Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אישׁ

'-y-ş — Kök Analizi

אישׁ

2217

Kullanım

7

Lemma

54

Türev

65

Anlam

7 lemma, 54 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אִישׁ

Lemma

adam, adam, erkek, koca, kişi

İsim
1121

אַנְשֵׁי

anşey

adamları, adam, insan, koca

İsim
170

הָאִישׁ

ha-iş

adam, adam, koca, birey

İsim
168

וְאִישׁ

ve-iş

ve adam, erkek, adam, koca

İsim
140

הָֽאֲנָשִׁים

ha'anaşim

adamlar, adam, insan, koca

İsim
121

אֲנָשִׁים

anaşim

insanlar, insan, adam, koca

İsim
109

Örnek Ayetler (4 / 109)

Hakimler 6:27

·

Tevrat

וַיִּקַּ֨ח גִּדְע֜וֹן עֲשָׂרָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו יְהוָ֑ה וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יָרֵא֩ אֶת־בֵּ֨ית אָבִ֜יו וְאֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִ֛יר מֵעֲשׂ֥וֹת יוֹמָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ לָֽיְלָה

Bunun üzerine Gideon kullarından on adam aldı ve Yahve'nin ona söylediği gibi yaptı; babasının evinden ve şehrin adamlarından korktuğu için gündüz yapamadı, gece yaptı.

Hakimler 9:4

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖יתּ בַ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו

Ona Baal-Berit'in evinden yetmiş gümüş verdiler; ve Abimelek onlarla boş ve pervasız adamlar kiraladı, ve onun ardınca gittiler.

Hakimler 11:3

·

Tevrat

וַיִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִפְּנֵ֣י אֶחָ֔יו וַיֵּ֖שֶׁב בְּאֶ֣רֶץ ט֑וֹב וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל־יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַיֵּצְא֖וּ עִמּֽוֹ

Yiftah kardeşlerinin önünden kaçtı ve Tov diyarında oturdu; boş adamlar Yiftah'a toplandılar ve onunla çıktılar.

Hakimler 18:2

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ בְנֵי־דָ֣ן מִֽמִּשְׁפַּחְתָּ֡ם חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֣ים מִקְצוֹתָם֩ אֲנָשִׁ֨ים בְּנֵי־חַ֜יִל מִצָּרְעָ֣ה וּמֵֽאֶשְׁתָּאֹ֗ל לְרַגֵּ֤ל אֶת־הָאָ֨רֶץ֙ וּלְחָקְרָ֔הּ וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם לְכ֖וּ חִקְר֣וּ אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיָּבֹ֤אוּ הַר־אֶפְרַ֨יִם֙ עַד־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם

Dan oğulları ailelerinden, uçlarından beş adamı, yiğit adamları, yeri gözetlemek ve onu araştırmak için Tsor'a'dan ve Eştaol'dan gönderdiler. Ve onlara dediler: 'Gidin, yeri araştırın.' Ve Efrayim dağına, Mika'nın evine kadar geldiler ve orada gecelediler.

Tüm 109 kullanımı gör

לְאִישׁ

le-iş

adama, adam, koca, insan

İsim
92

וַאֲנָשָׁיו

va-anaşav

ve adamları, adam, insan, koca

Zamir
25

אִישָׁהּ

işah

onun adamı, adam, koca, erkek

Zamir
25

כְּאִישׁ

ke-iş

erkek gibi, erkek, adam, koca

İsim
21

בָאִישׁ

ba-iş

adamda, adam, insan, koca, birey

İsim
21

וְאַנְשֵׁי

ve'anşey

ve adamları, adamlar, insanlar, kocalar

İsim
18

מֵאִישׁ

me'iş

adamdan, adam, koca, insan

İsim
18

וְהָאִישׁ

ve-ha-iş

ve adam, adam, insan, koca

İsim
17

וְהָאֲנָשִׁים

ve-ha'anaşim

ve adamlar, adam, insan, koca

İsim
16

אֲנָשָֽׁיו

anaşav

adamları, adam, insan, koca

Zamir
10

וַאֲנָשִׁים

va-anaşim

ve adamlar, adam, insan, koca

İsim
10

אִישִֽׁי

işi

adamım, adam, koca, erkek

Zamir
8

לָֽאֲנָשִׁים

la-anaşim

adamlara, adam, insan, koca

İsim
8

אִישֵׁךְ

işekh

senin adamın, adam, koca, insan

Zamir
6

אִישׁ

Lemma

adam

1121

אַנְשֵׁי

anşeyadamları

170

הָאִישׁ

ha-işadam

168

וְאִישׁ

ve-işve adam

140

הָֽאֲנָשִׁים

ha'anaşimadamlar

121

אֲנָשִׁים

anaşiminsanlar

109

Örnek Ayetler (4 / 109)

Hakimler 6:27

·

Tevrat

וַיִּקַּ֨ח גִּדְע֜וֹן עֲשָׂרָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו יְהוָ֑ה וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יָרֵא֩ אֶת־בֵּ֨ית אָבִ֜יו וְאֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִ֛יר מֵעֲשׂ֥וֹת יוֹמָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ לָֽיְלָה

Bunun üzerine Gideon kullarından on adam aldı ve Yahve'nin ona söylediği gibi yaptı; babasının evinden ve şehrin adamlarından korktuğu için gündüz yapamadı, gece yaptı.

Hakimler 9:4

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖יתּ בַ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו

Ona Baal-Berit'in evinden yetmiş gümüş verdiler; ve Abimelek onlarla boş ve pervasız adamlar kiraladı, ve onun ardınca gittiler.

Hakimler 11:3

·

Tevrat

וַיִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִפְּנֵ֣י אֶחָ֔יו וַיֵּ֖שֶׁב בְּאֶ֣רֶץ ט֑וֹב וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל־יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַיֵּצְא֖וּ עִמּֽוֹ

Yiftah kardeşlerinin önünden kaçtı ve Tov diyarında oturdu; boş adamlar Yiftah'a toplandılar ve onunla çıktılar.

Hakimler 18:2

·

Tevrat

וַיִּשְׁלְח֣וּ בְנֵי־דָ֣ן מִֽמִּשְׁפַּחְתָּ֡ם חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֣ים מִקְצוֹתָם֩ אֲנָשִׁ֨ים בְּנֵי־חַ֜יִל מִצָּרְעָ֣ה וּמֵֽאֶשְׁתָּאֹ֗ל לְרַגֵּ֤ל אֶת־הָאָ֨רֶץ֙ וּלְחָקְרָ֔הּ וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם לְכ֖וּ חִקְר֣וּ אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיָּבֹ֤אוּ הַר־אֶפְרַ֨יִם֙ עַד־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיָּלִ֖ינוּ שָֽׁם

Dan oğulları ailelerinden, uçlarından beş adamı, yiğit adamları, yeri gözetlemek ve onu araştırmak için Tsor'a'dan ve Eştaol'dan gönderdiler. Ve onlara dediler: 'Gidin, yeri araştırın.' Ve Efrayim dağına, Mika'nın evine kadar geldiler ve orada gecelediler.

Tüm 109 kullanımı gör

לְאִישׁ

le-işadama

92

וַאֲנָשָׁיו

va-anaşavve adamları

25

אִישָׁהּ

işahonun adamı

25

כְּאִישׁ

ke-işerkek gibi

21

בָאִישׁ

ba-işadamda

21

וְאַנְשֵׁי

ve'anşeyve adamları

18

מֵאִישׁ

me'işadamdan

18

וְהָאִישׁ

ve-ha-işve adam

17

וְהָאֲנָשִׁים

ve-ha'anaşimve adamlar

16

אֲנָשָֽׁיו

anaşavadamları

10

וַאֲנָשִׁים

va-anaşimve adamlar

10

אִישִֽׁי

işiadamım

8

לָֽאֲנָשִׁים

la-anaşimadamlara

8

אִישֵׁךְ

işekhsenin adamın

6