞י מָֽה־אֶֽעֱשֶׂ֤ה לָאֵ֨לֶּה֙ הַיּ֔וֹם א֥וֹ לִבְנֵיהֶ֖ן אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדוּ

Laban yanıt verdi ve Yakup'a dedi: 'Kızlar benim kızlarımdır, oğullar benim oğullarımdır, sürü benim sürümüdür ve gördüğün her şey benimdir. Ve kızlarıma, bugün bunlara veya doğurdukları oğullarına ne yapabilirim?'

Tüm 16 kullanımı gör

בְּאֵלֶּה

be'elle

bunlarda, bunlar, şunlar

Zamir
13

מֵאֵלֶּה

me-elle

bunlardan, bunlar, şunlar

Zamir
13

כָּאֵלֶּה

ka-elle

bunlar gibi, bunlar, şunlar

Zamir
11

וּלְאֵלֶּה

ule'elle

ve bunlara, bunlar, şunlar

Zamir
4

וּמֵאֵלֶּה

u-me'elle

ve bunlardan, bunlar, şunlar

Zamir
4

וְכָאֵלֶּה

ve-kha'elle

ve bunlar gibi, bunlar, şunlar

Zamir
2

וּבְאֵלֶּה

uve'elle

ve bunlarda, bunlar, şunlar

Zamir
1

בֵּֽאלֹהֶיהָ

be-loheyhaonun Tanrısında

1

הַאֱלֹהֵי

ha'eloheyTanrısı mı

1

וּבֵאלֹהֵיהֶם

u-veloheyhemve onların Tanrısında

1

אֱלֹהֵימוֹ

eloheymoonların Tanrısı

1

וְלֵאלֹֽהֵיהֶם

veleloheyhemve onların Tanrısına

1

כֵּֽאלֹהֵי

ke-eloheytanrısı gibi

1

מֵאֱלֹהֵינוּ

me'eloheynubizim yüce varlığımızdan

1

וֵאלֹהֵיהֶם

ve'eloheyhemve Tanrıları

1

וֵאלֹהָֽיו

ve-elohavve onun Tanrısı

1

אֵלֶּה

Lemma

ellebunlar

368

הָאֵלֶּה

ha-ellehbunlar

292

וְאֵלֶּה

ve-elleve bunlar

108

לָאֵלֶּה

la'ellebunlara

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

1. Krallar 22:17

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפֹצִ֣ים אֶל־הֶהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם

Dedi ki: 'Bütün İsrail'i çobanı olmayan koyunlar gibi dağlara dağılmış gördüm. Ve Yahve dedi: Bunların efendileri yok; her biri evine esenlikle dönsün.'

Mika 2:6

·

Tevrat

אַל־תַּטִּ֖פוּ יַטִּיפ֑וּן לֹֽא־יַטִּ֣פוּ לָאֵ֔לֶּה לֹ֥א יִסַּ֖ג כְּלִמּֽוֹת

'Damlatmayın' diye damlatırlar; bunlara damlatmayacaklar, utançlar geri dönmeyecek.

1. Tarihler 26:12

·

Tevrat

לְ֠אֵלֶּה מַחְלְק֨וֹת הַשֹּֽׁעֲרִ֜ים לְרָאשֵׁ֧י הַגְּבָרִ֛ים מִשְׁמָר֖וֹת לְעֻמַּ֣ת אֲחֵיהֶ֑ם לְשָׁרֵ֖ת בְּבֵ֥ית יְהוָֽה

Kapıcıların bölükleri bunlara, adamların başlarına, Yahve'nin evinde hizmet etmek için kardeşlerine göre nöbetler.

2. Tarihler 18:16

·

Tevrat

וַיֹּ֗אמֶר רָאִ֤יתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ נְפוֹצִ֣ים עַל־הֶֽהָרִ֔ים כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ן רֹעֶ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ לֹֽא־אֲדֹנִ֣ים לָאֵ֔לֶּה יָשׁ֥וּבוּ אִישׁ־לְבֵית֖וֹ בְּשָׁלֽוֹם

Dedi ki: 'Bütün İsrail'i dağlar üzerinde çobanı olmayan koyunlar gibi dağılmış gördüm.' Ve Yahve dedi: 'Bunların efendileri yoktur; her adam evine esenlikle dönsün.'

Yaratılış 31:43

·

Tevrat

וַיַּ֨עַן לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַבָּנ֨וֹת בְּנֹתַ֜י וְהַבָּנִ֤ים בָּנַי֙ וְהַצֹּ֣אן צֹאנִ֔י וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה לִי־ה֑וּא וְלִבְנֹתַ֞י מָֽה־אֶֽעֱשֶׂ֤ה לָאֵ֨לֶּה֙ הַיּ֔וֹם א֥וֹ לִבְנֵיהֶ֖ן אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדוּ

Laban yanıt verdi ve Yakup'a dedi: 'Kızlar benim kızlarımdır, oğullar benim oğullarımdır, sürü benim sürümüdür ve gördüğün her şey benimdir. Ve kızlarıma, bugün bunlara veya doğurdukları oğullarına ne yapabilirim?'

Tüm 16 kullanımı gör

בְּאֵלֶּה

be'ellebunlarda

13

מֵאֵלֶּה

me-ellebunlardan

13

כָּאֵלֶּה

ka-ellebunlar gibi

11

וּלְאֵלֶּה

ule'elleve bunlara

4

וּמֵאֵלֶּה

u-me'elleve bunlardan

4

וְכָאֵלֶּה

ve-kha'elleve bunlar gibi

2

וּבְאֵלֶּה

uve'elleve bunlarda

1