3664
Kullanım
13
Lemma
115
Türev
120
Anlam
13 lemma, 115 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
אֱלוֹהַ Lemma | eloah | Tanrı, Tanrı, ilah, yüce güç | İsim | 49 | ||
Örnek Ayetler (5 / 49) Yeşaya 44:8 · Tevrat אַֽל־תִּפְחֲדוּ֙ וְאַל־תִּרְה֔וּ הֲלֹ֥א מֵאָ֛ז הִשְׁמַעְתִּ֥יךָ וְהִגַּ֖דְתִּי וְאַתֶּ֣ם עֵדָ֑י הֲיֵ֤שׁ אֱל֨וֹהַּ֙ מִבַּלְעָדַ֔י וְאֵ֥ין צ֖וּר בַּל־יָדָֽעְתִּי Korkmayın ve dehşete düşmeyin; o zamandan beri sana işittirmedim mi ve bildirmedim mi? Ve siz tanıklarımsınız; benden başka Tanrı var mı? Ve kaya yoktur, bilmiyorum. Habakkuk 3:3 · Tevrat אֱל֨וֹהַ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵֽהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֨יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ Tanrı Teman'dan gelecek ve Kutsal Olan Paran Dağı'ndan. Sela. Onun görkemi gökleri örttü ve yer onun övgüsüyle doldu. Mezmurlar 18:32 · Tevrat כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ Çünkü Yahve'nin dışında kim Tanrı'dır? Ve Tanrımızın dışında kim kayadır? Mezmurlar 50:22 · Tevrat בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל Ey Tanrı'yı unutanlar, lütfen bunu anlayın; yoksa parçalarım ve kurtaran olmaz. Mezmurlar 114:7 · Tevrat מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב Efendi'nin yüzünden titre ey yer, Yakup Tanrısı'nın yüzünden. | ||||||
אֱלוֹהֵי | elohey | Tanrısı, ilah, Tanrı, yüce varlık | İsim | 3 | ||
לֶאֱלוֹהַּ | leeloah | Tanrı'ya, Tanrı, ilah | İsim | 2 | ||
מֵאֱלוֹהַ | me-eloah | Tanrı'dan, Tanrı, ilah | İsim | 1 | ||
וְלֶאֱלֹהַּ | vele'eloah | ve Tanrı'ya, Tanrı, ilah | İsim | 1 | ||
אֱלֹהַ | eloah | Tanrı, Tanrı, ilah, güçlü olan | İsim | 1 | ||
וֶאֱלוֹהַּ | ve-eloah | ve Tanrı, Tanrı, ilah | İsim | 1 | ||
וְלֶאֱלוֹהַּ | ve-le-eloah | ve Tanrı'ya, Tanrı, ilahi varlık | İsim | 1 | ||
אֱלָהּ Lemma | elah | tanrı, tanrı, ilah | İsim | 19 | ||
אֱלָהָא | elaha | Tanrı, Tanrı, ilah | İlgeç/Harf | 29 | ||
אֱלָהִין | elahin | tanrılar, tanrı, ilah | İsim | 9 | ||
אֱלָהָךְ | elahakh | tanrın, tanrı, ilah, güçlü olan | Zamir | 8 | ||
לֶאֱלָהּ | le'elah | tanrıya, tanrı, ilah | İsim | 5 | ||
אֱלָהֵֽהּ | elaheh | onun tanrısı, tanrı, ilah | Zamir | 4 | ||
אֱלָהֲהוֹן | elahahon | tanrıları, ilah, tanrı | Zamir | 2 | ||
אֱלָהֲהֹם | elahahom | onların tanrısı, tanrı, ilah, güçlü olan | Zamir | 2 | ||
אֱלָהֲכֹם | elahakhom | tanrınız, tanrı, ilah | Zamir | 2 | ||
אֱלָהִי | elahi | Tanrım, Tanrı, ilah | Zamir | 2 | ||
לֵֽאלָהָךְ | le-elahakh | senin tanrına, tanrı, ilah | Zamir | 2 | ||
וֵֽאלָהָא | ve-elaha | ve ilah, ilah, Tanrı | İlgeç/Harf | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 49)
Yeşaya 44:8
·
Tevrat
אַֽל־תִּפְחֲדוּ֙ וְאַל־תִּרְה֔וּ הֲלֹ֥א מֵאָ֛ז הִשְׁמַעְתִּ֥יךָ וְהִגַּ֖דְתִּי וְאַתֶּ֣ם עֵדָ֑י הֲיֵ֤שׁ אֱל֨וֹהַּ֙ מִבַּלְעָדַ֔י וְאֵ֥ין צ֖וּר בַּל־יָדָֽעְתִּי
Korkmayın ve dehşete düşmeyin; o zamandan beri sana işittirmedim mi ve bildirmedim mi? Ve siz tanıklarımsınız; benden başka Tanrı var mı? Ve kaya yoktur, bilmiyorum.
Habakkuk 3:3
·
Tevrat
אֱל֨וֹהַ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵֽהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֨יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ
Tanrı Teman'dan gelecek ve Kutsal Olan Paran Dağı'ndan. Sela. Onun görkemi gökleri örttü ve yer onun övgüsüyle doldu.
Mezmurlar 18:32
·
Tevrat
כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ
Çünkü Yahve'nin dışında kim Tanrı'dır? Ve Tanrımızın dışında kim kayadır?
Mezmurlar 50:22
·
Tevrat
בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל
Ey Tanrı'yı unutanlar, lütfen bunu anlayın; yoksa parçalarım ve kurtaran olmaz.
Mezmurlar 114:7
·
Tevrat
מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב
Efendi'nin yüzünden titre ey yer, Yakup Tanrısı'nın yüzünden.
Örnek Ayetler (3)
Mezmurlar 18:47
·
Tevrat
חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי
Yahve yaşıyor ve kayam bereketlidir; ve kurtuluşumun Tanrısı yücelsin.
Mezmurlar 143:10
·
Tevrat
לַמְּדֵ֤נִי לַֽעֲשׂ֣וֹת רְצוֹנֶךָ֮ כִּֽי־אַתָּ֪ה אֱל֫וֹהָ֥י רוּחֲךָ֥ טוֹבָ֑ה תַּ֝נְחֵ֗נִי בְּאֶ֣רֶץ מִישֽׁוֹר
İsteğini yapmayı bana öğret, çünkü sen Tanrımsın; iyi ruhun düzlük diyarında bana yol göstersin.
Mezmurlar 145:1
·
Tevrat
תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָרֲכָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד
Davut'un övgüsü. Seni yücelteceğim Tanrım, Kral; ve adını sonsuza dek ve daima bereketleyeceğim.
Örnek Ayetler (2)
Eyüp 12:4
·
Tevrat
שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלוֹהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ שְׂ֝ח֗וֹק צַדִּ֥יק תָּמִֽים
Dostuna gülünç oluyorum; Tanrı'ya çağıran ve onu yanıtlayan; kusursuz doğru kişi gülünçtür.
Eyüp 36:2
·
Tevrat
כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים
Beni biraz bekle ve sana bildireceğim; çünkü Tanrı için daha sözler vardır.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 4:17
·
Tevrat
הַֽ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹהַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר
İnsan Tanrı'dan doğru mudur? Yoksa adam Yaratıcısından temiz midir?
Örnek Ayetler (1)
Daniel 11:38
·
Tevrat
וְלֶאֱלֹ֨הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנּ֖וֹ יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱל֜וֹהַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֽוֹת
Onun yerinde ise kalelerin ilahını yüceltecek; ve babalarının bilmediği bir ilahı altınla, gümüşle, değerli taşla ve değerli şeylerle yüceltecek.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 32:17
·
Tevrat
יִזְבְּח֗וּ לַשֵּׁדִים֙ לֹ֣א אֱלֹ֔הַ אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א יְדָע֑וּם חֲדָשִׁים֙ מִקָּרֹ֣ב בָּ֔אוּ לֹ֥א שְׂעָר֖וּם אֲבֹתֵיכֶֽם
Tanrı olmayan cinlere, bilmedikleri ilahlara, yakından gelen yenilere, babalarınızın onlardan korkmadıklarına kurban kestiler.
Örnek Ayetler (1)
Eyüp 24:12
·
Tevrat
מֵ֘עִ֤יר מְתִ֨ים יִנְאָ֗קוּ וְנֶֽפֶשׁ־חֲלָלִ֥ים תְּשַׁוֵּ֑עַ וֶ֝אֱל֗וֹהַּ לֹא־יָשִׂ֥ים תִּפְלָֽה
Şehirden adamlar inler ve yaralıların canı feryat eder; ve Tanrı anlamsızlık koymaz.
Örnek Ayetler (1)
Daniel 11:38
·
Tevrat
וְלֶאֱלֹ֨הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנּ֖וֹ יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱל֜וֹהַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֽוֹת
Onun yerinde ise kalelerin ilahını yüceltecek; ve babalarının bilmediği bir ilahı altınla, gümüşle, değerli taşla ve değerli şeylerle yüceltecek.
Örnek Ayetler (5 / 19)
Ezra 5:1
·
Tevrat
וְהִתְנַבִּ֞י חַגַּ֣י נְבִיָּ֗א וּזְכַרְיָ֤ה בַר־עִדּוֹא֙ נְבִיַּיָּ֔א עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א דִּ֥י בִיה֖וּד וּבִירוּשְׁלֶ֑ם בְּשֻׁ֛ם אֱלָ֥הּ יִשְׂרָאֵ֖ל עֲלֵיהֽוֹן
Ve peygamber Hagay ve İddo oğlu Zekeriya, peygamberler, Yahuda ve Yeruşalim'deki Yahudilere, üzerlerinde olan İsrail'in Tanrısı'nın adıyla peygamberlik ettiler.
Ezra 5:11
·
Tevrat
וּכְנֵ֥מָא פִתְגָמָ֖א הֲתִיב֣וּנָא לְמֵמַ֑ר אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹהִי֩ דִֽי־אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֜א וְאַרְעָ֗א וּבָנַ֤יִן בַּיְתָא֙ דִּֽי־הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִקַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּמֶ֤לֶךְ לְיִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖הִי וְשַׁכְלְלֵֽהּ
Ve bize şöyle diyerek sözle karşılık verdiler: 'Biz göğün ve yerin Tanrısı'nın kullarıyız; ve bundan çok yıllar önce inşa edilmiş olan evi inşa ediyoruz, onu İsrail'in büyük bir kralı inşa etmiş ve tamamlamıştı.'
Ezra 6:14
·
Tevrat
וְשָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ בָּנַ֣יִן וּמַצְלְחִ֔ין בִּנְבוּאַת֙ חַגַּ֣י נְבִיָּ֔א וּזְכַרְיָ֖ה בַּר־עִדּ֑וֹא וּבְנ֣וֹ וְשַׁכְלִ֗לוּ מִן־טַ֨עַם֙ אֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִטְּעֵם֙ כּ֣וֹרֶשׁ וְדָרְיָ֔וֶשׁ וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מֶ֥לֶךְ פָּרָֽס
Ve Yahudilerin yaşlıları inşa ediyorlardı ve Peygamber Hagay'ın ve İddo oğlu Zekeriya'nın peygamberliğiyle başarılı oluyorlardı; ve İsrail'in Tanrısı'nın buyruğundan ve Koreş'in, Daryaveş'in ve Pers Kralı Artahşasta'nın buyruğundan inşa ettiler ve tamamladılar.
Ezra 7:12
·
Tevrat
אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א לְעֶזְרָ֣א כָ֠הֲנָא סָפַ֨ר דָּתָ֜א דִּֽי־אֱלָ֧הּ שְׁמַיָּ֛א גְּמִ֖יר וּכְעֶֽנֶת
Kralların kralı Artahşasta'dan, kâhin, göklerin Tanrısı'nın yasasının yazmanı Ezra'ya tam esenlik ve şimdi.
Ezra 7:19
·
Tevrat
וּמָֽאנַיָּא֙ דִּֽי־מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔ךְ לְפָלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑ךְ הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽם
Ve Tanrın'ın evinin hizmeti için sana verilen kapları, Yeruşalim'in Tanrısı'nın önünde teslim et.
Örnek Ayetler (4 / 29)
Ezra 4:24
·
Tevrat
בֵּאדַ֗יִן בְּטֵלַת֙ עֲבִידַ֣ת בֵּית־אֱלָהָ֔א דִּ֖י בִּירוּשְׁלֶ֑ם וַהֲוָת֙ בָּֽטְלָ֔א עַ֚ד שְׁנַ֣ת תַּרְתֵּ֔ין לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרָֽס
Böylece Yeruşalim'deki Tanrı'nın evinin işi durdu; ve Pers kralı Darius'un krallığının ikinci yılına kadar durmuş kaldı.
Ezra 5:2
·
Tevrat
בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֽוֹצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּה֛וֹן נְבִיַּיָּ֥א דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֽוֹן
O zaman Şealtiel oğlu Zerubbabel ve Yotsadak oğlu Yeşu kalktılar ve Yeruşalim'deki Tanrı'nın evini inşa etmeye başladılar; ve onlara yardım eden Tanrı'nın peygamberleri onlarla birlikteydi.
Ezra 5:8
·
Tevrat
יְדִ֣יעַ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֙ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֙ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אָסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם
Kral tarafından bilinsin ki, Yahuda eyaletine, büyük Tanrı'nın evine gittik; ve o büyük taşlarla inşa ediliyor ve duvarlara kereste konuluyor; ve bu iş özenle yapılıyor ve onların ellerinde başarılı oluyor.
Ezra 5:13
·
Tevrat
בְּרַם֙ בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֔ה לְכ֥וֹרֶשׁ מַלְכָּ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל כּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּא֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה לִבְּנֵֽא
Ancak Babil kralı Koreş'in birinci yılında, Kral Koreş Tanrı'nın bu evini inşa etmek için bir buyruk verdi.
Örnek Ayetler (5 / 9)
Daniel 2:11
·
Tevrat
וּמִלְּתָ֨א דִֽי־מַלְכָּ֤ה שָׁאֵל֙ יַקִּירָ֔ה וְאָחֳרָן֙ לָ֣א אִיתַ֔י דִּ֥י יְחַוִּנַּ֖הּ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א לָהֵ֣ן אֱלָהִ֔ין דִּ֚י מְדָ֣רְה֔וֹן עִם־בִּשְׂרָ֖א לָ֥א אִיתֽוֹהִי
Ve kralın sorduğu söz ağırdır ve onu kralın önünde bildirecek başka kimse yoktur; meskenleri beşerle olmayan ilahlar hariç.'
Daniel 2:47
·
Tevrat
עָנֵה֩ מַלְכָּ֨א לְדָנִיֵּ֜אל וְאָמַ֗ר מִן־קְשֹׁט֙ דִּ֣י אֱלָהֲכ֗וֹן ה֣וּא אֱלָ֧הּ אֱלָהִ֛ין וּמָרֵ֥א מַלְכִ֖ין וְגָלֵ֣ה רָזִ֑ין דִּ֣י יְכֵ֔לְתָּ לְמִגְלֵ֖א רָזָ֥ה דְנָֽה
Kral Daniel'e yanıt verdi ve dedi: 'Gerçekten sizin Tanrınız ilahların Tanrısıdır ve kralların Efendisidir ve sırları açığa çıkarandır; çünkü bu sırrı açığa çıkarmaya gücün yetti.'
Daniel 3:25
·
Tevrat
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֨יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֽוֹא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּה֑וֹן וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י רְֽבִיעָאָ֔ה דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין
Yanıt verdi ve dedi: 'İşte ben ateşin içinde yürüyen çözülmüş dört adam görüyorum, ve onlarda zarar yoktur; ve dördüncünün görüntüsü ilahların oğluna benziyor.'
Daniel 4:5
·
Tevrat
וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין עַל֩ קָֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמ֥וֹהִי אַמְרֵֽת
Sonunda önüme, adı ilahımın adına göre Belteşassar olan ve kendisinde kutsal ilahların ruhu bulunan Daniel girdi ve rüyayı onun önünde söyledim:
Daniel 4:6
·
Tevrat
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר
Sihirbazların başkanı Belteşassar, kutsal ilahların ruhunun sende olduğunu ve hiçbir sırrın sana zor gelmediğini biliyorum; gördüğüm rüyamın görümlerini ve onun yorumunu söyle.
Örnek Ayetler (4 / 8)
Ezra 7:14
·
Tevrat
כָּל־קֳבֵ֗ל דִּי֩ מִן־קֳדָ֨ם מַלְכָּ֜א וְשִׁבְעַ֤ת יָעֲטֹ֨הִי֙ שְׁלִ֔יחַ לְבַקָּרָ֥א עַל־יְה֖וּד וְלִֽירוּשְׁלֶ֑ם בְּדָ֥ת אֱלָהָ֖ךְ דִּ֥י בִידָֽךְ
Çünkü kralın ve yedi danışmanının önünden, elindeki Tanrın'ın yasasıyla Yahuda ve Yeruşalim hakkında araştırmak için gönderildin.
Ezra 7:19
·
Tevrat
וּמָֽאנַיָּא֙ דִּֽי־מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔ךְ לְפָלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑ךְ הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽם
Ve Tanrın'ın evinin hizmeti için sana verilen kapları, Yeruşalim'in Tanrısı'nın önünde teslim et.
Ezra 7:20
·
Tevrat
וּשְׁאָ֗ר חַשְׁחוּת֙ בֵּ֣ית אֱלָהָ֔ךְ דִּ֥י יִפֶּל־לָ֖ךְ לְמִנְתַּ֑ן תִּנְתֵּ֕ן מִן־בֵּ֖ית גִּנְזֵ֥י מַלְכָּֽא
Ve Tanrın'ın evi için vermen gereken geri kalan ihtiyaçları, kralın hazine evinden vereceksin.
Ezra 7:25
·
Tevrat
וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן
Ve sen Ezra, elindeki Tanrın'ın bilgeliğine göre, Irmağın ötesindeki bütün halkı, Tanrın'ın yasalarını bilenlerin hepsini yargılayacak yargıçlar ve hakimler ata; ve bilmeyenlere bildireceksiniz.
Örnek Ayetler (5)
Ezra 5:12
·
Tevrat
לָהֵ֗ן מִן־דִּ֨י הַרְגִּ֤זוּ אֲבָהֳתַ֨נָא֙ לֶאֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יְהַ֣ב הִמּ֔וֹ בְּיַ֛ד נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל כַּסְדָּאָ֑ה וּבַיְתָ֤ה דְנָה֙ סַתְרֵ֔הּ וְעַמָּ֖ה הַגְלִ֥י לְבָבֶֽל
Fakat atalarımız göğün Tanrısı'nı öfkelendirdikleri için, O onları Kildani Babil kralı Nebukadnessar'ın eline verdi; ve o bu evi yıktı ve halkı Babil'e sürgün etti.
Ezra 6:9
·
Tevrat
וּמָ֣ה חַשְׁחָ֡ן וּבְנֵ֣י תוֹרִ֣ין וְדִכְרִ֣ין וְאִמְּרִ֣ין לַעֲלָוָ֣ן לֶאֱלָ֪הּ שְׁמַיָּ֟א חִנְטִ֞ין מְלַ֣ח חֲמַ֣ר וּמְשַׁ֗ח כְּמֵאמַ֨ר כָּהֲנַיָּ֤א דִי־בִירֽוּשְׁלֶם֙ לֶהֱוֵ֨א מִתְיְהֵ֥ב לְהֹ֛ם י֥וֹם בְּי֖וֹם דִּי־לָ֥א שָׁלֽוּ
Ve neye ihtiyaçları varsa, göklerin Tanrısı'na yakmalık sunular için boğalar, koçlar ve kuzular, buğday, tuz, şarap ve yağ, Yeruşalim'deki kâhinlerin sözüne göre, onlara günden güne ihmal edilmeden verilsin.
Ezra 6:10
·
Tevrat
דִּֽי־לֶהֱוֺ֧ן מְהַקְרְבִ֛ין נִיחוֹחִ֖ין לֶאֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֑א וּמְצַלַּ֕יִן לְחַיֵּ֥י מַלְכָּ֖א וּבְנֽוֹהִי
Ki göklerin Tanrısı'na hoş kokulu sunular sunsunlar ve kralın ve oğullarının yaşamı için dua etsinler.
Ezra 7:15
·
Tevrat
וּלְהֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּדְהַ֑ב דִּֽי־מַלְכָּ֣א וְיָעֲט֗וֹהִי הִתְנַדַּ֨בוּ֙ לֶאֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל דִּ֥י בִֽירוּשְׁלֶ֖ם מִשְׁכְּנֵֽהּ
ve kralın ve danışmanlarının, meskeni Yeruşalim'de olan İsrail'in Tanrısı'na gönülden verdikleri gümüşü ve altını götürmek için;
Daniel 2:19
·
Tevrat
אֱדַ֗יִן לְדָנִיֵּ֛אל בְּחֶזְוָ֥א דִֽי־לֵילְיָ֖א רָזָ֣ה גֲלִ֑י אֱדַ֨יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בָּרִ֖ךְ לֶאֱלָ֥הּ שְׁמַיָּֽא
O zaman gece görümünde sır Daniel'e açığa çıkarıldı; o zaman Daniel göklerin Tanrısını bereketledi.
Örnek Ayetler (4)
Daniel 6:6
·
Tevrat
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲל֖וֹהִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ
O zaman bu adamlar dediler: 'Bu Daniel'e karşı hiçbir bahane bulamayacağız, ancak onun Tanrısı'nın yasasında ona karşı bulursak hariç.'
Daniel 6:11
·
Tevrat
וְ֠דָנִיֵּאל כְּדִ֨י יְדַ֜ע דִּֽי־רְשִׁ֤ים כְּתָבָא֙ עַ֣ל לְבַיְתֵ֔הּ וְכַוִּ֨ין פְּתִיחָ֥ן לֵהּ֙ בְּעִלִּיתֵ֔הּ נֶ֖גֶד יְרוּשְׁלֶ֑ם וְזִמְנִין֩ תְּלָתָ֨ה בְיוֹמָ֜א ה֣וּא בָּרֵ֣ךְ עַל־בִּרְכ֗וֹהִי וּמְצַלֵּ֤א וּמוֹדֵא֙ קֳדָ֣ם אֱלָהֵ֔הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־הֲוָ֣א עָבֵ֔ד מִן־קַדְמַ֖ת דְּנָֽה
Ve Daniel yazının yazıldığını bildiğinde evine girdi; ve üst odasında Yeruşalim'e doğru pencereleri açıktı ve günde üç kez dizleri üzerine çöküyor ve Tanrısı'nın önünde dua ediyor ve şükrediyordu, tıpkı bundan önce yaptığı gibi.
Daniel 6:12
·
Tevrat
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּמִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽהּ
O zaman bu adamlar üşüştüler ve Daniel'i Tanrısı'nın önünde dua ederken ve yalvarırken buldular.
Daniel 6:27
·
Tevrat
מִן־קֳדָמַי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י בְּכָל־שָׁלְטָ֣ן מַלְכוּתִ֗י לֶהֱוֺ֤ן זָיְעִין֙ וְדָ֣חֲלִ֔ין מִן־קֳדָ֖ם אֱלָהֵ֣הּ דִּי־דָֽנִיֵּ֑אל דִּי־ה֣וּא אֱלָהָ֣א חַיָּ֗א וְקַיָּם֙ לְעָ֣לְמִ֔ין וּמַלְכוּתֵהּ֙ דִּֽי־לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עַד־סוֹפָֽא
Önümden bir ferman konuldu ki, krallığımın bütün egemenliğinde Daniel'in Tanrısı'nın önünde titreyenler ve korkanlar olsunlar; çünkü O yaşayan ve sonsuza dek duran Tanrı'dır ve O'nun krallığı yok edilmeyecek ve O'nun egemenliği sona kadardır.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 3:28
·
Tevrat
עָנֵ֨ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר וְאָמַ֗ר בְּרִ֤יךְ אֱלָהֲהוֹן֙ דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ דִּֽי־שְׁלַ֤ח מַלְאֲכֵהּ֙ וְשֵׁיזִ֣ב לְעַבְד֔וֹהִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲל֑וֹהִי וּמִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ שַׁנִּ֔יו וִיהַ֣בוּ גֶשְׁמְה֗וֹן דִּ֠י לָֽא־יִפְלְח֤וּן וְלָֽא־יִסְגְּדוּן֙ לְכָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵאלָֽהֲהֽוֹן
Nebukadnessar yanıt verdi ve dedi: 'Şadrak'ın, Meşak'ın ve Aved-Nego'nun Tanrısı bereketli olsun, O ki elçisini gönderdi ve kendisine güvenen kullarını kurtardı; ve kralın sözünü değiştirdiler ve bedenlerini verdiler ki kendi Tanrılarından başka hiçbir ilaha kulluk etmesinler ve secde etmesinler.'
Daniel 3:29
·
Tevrat
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שָׁלוּ֙ עַ֣ל אֱלָהֲה֗וֹן דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה
Ve benden bir buyruk konuluyor ki Şadrak'ın, Meşak'ın ve Aved-Nego'nun Tanrısına karşı yanlış söyleyecek her halk, ulus ve dil parçalar yapılacaktır, ve onun evi çöplük yapılacaktır; çünkü bunun gibi kurtarabilen başka bir ilah yoktur.
Örnek Ayetler (2)
Ezra 5:5
·
Tevrat
וְעֵ֣ין אֱלָהֲהֹ֗ם הֲוָת֙ עַל־שָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א וְלָא־בַטִּ֣לוּ הִמּ֔וֹ עַד־טַעְמָ֖א לְדָרְיָ֣וֶשׁ יְהָ֑ךְ וֶאֱדַ֛יִן יְתִיב֥וּן נִשְׁתְּוָנָ֖א עַל־דְּנָֽה
Fakat Tanrılarının gözü Yahudilerin yaşlılarının üzerindeydi ve Darius'a bir rapor gidene ve sonra bu konuda bir mektup dönene kadar onları durdurmadılar.
Ezra 7:16
·
Tevrat
וְכֹל֙ כְּסַ֣ף וּדְהַ֔ב דִּ֣י תְהַשְׁכַּ֔ח בְּכֹ֖ל מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל עִם֩ הִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤א וְכָֽהֲנַיָּא֙ מִֽתְנַדְּבִ֔ין לְבֵ֥ית אֱלָהֲהֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם
ve Babil'in bütün eyaletinde bulacağın bütün gümüşü ve altını, halkın ve kâhinlerin Yeruşalim'de olan Tanrılarının evi için gönülden verdikleriyle birlikte götürmek için.
Örnek Ayetler (2)
Ezra 7:17
·
Tevrat
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָה֩ אָסְפַּ֨רְנָא תִקְנֵ֜א בְּכַסְפָּ֣א דְנָ֗ה תּוֹרִ֤ין דִּכְרִין֙ אִמְּרִ֔ין וּמִנְחָתְה֖וֹן וְנִסְכֵּיה֑וֹן וּתְקָרֵ֣ב הִמּ֔וֹ עַֽל־מַדְבְּחָ֔ה דִּ֛י בֵּ֥ית אֱלָהֲכֹ֖ם דִּ֥י בִירוּשְׁלֶֽם
Bunun için bu gümüşle özenle boğalar, koçlar, kuzular ve onların tahıl sunularını ve dökülmelik sunularını satın alacaksın ve onları Yeruşalim'de olan Tanrınızın evinin sunağı üzerinde sunacaksın.
Ezra 7:18
·
Tevrat
וּמָ֣ה דִי֩ עֲלָ֨ךְ וְעַל־אֶחָ֜ךְ יֵיטַ֗ב בִּשְׁאָ֛ר כַּסְפָּ֥א וְדַהֲבָ֖ה לְמֶעְבַּ֑ד כִּרְע֥וּת אֱלָהֲכֹ֖ם תַּעַבְדֽוּן
Ve gümüşün ve altının kalanıyla yapmak sana ve kardeşlerine ne iyi görünürse, Tanrınızın isteğine göre yapacaksınız.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 4:5
·
Tevrat
וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין עַל֩ קָֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמ֥וֹהִי אַמְרֵֽת
Sonunda önüme, adı ilahımın adına göre Belteşassar olan ve kendisinde kutsal ilahların ruhu bulunan Daniel girdi ve rüyayı onun önünde söyledim:
Daniel 6:23
·
Tevrat
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמ֨וֹהִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף קָֽדָמָךְ֙ מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת
Tanrım elçisini gönderdi ve aslanların ağzını kapattı ve bana zarar vermediler; çünkü O'nun önünde bende masumiyet bulundu ve ayrıca senin önünde, ey kral, zarar yapmadım.
Örnek Ayetler (2)
Daniel 3:12
·
Tevrat
אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהוֹן֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ עֲלָ֤ךְ מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם לֵֽאלָהָךְ֙ לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין
Babil eyaletinin işleri üzerine atadığın Yahudi adamlar vardır, Şadrak, Meşak ve Aved-Nego; bu adamlar sana, ey kral, buyruk koymadılar, senin ilahına kulluk etmiyorlar ve diktiğin altın heykele secde etmiyorlar.
Daniel 3:18
·
Tevrat
וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָךְ֙ לָא־אִיתַ֣נָא פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד
Ve eğer değilse, sana bilinsin ki, ey kral, senin ilahına kulluk etmiyoruz ve diktiğin altın heykele secde etmeyeceğiz.
Örnek Ayetler (1)
Ezra 6:12
·
Tevrat
וֵֽאלָהָ֞א דִּ֣י שַׁכִּ֧ן שְׁמֵ֣הּ תַּמָּ֗ה יְמַגַּ֞ר כָּל־מֶ֤לֶךְ וְעַם֙ דִּ֣י יִשְׁלַ֣ח יְדֵ֗הּ לְהַשְׁנָיָ֛ה לְחַבָּלָ֛ה בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם אֲנָ֤ה דָרְיָ֨וֶשׁ֙ שָׂ֣מֶת טְעֵ֔ם אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד
Ve adını orada barındıran Tanrı, Yeruşalim'deki bu Tanrı evini değiştirmek ve yıkmak için elini uzatacak her kralı ve halkı devirsin. Ben Daryaveş buyruk verdim; eksiksiz yapılsın.