Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אכל

'-k-l — Kök Analizi

אכל

964

Kullanım

10

Lemma

134

Türev

140

Anlam

10 lemma, 134 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וַאֲכַלֵּם

va-akhallem

ve yedim, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
3

אוֹכֵל

okhel

yiyen, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

הָאֹכֶלֶת

ha-okhelet

yiyen, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
3

אֲכַלְתֶּם

akhaltem

yediniz, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
3

תֹּאכְלֵךְ

tokhelekh

yiyecek, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

תֹאכְלֻֽהוּ

tokheluhu

onu yiyeceksiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

בְּאָכְלָם

be-okhlam

yediklerinde, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

יֹֽאכֲלֶנָּה

yokhalenna

onu yiyecek, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

בְּאֹכְלֵי

be-okhley

yiyenlerin içinde, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

וְהָֽאֹכֵל

ve-haokhel

ve yiyen, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

וַתֹּאכַלְנָה

va-ttokhalna

ve yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

וְנֹאכְלֶנּוּ

ve-nokhlennu

ve onu yiyeceğiz, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

Örnek Ayetler (2)

2. Krallar 6:28

·

Tevrat

וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר הָאִשָּׁ֨ה הַזֹּ֜את אָמְרָ֣ה אֵלַ֗י תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹאכְלֶ֣נּוּ הַיּ֔וֹם וְאֶת־בְּנִ֖י נֹאכַ֥ל מָחָֽר

Kral ona dedi: 'Neyin var?' O da dedi: 'Bu kadın bana dedi: Oğlunu ver, bugün onu yiyelim; yarın da benim oğlumu yeriz.'

2. Krallar 6:29

·

Tevrat

וַנְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־בְּנִ֖י וַנֹּֽאכְלֵ֑הוּ וָאֹמַ֨ר אֵלֶ֜יהָ בַּיּ֣וֹם הָאַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּ וַתַּחְבִּ֖א אֶת־בְּנָֽהּ

Böylece oğlumu haşladık ve onu yedik. Ertesi gün ona dedim: 'Oğlunu ver, onu yiyelim.' Ama o oğlunu sakladı.

שֶׁיֹּאכַל

şe-yyokhal

ki yiyecek, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
2

יֹֽאכְלוּן

yokhelun

yiyecekler, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

וַתֹּאכְלֵם

va-ttokhlem

ve onları yedi, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

אֲכָלַנִי

akhalani

beni yedi, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
2

תֹּאכְלוּן

tokhelun

yiyeceksiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
1

אִכְלֻהוּ

ikhluhu

onu yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
1

אֲכָלוּם

akhalum

yediler onları, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
1

כֶּאֱכֹל

ke'ekhol

yemek gibi, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
1

וַאֲכַלֵּם

va-akhallemve yedim

3

אוֹכֵל

okhelyiyen

3

הָאֹכֶלֶת

ha-okheletyiyen

3

אֲכַלְתֶּם

akhaltemyediniz

3

תֹּאכְלֵךְ

tokhelekhyiyecek

2

תֹאכְלֻֽהוּ

tokheluhuonu yiyeceksiniz

2

בְּאָכְלָם

be-okhlamyediklerinde

2

יֹֽאכֲלֶנָּה

yokhalennaonu yiyecek

2

בְּאֹכְלֵי

be-okhleyyiyenlerin içinde

2

וְהָֽאֹכֵל

ve-haokhelve yiyen

2

וַתֹּאכַלְנָה

va-ttokhalnave yediler

2

וְנֹאכְלֶנּוּ

ve-nokhlennuve onu yiyeceğiz

2

Örnek Ayetler (2)

2. Krallar 6:28

·

Tevrat

וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר הָאִשָּׁ֨ה הַזֹּ֜את אָמְרָ֣ה אֵלַ֗י תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹאכְלֶ֣נּוּ הַיּ֔וֹם וְאֶת־בְּנִ֖י נֹאכַ֥ל מָחָֽר

Kral ona dedi: 'Neyin var?' O da dedi: 'Bu kadın bana dedi: Oğlunu ver, bugün onu yiyelim; yarın da benim oğlumu yeriz.'

2. Krallar 6:29

·

Tevrat

וַנְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־בְּנִ֖י וַנֹּֽאכְלֵ֑הוּ וָאֹמַ֨ר אֵלֶ֜יהָ בַּיּ֣וֹם הָאַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּ וַתַּחְבִּ֖א אֶת־בְּנָֽהּ

Böylece oğlumu haşladık ve onu yedik. Ertesi gün ona dedim: 'Oğlunu ver, onu yiyelim.' Ama o oğlunu sakladı.

שֶׁיֹּאכַל

şe-yyokhalki yiyecek

2

יֹֽאכְלוּן

yokhelunyiyecekler

2

וַתֹּאכְלֵם

va-ttokhlemve onları yedi

2

אֲכָלַנִי

akhalanibeni yedi

2

תֹּאכְלוּן

tokhelunyiyeceksiniz

1

אִכְלֻהוּ

ikhluhuonu yiyin

1

אֲכָלוּם

akhalumyediler onları

1

כֶּאֱכֹל

ke'ekholyemek gibi

1