Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אח

'-x — Kök Analizi

אח

885

Kullanım

33

Lemma

63

Türev

131

Anlam

33 lemma, 63 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אַחְאָב

Lemma

ahav

Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
81

לְאַחְאָב

le'ahav

Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehav

ve Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

כְאַחְאָב

khe-ahav

Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וְאַחְאָב

ve-ahav

ve Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'av

ve Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikam

Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
19

וַאֲחִיקָם

va-ahikam

ve Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofel

Ahitofel, Ahitofel, aptallığın kardeşi

İsim
17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofel

ve Ahitofel, Ahitofel, akılsızlığın kardeşi

İsim
3

אַחִים

Lemma

ahim

erkek kardeşler, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
14

אָחִיו

ahiv

erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
161

אָחִי

ahi

erkek kardeşim, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
96

אָחִיךָ

ahikha

erkek kardeşin, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
74

וְאֶחָיו

ve-ehav

ve erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
63

אֲחֵיהֶם

aheyhem

kardeşleri, kardeş, akraba, müttefik

Zamir
41

אֲחִיכֶם

ahikhem

kardeşiniz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhem

ve onların erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
17

אַחֵינוּ

aheynu

kardeşlerimiz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

2. Samuel 19:42

·

Tevrat

וְהִנֵּ֛ה כָּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּאִ֣ים אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־הַמֶּ֡לֶךְ מַדּוּעַ֩ גְּנָב֨וּךָ אַחֵ֜ינוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֗ה וַיַּעֲבִ֨רוּ אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ וְאֶת־בֵּיתוֹ֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וְכָל־אַנְשֵׁ֥י דָוִ֖ד עִמּֽוֹ

Ve işte, bütün İsrail adamları krala geliyordu ve krala dediler: 'Neden kardeşlerimiz Yahuda adamları seni çaldılar ve kralı, evini ve onunla birlikte bütün Davut adamlarını Şeria'dan geçirdiler?'

Yeşu 17:4

·

Tevrat

וַתִּקְרַ֡בְנָה לִפְנֵי֩ אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְלִפְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְלִפְנֵ֤י הַנְּשִׂיאִים֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֔ה לָֽתֶת־לָ֥נוּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ אַחֵ֑ינוּ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם אֶל־פִּ֤י יְהוָה֙ נַֽחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אֲבִיהֶֽן

Kâhin Elazar'ın önüne, Nun oğlu Yeşu'nun önüne ve önderlerin önüne yaklaştılar ve dediler: 'Yahve kardeşlerimizin içinde bize mülk vermesini Musa'ya buyurdu.' Bunun üzerine Yahve'nin sözüne göre babalarının kardeşlerinin içinde onlara mülk verdi.

1. Tarihler 13:2

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לְכֹ֣ל קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־עֲלֵיכֶ֨ם ט֜וֹב וּמִן־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ נִפְרְצָה֙ נִשְׁלְחָ֞ה עַל־אַחֵ֣ינוּ הַנִּשְׁאָרִ֗ים בְּכֹל֙ אַרְצ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל וְעִמָּהֶ֛ם הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַלְוִיִּ֖ם בְּעָרֵ֣י מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם וְיִקָּבְצ֖וּ אֵלֵֽינוּ

Davut İsrail'in bütün topluluğuna dedi: 'Eğer size iyiyse ve Tanrımız Yahve'den yayılmışsa, İsrail'in bütün diyarlarında kalan kardeşlerimize, ve onlarla otlaklarının şehirlerindeki kâhinlere ve Levililere gönderelim, ve bize toplansınlar.

Nehemya 5:5

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה כִּבְשַׂ֤ר אַחֵ֨ינוּ֙ בְּשָׂרֵ֔נוּ כִּבְנֵיהֶ֖ם בָּנֵ֑ינוּ וְהִנֵּ֣ה אֲנַ֣חְנוּ כֹ֠בְשִׁים אֶת־בָּנֵ֨ינוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֜ינוּ לַעֲבָדִ֗ים וְיֵ֨שׁ מִבְּנֹתֵ֤ינוּ נִכְבָּשׁוֹת֙ וְאֵ֣ין לְאֵ֣ל יָדֵ֔נוּ וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ וּכְרָמֵ֖ינוּ לַאֲחֵרִֽים

Ve şimdi etimiz kardeşlerimizin eti gibidir, oğullarımız onların oğulları gibidir; ve işte biz oğullarımıza ve kızlarımıza kullar olarak boyun eğdiriyoruz ve kızlarımızdan boyun eğdirilmiş olanlar vardır ve elimizin gücünde bir şey yoktur ve tarlalarımız ve bağlarımız başkalarınındır.

Tüm 16 kullanımı gör

אָח

ah

erkek kardeş, erkek kardeş, akraba, dost

İsim
13

אַחְאָב

Lemma

ahavAhav

81

לְאַחְאָב

le'ahavAhav'a

8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehavve Ahav gibi

1

כְאַחְאָב

khe-ahavAhav gibi

1

וְאַחְאָב

ve-ahavve Ahav

1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'avve Ahav'a

1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikamAhikam

19

וַאֲחִיקָם

va-ahikamve Ahikam

1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofelAhitofel

17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofelve Ahitofel

3

אַחִים

Lemma

ahimerkek kardeşler

14

אָחִיו

ahiverkek kardeşi

161

אָחִי

ahierkek kardeşim

96

אָחִיךָ

ahikhaerkek kardeşin

74

וְאֶחָיו

ve-ehavve erkek kardeşleri

63

אֲחֵיהֶם

aheyhemkardeşleri

41

אֲחִיכֶם

ahikhemkardeşiniz

34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhemve onların erkek kardeşleri

17

אַחֵינוּ

aheynukardeşlerimiz

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

2. Samuel 19:42

·

Tevrat

וְהִנֵּ֛ה כָּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּאִ֣ים אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־הַמֶּ֡לֶךְ מַדּוּעַ֩ גְּנָב֨וּךָ אַחֵ֜ינוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֗ה וַיַּעֲבִ֨רוּ אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ וְאֶת־בֵּיתוֹ֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וְכָל־אַנְשֵׁ֥י דָוִ֖ד עִמּֽוֹ

Ve işte, bütün İsrail adamları krala geliyordu ve krala dediler: 'Neden kardeşlerimiz Yahuda adamları seni çaldılar ve kralı, evini ve onunla birlikte bütün Davut adamlarını Şeria'dan geçirdiler?'

Yeşu 17:4

·

Tevrat

וַתִּקְרַ֡בְנָה לִפְנֵי֩ אֶלְעָזָ֨ר הַכֹּהֵ֜ן וְלִפְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְלִפְנֵ֤י הַנְּשִׂיאִים֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֔ה לָֽתֶת־לָ֥נוּ נַחֲלָ֖ה בְּת֣וֹךְ אַחֵ֑ינוּ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֜ם אֶל־פִּ֤י יְהוָה֙ נַֽחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אֲבִיהֶֽן

Kâhin Elazar'ın önüne, Nun oğlu Yeşu'nun önüne ve önderlerin önüne yaklaştılar ve dediler: 'Yahve kardeşlerimizin içinde bize mülk vermesini Musa'ya buyurdu.' Bunun üzerine Yahve'nin sözüne göre babalarının kardeşlerinin içinde onlara mülk verdi.

1. Tarihler 13:2

·

Tevrat

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לְכֹ֣ל קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־עֲלֵיכֶ֨ם ט֜וֹב וּמִן־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ נִפְרְצָה֙ נִשְׁלְחָ֞ה עַל־אַחֵ֣ינוּ הַנִּשְׁאָרִ֗ים בְּכֹל֙ אַרְצ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל וְעִמָּהֶ֛ם הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַלְוִיִּ֖ם בְּעָרֵ֣י מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם וְיִקָּבְצ֖וּ אֵלֵֽינוּ

Davut İsrail'in bütün topluluğuna dedi: 'Eğer size iyiyse ve Tanrımız Yahve'den yayılmışsa, İsrail'in bütün diyarlarında kalan kardeşlerimize, ve onlarla otlaklarının şehirlerindeki kâhinlere ve Levililere gönderelim, ve bize toplansınlar.

Nehemya 5:5

·

Tevrat

וְעַתָּ֗ה כִּבְשַׂ֤ר אַחֵ֨ינוּ֙ בְּשָׂרֵ֔נוּ כִּבְנֵיהֶ֖ם בָּנֵ֑ינוּ וְהִנֵּ֣ה אֲנַ֣חְנוּ כֹ֠בְשִׁים אֶת־בָּנֵ֨ינוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֜ינוּ לַעֲבָדִ֗ים וְיֵ֨שׁ מִבְּנֹתֵ֤ינוּ נִכְבָּשׁוֹת֙ וְאֵ֣ין לְאֵ֣ל יָדֵ֔נוּ וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ וּכְרָמֵ֖ינוּ לַאֲחֵרִֽים

Ve şimdi etimiz kardeşlerimizin eti gibidir, oğullarımız onların oğulları gibidir; ve işte biz oğullarımıza ve kızlarımıza kullar olarak boyun eğdiriyoruz ve kızlarımızdan boyun eğdirilmiş olanlar vardır ve elimizin gücünde bir şey yoktur ve tarlalarımız ve bağlarımız başkalarınındır.

Tüm 16 kullanımı gör

אָח

aherkek kardeş

13