Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אלה

'-l-h — Kök Analizi

אלה

3664

Kullanım

13

Lemma

115

Türev

120

Anlam

13 lemma, 115 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

בֵּֽאלֹהֶיהָ

be-loheyha

onun Tanrısında, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

הַאֱלֹהֵי

ha'elohey

Tanrısı mı, ilah, Tanrı, yargıç

İsim
1

וּבֵאלֹהֵיהֶם

u-veloheyhem

ve onların Tanrısında, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

אֱלֹהֵימוֹ

eloheymo

onların Tanrısı, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

וְלֵאלֹֽהֵיהֶם

veleloheyhem

ve onların Tanrısına, ilah, Tanrı, yargıç

Zamir
1

כֵּֽאלֹהֵי

ke-elohey

tanrısı gibi, tanrı, ilah, yargıç

İsim
1

מֵאֱלֹהֵינוּ

me'eloheynu

bizim yüce varlığımızdan, yüce varlık, ilah, Tanrı

Zamir
1

וֵאלֹהֵיהֶם

ve'eloheyhem

ve Tanrıları, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

וֵאלֹהָֽיו

ve-elohav

ve onun Tanrısı, Tanrı, ilah, yargıç

Zamir
1

אֵלֶּה

Lemma

elle

bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
368

Örnek Ayetler (5 / 368)

Hakimler 13:23

·

Tevrat

וַתֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אִשְׁתּ֗וֹ לוּ֩ חָפֵ֨ץ יְהוָ֤ה לַהֲמִיתֵ֨נוּ֙ לֹֽא־לָקַ֤ח מִיָּדֵ֨נוּ֙ עֹלָ֣ה וּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הֶרְאָ֖נוּ אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה וְכָעֵ֕ת לֹ֥א הִשְׁמִיעָ֖נוּ כָּזֹֽאת

Bunun üzerine karısı ona dedi: 'Eğer Yahve bizi öldürmeyi isteseydi elimizden yakmalık sunu ve sunu almazdı ve bütün bunları bize göstermezdi ve bu zamanda bunun gibi bize işittirmezdi.'

Hakimler 20:25

·

Tevrat

וַיֵּצֵא֩ בִנְיָמִ֨ן לִקְרָאתָ֥ם מִֽן־הַגִּבְעָה֮ בַּיּ֣וֹם הַשֵּׁנִי֒ וַיַּשְׁחִיתוּ֩ בִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל ע֗וֹד שְׁמֹנַ֨ת עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ אָ֑רְצָה כָּל־אֵ֖לֶּה שֹׁ֥לְפֵי חָֽרֶב

Bünyamin ikinci gün Giva'dan onları karşılamaya çıktı ve İsrailoğulları'ndan on sekiz bin adamı daha yere sererek yok ettiler; bunların hepsi kılıç çekenlerdi.

Hakimler 20:35

·

Tevrat

וַיִּגֹּ֨ף יְהוָ֥ה אֶֽת־בִּנְיָמִן֮ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיַּשְׁחִיתוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל בְּבִנְיָמִן֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עֶשְׂרִ֨ים וַחֲמִשָּׁ֥ה אֶ֛לֶף וּמֵאָ֖ה אִ֑ישׁ כָּל־אֵ֖לֶּה שֹׁ֥לֵף חָֽרֶב

Yahve İsrail'in önünde Bünyamin'i bozguna uğrattı; ve İsrail oğulları o gün Bünyamin'de yirmi beş bin yüz adamı yok ettiler, bütün bunlar kılıç çekenlerdi.

Hakimler 20:44

·

Tevrat

וַֽיִּפְּלוּ֙ מִבִּנְיָמִ֔ן שְׁמֹנָֽה־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁי־חָֽיִל

Bünyamin'den on sekiz bin adam düştü; bütün bunlar yiğit adamlardı.

Hakimler 20:46

·

Tevrat

וַיְהִי֩ כָל־הַנֹּ֨פְלִ֜ים מִבִּנְיָמִ֗ן עֶשְׂרִים֩ וַחֲמִשָּׁ֨ה אֶ֥לֶף אִ֛ישׁ שֹׁ֥לֵֽף חֶ֖רֶב בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא אֶֽת־כָּל־אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁי־חָֽיִל

O gün Bünyamin'den düşenlerin bütünü kılıç çeken yirmi beş bin adamdı; bütün bunlar yiğit adamlardı.

Tüm 368 kullanımı gör

הָאֵלֶּה

ha-elleh

bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
292

וְאֵלֶּה

ve-elle

ve bunlar, bunlar, şunlar

Zamir
108

לָאֵלֶּה

la'elle

bunlara, bunlar, şunlar

Zamir
16

בְּאֵלֶּה

be'elle

bunlarda, bunlar, şunlar

Zamir
13

מֵאֵלֶּה

me-elle

bunlardan, bunlar, şunlar

Zamir
13

כָּאֵלֶּה

ka-elle

bunlar gibi, bunlar, şunlar

Zamir
11

וּלְאֵלֶּה

ule'elle

ve bunlara, bunlar, şunlar

Zamir
4

וּמֵאֵלֶּה

u-me'elle

ve bunlardan, bunlar, şunlar

Zamir
4

וְכָאֵלֶּה

ve-kha'elle

ve bunlar gibi, bunlar, şunlar

Zamir
2

וּבְאֵלֶּה

uve'elle

ve bunlarda, bunlar, şunlar

Zamir
1

בֵּֽאלֹהֶיהָ

be-loheyhaonun Tanrısında

1

הַאֱלֹהֵי

ha'eloheyTanrısı mı

1

וּבֵאלֹהֵיהֶם

u-veloheyhemve onların Tanrısında

1

אֱלֹהֵימוֹ

eloheymoonların Tanrısı

1

וְלֵאלֹֽהֵיהֶם

veleloheyhemve onların Tanrısına

1

כֵּֽאלֹהֵי

ke-eloheytanrısı gibi

1

מֵאֱלֹהֵינוּ

me'eloheynubizim yüce varlığımızdan

1

וֵאלֹהֵיהֶם

ve'eloheyhemve Tanrıları

1

וֵאלֹהָֽיו

ve-elohavve onun Tanrısı

1

אֵלֶּה

Lemma

ellebunlar

368

Örnek Ayetler (5 / 368)

Hakimler 13:23

·

Tevrat

וַתֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אִשְׁתּ֗וֹ לוּ֩ חָפֵ֨ץ יְהוָ֤ה לַהֲמִיתֵ֨נוּ֙ לֹֽא־לָקַ֤ח מִיָּדֵ֨נוּ֙ עֹלָ֣ה וּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הֶרְאָ֖נוּ אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה וְכָעֵ֕ת לֹ֥א הִשְׁמִיעָ֖נוּ כָּזֹֽאת

Bunun üzerine karısı ona dedi: 'Eğer Yahve bizi öldürmeyi isteseydi elimizden yakmalık sunu ve sunu almazdı ve bütün bunları bize göstermezdi ve bu zamanda bunun gibi bize işittirmezdi.'

Hakimler 20:25

·

Tevrat

וַיֵּצֵא֩ בִנְיָמִ֨ן לִקְרָאתָ֥ם מִֽן־הַגִּבְעָה֮ בַּיּ֣וֹם הַשֵּׁנִי֒ וַיַּשְׁחִיתוּ֩ בִבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל ע֗וֹד שְׁמֹנַ֨ת עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ אָ֑רְצָה כָּל־אֵ֖לֶּה שֹׁ֥לְפֵי חָֽרֶב

Bünyamin ikinci gün Giva'dan onları karşılamaya çıktı ve İsrailoğulları'ndan on sekiz bin adamı daha yere sererek yok ettiler; bunların hepsi kılıç çekenlerdi.

Hakimler 20:35

·

Tevrat

וַיִּגֹּ֨ף יְהוָ֥ה אֶֽת־בִּנְיָמִן֮ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיַּשְׁחִיתוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל בְּבִנְיָמִן֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עֶשְׂרִ֨ים וַחֲמִשָּׁ֥ה אֶ֛לֶף וּמֵאָ֖ה אִ֑ישׁ כָּל־אֵ֖לֶּה שֹׁ֥לֵף חָֽרֶב

Yahve İsrail'in önünde Bünyamin'i bozguna uğrattı; ve İsrail oğulları o gün Bünyamin'de yirmi beş bin yüz adamı yok ettiler, bütün bunlar kılıç çekenlerdi.

Hakimler 20:44

·

Tevrat

וַֽיִּפְּלוּ֙ מִבִּנְיָמִ֔ן שְׁמֹנָֽה־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁי־חָֽיִל

Bünyamin'den on sekiz bin adam düştü; bütün bunlar yiğit adamlardı.

Hakimler 20:46

·

Tevrat

וַיְהִי֩ כָל־הַנֹּ֨פְלִ֜ים מִבִּנְיָמִ֗ן עֶשְׂרִים֩ וַחֲמִשָּׁ֨ה אֶ֥לֶף אִ֛ישׁ שֹׁ֥לֵֽף חֶ֖רֶב בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא אֶֽת־כָּל־אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁי־חָֽיִל

O gün Bünyamin'den düşenlerin bütünü kılıç çeken yirmi beş bin adamdı; bütün bunlar yiğit adamlardı.

Tüm 368 kullanımı gör

הָאֵלֶּה

ha-ellehbunlar

292

וְאֵלֶּה

ve-elleve bunlar

108

לָאֵלֶּה

la'ellebunlara

16

בְּאֵלֶּה

be'ellebunlarda

13

מֵאֵלֶּה

me-ellebunlardan

13

כָּאֵלֶּה

ka-ellebunlar gibi

11

וּלְאֵלֶּה

ule'elleve bunlara

4

וּמֵאֵלֶּה

u-me'elleve bunlardan

4

וְכָאֵלֶּה

ve-kha'elleve bunlar gibi

2

וּבְאֵלֶּה

uve'elleve bunlarda

1