Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אח

'-x — Kök Analizi

אח

885

Kullanım

33

Lemma

63

Türev

131

Anlam

33 lemma, 63 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְאֶחָֽיו

le-ehav

erkek kardeşlerine, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
13

בְּאָחִיו

be-ahiv

erkek kardeşinde, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hezekiel 38:21

·

Tevrat

וְקָרָ֨אתִי עָלָ֤יו לְכָל־הָרַי֙ חֶ֔רֶב נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה חֶ֥רֶב אִ֖ישׁ בְּאָחִ֥יו תִּֽהְיֶֽה

Ve bütün dağlarımda ona karşı kılıcı çağıracağım, Efendi Yahve'nin bildirisidir; adamın kılıcı kardeşine karşı olacak.

Malaki 2:10

·

Tevrat

הֲל֨וֹא אָ֤ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲל֛וֹא אֵ֥ל אֶֽחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ

Hepimiz için bir baba yok mu? Bizi bir Tanrı yaratmadı mı? Neden babalarımızın antlaşmasını kirletmek için adam kardeşine hainlik ediyor?

Yeşaya 3:6

·

Tevrat

כִּֽי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ

Çünkü adam babasının evinde kardeşini tutacak: 'Senin giysin var, bize önder ol ve bu yıkıntı senin elinin altında olsun.'

Yeşaya 19:2

·

Tevrat

וְסִכְסַכְתִּ֤י מִצְרַ֨יִם֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִלְחֲמ֥וּ אִישׁ־בְּאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ עִ֣יר בְּעִ֔יר מַמְלָכָ֖ה בְּמַמְלָכָֽה

Ve Mısır'ı Mısır'a karşı kışkırtacağım; adam kardeşiyle ve adam komşusuyla, şehir şehirle, krallık krallıkla savaşacaklar.

1. Tarihler 5:2

·

Tevrat

כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף

Çünkü Yahuda kardeşleri arasında güçlüydü ve önder ondandı; ancak ilk doğanlık hakkı Yusuf'undu.

Tüm 11 kullanımı gör

לְאָחִיךְ

le-ahikh

kardeşine, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
8

מֵאֶחָֽיו

meehav

onun erkek kardeşlerinden, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
8

לַֽאֲחֵיכֶם

la-aheykhem

erkek kardeşlerinize, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
6

וַאֲחִי

va-ahi

ve erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
5

אָחִיהָ

ahiha

erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
4

וּלְאָחִֽיו

u-le-ahiv

ve erkek kardeşine, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
4

לַאֲחֵי

la'ahey

erkek kardeşlerine, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
4

מֵאֲחֵי

me'ahey

kardeşlerinden, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
3

וְאַחֶיךָ

ve-aheykha

ve erkek kardeşlerin, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
3

מֵאָחִיךָ

me-ahikha

senin erkek kardeşinden, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
3

אָחִיהוּ

ahihu

erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
3

כְּאֶחָיו

ke-ehav

erkek kardeşleri gibi, erkek kardeş, akraba, dost

Zamir
3

מֵאֲחֵיכֶם

me-aheyhem

erkek kardeşlerinizden, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
2

אַחֶיהָ

aheyha

onun erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
2

כְּאָח

ke'ah

erkek kardeş gibi, erkek kardeş, akraba, dost

İsim
2

מֵאָֽח

me'ah

erkek kardeşten, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
2

בְּאָחִיךָ

be-ahikha

senin erkek kardeşinde, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
2

וְלַאֲחֵיהֶם

ve-la'aheyhem

ve onların erkek kardeşlerine, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
2

לְאֶחָֽיו

le-ehaverkek kardeşlerine

13

בְּאָחִיו

be-ahiverkek kardeşinde

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Hezekiel 38:21

·

Tevrat

וְקָרָ֨אתִי עָלָ֤יו לְכָל־הָרַי֙ חֶ֔רֶב נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה חֶ֥רֶב אִ֖ישׁ בְּאָחִ֥יו תִּֽהְיֶֽה

Ve bütün dağlarımda ona karşı kılıcı çağıracağım, Efendi Yahve'nin bildirisidir; adamın kılıcı kardeşine karşı olacak.

Malaki 2:10

·

Tevrat

הֲל֨וֹא אָ֤ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲל֛וֹא אֵ֥ל אֶֽחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ

Hepimiz için bir baba yok mu? Bizi bir Tanrı yaratmadı mı? Neden babalarımızın antlaşmasını kirletmek için adam kardeşine hainlik ediyor?

Yeşaya 3:6

·

Tevrat

כִּֽי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ

Çünkü adam babasının evinde kardeşini tutacak: 'Senin giysin var, bize önder ol ve bu yıkıntı senin elinin altında olsun.'

Yeşaya 19:2

·

Tevrat

וְסִכְסַכְתִּ֤י מִצְרַ֨יִם֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִלְחֲמ֥וּ אִישׁ־בְּאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ עִ֣יר בְּעִ֔יר מַמְלָכָ֖ה בְּמַמְלָכָֽה

Ve Mısır'ı Mısır'a karşı kışkırtacağım; adam kardeşiyle ve adam komşusuyla, şehir şehirle, krallık krallıkla savaşacaklar.

1. Tarihler 5:2

·

Tevrat

כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף

Çünkü Yahuda kardeşleri arasında güçlüydü ve önder ondandı; ancak ilk doğanlık hakkı Yusuf'undu.

Tüm 11 kullanımı gör

לְאָחִיךְ

le-ahikhkardeşine

8

מֵאֶחָֽיו

meehavonun erkek kardeşlerinden

8

לַֽאֲחֵיכֶם

la-aheykhemerkek kardeşlerinize

6

וַאֲחִי

va-ahive erkek kardeşi

5

אָחִיהָ

ahihaerkek kardeşi

4

וּלְאָחִֽיו

u-le-ahivve erkek kardeşine

4

לַאֲחֵי

la'aheyerkek kardeşlerine

4

מֵאֲחֵי

me'aheykardeşlerinden

3

וְאַחֶיךָ

ve-aheykhave erkek kardeşlerin

3

מֵאָחִיךָ

me-ahikhasenin erkek kardeşinden

3

אָחִיהוּ

ahihuerkek kardeşi

3

כְּאֶחָיו

ke-ehaverkek kardeşleri gibi

3

מֵאֲחֵיכֶם

me-aheyhemerkek kardeşlerinizden

2

אַחֶיהָ

aheyhaonun erkek kardeşleri

2

כְּאָח

ke'aherkek kardeş gibi

2

מֵאָֽח

me'aherkek kardeşten

2

בְּאָחִיךָ

be-ahikhasenin erkek kardeşinde

2

וְלַאֲחֵיהֶם

ve-la'aheyhemve onların erkek kardeşlerine

2