Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אלה

'-l-h — Kök Analizi

אלה

3664

Kullanım

13

Lemma

115

Türev

120

Anlam

13 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לֵאלֹהָֽיו

lelohav

Tanrısı'na, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
5

מֵאֱלֹהִים

me-elohim

-den güçlü olandan, güçlü olan, tanrı, Tanrı, yargıçlar

İsim
4

כֵּֽאלֹהִים

ke-elohim

Tanrı gibi, Tanrı, ilahlar, yargıçlar

İsim
3

לֵֽאלֹהֵיכֶם

le-eloheykhem

Tanrınıza, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
3

אֱלֹהֵיהֶן

eloheyhen

onların tanrılarının, tanrılar, Tanrı, yüce varlık

Zamir
3

וֵאלֹהַיִךְ

ve-elohayikh

ve senin Tanrın, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 51:22

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנַ֣יִךְ יְהוָ֗ה וֵאלֹהַ֨יִךְ֙ יָרִ֣יב עַמּ֔וֹ הִנֵּ֥ה לָקַ֛חְתִּי מִיָּדֵ֖ךְ אֶת־כּ֣וֹס הַתַּרְעֵלָ֑ה אֶת־קֻבַּ֨עַת֙ כּ֣וֹס חֲמָתִ֔י לֹא־תוֹסִ֥יפִי לִשְׁתּוֹתָ֖הּ עֽוֹד

Senin Efendin Yahve ve halkını savunan senin Tanrın şöyle dedi: İşte senin elinden sersemletici kaseyi, öfkemin kasesinin kadehini aldım; onu bir daha tekrar içmeyeceksin.

Yeşaya 60:19

·

Tevrat

לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ ע֤וֹד הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ

Artık gündüz ışık için sana güneş olmayacak ve ayın parıltısı seni aydınlatmayacak; ve Yahve sana sonsuz ışık için ve Tanrın güzelliğin için olacak.

Rut 1:16

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֨ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי

Rut dedi: 'Seni bırakmam, senin ardından dönmem için bana yalvarma. Çünkü gideceğin yere gideceğim ve geceleyeceğin yerde geceleyeceğim. Halkın halkım, Tanrın Tanrımdır.'

מֵהָאֱלֹהִים

me-ha-elohim

Tanrı'dan, Tanrı, ilah, yargıçlar

İsim
2

וּבֵֽאלֹהַי

u-ve-elohay

ve Tanrımda, Tanrı, ilah, yargıçlar

Zamir
2

בֵּֽאלֹהֵינוּ

be-eloheynu

tanrımızda, tanrı, ilah, yargıç

Zamir
2

לֵֽאלֹהֵיהֶֽן

le-loheyhen

onların ilahlarına, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
2

בֵּאלֹהָֽיו

be-elohav

onun tanrısında, tanrı, ilah, yargıç

Zamir
2

וֵֽאלֹהֵינוּ

ve-eloheynu

ve Tanrımız, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
2

בֵּאלֹהֶיךָ

be-eloheykha

senin Tanrında, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

בֵּאלֹהֵיכֶֽם

b-eloheykhem

Tanrınızda, Tanrı, ilah, yüce varlık

Zamir
1

וּמֵאֱלֹהַי

u-me'elohay

ve Tanrımdan, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

כֵּאלֹהֵֽינוּ

kelohenu

Tanrımız gibi, Tanrı, tanrılar, ilahi varlıklar, yargıçlar

Zamir
1

וּמֵֽאֱלֹהִים

u-me-elohim

ve tanrıdan, tanrı, ilah, yargıç

İsim
1

מֵֽאֱלֹהָיו

me'elohav

onun yüce varlığından, yüce varlık, ilah, Tanrı

Zamir
1

וּבֵאלֹהָיו

u-ve'elohav

ve onun yüce varlığında, yüce varlık, ilah, Tanrı

Zamir
1

לֵאלֹהֽוֹ

le-loho

onun tanrısına, tanrı, ilahi varlık, güçlü olan

Zamir
1

לֵאלֹהָֽיו

lelohavTanrısı'na

5

מֵאֱלֹהִים

me-elohim-den güçlü olandan

4

כֵּֽאלֹהִים

ke-elohimTanrı gibi

3

לֵֽאלֹהֵיכֶם

le-eloheykhemTanrınıza

3

אֱלֹהֵיהֶן

eloheyhenonların tanrılarının

3

וֵאלֹהַיִךְ

ve-elohayikhve senin Tanrın

3

Örnek Ayetler (3)

Yeşaya 51:22

·

Tevrat

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנַ֣יִךְ יְהוָ֗ה וֵאלֹהַ֨יִךְ֙ יָרִ֣יב עַמּ֔וֹ הִנֵּ֥ה לָקַ֛חְתִּי מִיָּדֵ֖ךְ אֶת־כּ֣וֹס הַתַּרְעֵלָ֑ה אֶת־קֻבַּ֨עַת֙ כּ֣וֹס חֲמָתִ֔י לֹא־תוֹסִ֥יפִי לִשְׁתּוֹתָ֖הּ עֽוֹד

Senin Efendin Yahve ve halkını savunan senin Tanrın şöyle dedi: İşte senin elinden sersemletici kaseyi, öfkemin kasesinin kadehini aldım; onu bir daha tekrar içmeyeceksin.

Yeşaya 60:19

·

Tevrat

לֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֨ךְ ע֤וֹד הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ

Artık gündüz ışık için sana güneş olmayacak ve ayın parıltısı seni aydınlatmayacak; ve Yahve sana sonsuz ışık için ve Tanrın güzelliğin için olacak.

Rut 1:16

·

Tevrat

וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֨ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי

Rut dedi: 'Seni bırakmam, senin ardından dönmem için bana yalvarma. Çünkü gideceğin yere gideceğim ve geceleyeceğin yerde geceleyeceğim. Halkın halkım, Tanrın Tanrımdır.'

מֵהָאֱלֹהִים

me-ha-elohimTanrı'dan

2

וּבֵֽאלֹהַי

u-ve-elohayve Tanrımda

2

בֵּֽאלֹהֵינוּ

be-eloheynutanrımızda

2

לֵֽאלֹהֵיהֶֽן

le-loheyhenonların ilahlarına

2

בֵּאלֹהָֽיו

be-elohavonun tanrısında

2

וֵֽאלֹהֵינוּ

ve-eloheynuve Tanrımız

2

בֵּאלֹהֶיךָ

be-eloheykhasenin Tanrında

1

בֵּאלֹהֵיכֶֽם

b-eloheykhemTanrınızda

1

וּמֵאֱלֹהַי

u-me'elohayve Tanrımdan

1

כֵּאלֹהֵֽינוּ

kelohenuTanrımız gibi

1

וּמֵֽאֱלֹהִים

u-me-elohimve tanrıdan

1

מֵֽאֱלֹהָיו

me'elohavonun yüce varlığından

1

וּבֵאלֹהָיו

u-ve'elohavve onun yüce varlığında

1

לֵאלֹהֽוֹ

le-lohoonun tanrısına

1