Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אכל

'-k-l — Kök Analizi

אכל

964

Kullanım

10

Lemma

134

Türev

140

Anlam

10 lemma, 134 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָכֹל

Lemma

akhol

kesinlikle yemek, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
80

יֵֽאָכֵל

ye'akhel

yenilecek, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
78

תֹּאכֵֽל

tokhel

yiyeceksin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
62

תֹֽאכְלוּ

tokhelu

yiyeceksiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
55

לֶאֱכֹל

le'ehol

yemek için, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
45

יֹאכְלוּ

yohlu

yiyecekler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
43

וַיֹּאכֵֽלוּ

va-yyokhelu

ve yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
36

אָֽכְלוּ

akhlu

yediler, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
28

Örnek Ayetler (5 / 28)

Hezekiel 22:9

·

Tevrat

אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם וְאֶל־הֶֽהָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְתוֹכֵֽךְ

Kan dökmek uğruna sende iftira adamları oldular; ve sende dağlarda yediler, ortanda ahlaksızlık yaptılar.

Hezekiel 22:25

·

Tevrat

קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֨יהָ֙ בְּתוֹכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שׁוֹאֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנוֹתֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתוֹכָֽהּ

Onun içinde peygamberlerinin komplosu, av parçalayan kükreyen aslan gibidir; can yediler, servet ve değerli şeyleri alırlar, onun içinde dullarını çoğalttılar.

Yeremya 10:25

·

Tevrat

שְׁפֹ֣ךְ חֲמָתְךָ֗ עַל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יְדָע֔וּךָ וְעַל֙ מִשְׁפָּח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּשִׁמְךָ֖ לֹ֣א קָרָ֑אוּ כִּֽי־אָכְל֣וּ אֶֽת־יַעֲקֹ֗ב וַאֲכָלֻ֨הוּ֙ וַיְכַלֻּ֔הוּ וְאֶת־נָוֵ֖הוּ הֵשַֽׁמּוּ

Gazabını seni bilmeyen ulusların üzerine ve adınla çağırmayan ailelerin üzerine dök; çünkü Yakup'u yediler, onu yediler ve onu tükettiler ve onun otlağını viran ettiler.

Yeremya 31:29

·

Tevrat

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם לֹא־יֹאמְר֣וּ ע֔וֹד אָב֖וֹת אָ֣כְלוּ בֹ֑סֶר וְשִׁנֵּ֥י בָנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה

O günlerde artık, 'Babalar koruk yediler ve oğulların dişleri kamaştı' demeyecekler.

Yeremya 50:17

·

Tevrat

שֶׂ֧ה פְזוּרָ֛ה יִשְׂרָאֵ֖ל אֲרָי֣וֹת הִדִּ֑יחוּ הָרִאשׁ֤וֹן אֲכָלוֹ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וְזֶ֤ה הָאַחֲרוֹן֙ עִצְּמ֔וֹ נְבוּכַדְרֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל

İsrail dağılmış bir koyundur, aslanlar onu sürdü; ilk olarak Asur kralı onu yedi ve bu sonuncusu, Babil kralı Nebukadnessar onun kemiklerini kırdı.

Tüm 28 kullanımı gör

וַתֹּאכַל

va-ttokhal

ve yedi, yemek, tüketmek, yutmak

Fiil
28

וַיֹּאכַֽל

va-yyokhal

ve yedi, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
27

וְאֹכֵלָה

ve-okhela

ve yiyeceğim, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
27

וְאִכְלוּ

ve-ikhlu

ve yiyin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
26

וָאֹכֵֽל

va-okhel

ve yedim, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
25

אֲכַלֶּה

akhalle

yiyeceğim, yemek, tüketmek, yiyip bitirmek

Fiil
23

וַאֲכַלְתֶּם

va-ahaltem

ve yiyeceksiniz, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
21

וְאָכַלְתָּ

ve-akhalta

ve yiyeceksin, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
16

לֶאֱכוֹל

le-ekhol

yemek için, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
14

תֹּאכֲלֶנּוּ

tokhalennu

yiyeceksin, yemek, tüketmek, yok etmek

Zamir
13

אָכוֹל

akhol

yemek, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
12

אָכָֽלְתִּי

akhalti

yedim, yemek, tüketmek, yok etmek

Fiil
10

אָכֹל

Lemma

akholkesinlikle yemek

80

יֵֽאָכֵל

ye'akhelyenilecek

78

תֹּאכֵֽל

tokhelyiyeceksin

62

תֹֽאכְלוּ

tokheluyiyeceksiniz

55

לֶאֱכֹל

le'eholyemek için

45

יֹאכְלוּ

yohluyiyecekler

43

וַיֹּאכֵֽלוּ

va-yyokheluve yediler

36

אָֽכְלוּ

akhluyediler

28

Örnek Ayetler (5 / 28)

Hezekiel 22:9

·

Tevrat

אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ־דָּ֑ם וְאֶל־הֶֽהָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְתוֹכֵֽךְ

Kan dökmek uğruna sende iftira adamları oldular; ve sende dağlarda yediler, ortanda ahlaksızlık yaptılar.

Hezekiel 22:25

·

Tevrat

קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֨יהָ֙ בְּתוֹכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שׁוֹאֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנוֹתֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתוֹכָֽהּ

Onun içinde peygamberlerinin komplosu, av parçalayan kükreyen aslan gibidir; can yediler, servet ve değerli şeyleri alırlar, onun içinde dullarını çoğalttılar.

Yeremya 10:25

·

Tevrat

שְׁפֹ֣ךְ חֲמָתְךָ֗ עַל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יְדָע֔וּךָ וְעַל֙ מִשְׁפָּח֔וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּשִׁמְךָ֖ לֹ֣א קָרָ֑אוּ כִּֽי־אָכְל֣וּ אֶֽת־יַעֲקֹ֗ב וַאֲכָלֻ֨הוּ֙ וַיְכַלֻּ֔הוּ וְאֶת־נָוֵ֖הוּ הֵשַֽׁמּוּ

Gazabını seni bilmeyen ulusların üzerine ve adınla çağırmayan ailelerin üzerine dök; çünkü Yakup'u yediler, onu yediler ve onu tükettiler ve onun otlağını viran ettiler.

Yeremya 31:29

·

Tevrat

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם לֹא־יֹאמְר֣וּ ע֔וֹד אָב֖וֹת אָ֣כְלוּ בֹ֑סֶר וְשִׁנֵּ֥י בָנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה

O günlerde artık, 'Babalar koruk yediler ve oğulların dişleri kamaştı' demeyecekler.

Yeremya 50:17

·

Tevrat

שֶׂ֧ה פְזוּרָ֛ה יִשְׂרָאֵ֖ל אֲרָי֣וֹת הִדִּ֑יחוּ הָרִאשׁ֤וֹן אֲכָלוֹ֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וְזֶ֤ה הָאַחֲרוֹן֙ עִצְּמ֔וֹ נְבוּכַדְרֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל

İsrail dağılmış bir koyundur, aslanlar onu sürdü; ilk olarak Asur kralı onu yedi ve bu sonuncusu, Babil kralı Nebukadnessar onun kemiklerini kırdı.

Tüm 28 kullanımı gör

וַתֹּאכַל

va-ttokhalve yedi

28

וַיֹּאכַֽל

va-yyokhalve yedi

27

וְאֹכֵלָה

ve-okhelave yiyeceğim

27

וְאִכְלוּ

ve-ikhluve yiyin

26

וָאֹכֵֽל

va-okhelve yedim

25

אֲכַלֶּה

akhalleyiyeceğim

23

וַאֲכַלְתֶּם

va-ahaltemve yiyeceksiniz

21

וְאָכַלְתָּ

ve-akhaltave yiyeceksin

16

לֶאֱכוֹל

le-ekholyemek için

14

תֹּאכֲלֶנּוּ

tokhalennuyiyeceksin

13

אָכוֹל

akholyemek

12

אָכָֽלְתִּי

akhaltiyedim

10