Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אח

'-x — Kök Analizi

אח

885

Kullanım

33

Lemma

63

Türev

131

Anlam

33 lemma, 63 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אַחְאָב

Lemma

ahav

Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
81

לְאַחְאָב

le'ahav

Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehav

ve Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

כְאַחְאָב

khe-ahav

Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וְאַחְאָב

ve-ahav

ve Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'av

ve Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikam

Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
19

וַאֲחִיקָם

va-ahikam

ve Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofel

Ahitofel, Ahitofel, aptallığın kardeşi

İsim
17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofel

ve Ahitofel, Ahitofel, akılsızlığın kardeşi

İsim
3

אַחִים

Lemma

ahim

erkek kardeşler, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
14

אָחִיו

ahiv

erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
161

אָחִי

ahi

erkek kardeşim, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
96

אָחִיךָ

ahikha

erkek kardeşin, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
74

וְאֶחָיו

ve-ehav

ve erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
63

אֲחֵיהֶם

aheyhem

kardeşleri, kardeş, akraba, müttefik

Zamir
41

Örnek Ayetler (4 / 41)

Hakimler 9:24

·

Tevrat

לָב֕וֹא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי־יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל־אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אוֹתָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר־חִזְּק֥וּ אֶת־יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת־אֶחָֽיו

Yerubbaal'ın yetmiş oğluna yapılan şiddet gelsin diye; ve onların kanı, onları öldüren kardeşleri Abimelek'in üzerine, ve kardeşlerini öldürmesi için onun ellerini güçlendiren Şekem'in sahiplerinin üzerine konsun diye.

Hakimler 18:8

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨אוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם צָרְעָ֖ה וְאֶשְׁתָּאֹ֑ל וַיֹּאמְר֥וּ לָהֶ֛ם אֲחֵיהֶ֖ם מָ֥ה אַתֶּֽם

Kardeşlerinin yanına, Tsor'a'ya ve Eştaol'a geldiler. Ve kardeşleri onlara dediler: 'Siz ne diyorsunuz?'

Hakimler 18:14

·

Tevrat

וַֽיַּעֲנ֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּל֮ אֶת־הָאָ֣רֶץ לַיִשׁ֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֗ם כִּ֠י יֵ֣שׁ בַּבָּתִּ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵפ֣וֹד וּתְרָפִ֔ים וּפֶ֖סֶל וּמַסֵּכָ֑ה וְעַתָּ֖ה דְּע֥וּ מַֽה־תַּעֲשֽׂוּ

Layiş yerini casusluk yapmaya giden beş adam yanıt verdiler ve kardeşlerine dediler ki: 'Bu evlerde efod, terafim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor muydunuz? Ve şimdi ne yapacağınızı bilin.'

Hakimler 20:13

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה תְּנוּ֩ אֶת־הָאֲנָשִׁ֨ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֜עַל אֲשֶׁ֤ר בַּגִּבְעָה֙ וּנְמִיתֵ֔ם וּנְבַעֲרָ֥ה רָעָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ בְּק֖וֹל אֲחֵיהֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Ve şimdi Giva'daki o değersiz adamları verin, onları öldürelim ve İsrail'den kötülüğü yakıp yok edelim. Fakat Bünyaminoğulları kardeşleri İsrailoğulları'nın sesini dinlemek istemediler.

Tüm 41 kullanımı gör

אֲחִיכֶם

ahikhem

kardeşiniz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhem

ve onların erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
17

אַחֵינוּ

aheynu

kardeşlerimiz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
16

אָח

ah

erkek kardeş, erkek kardeş, akraba, dost

İsim
13

אַחְאָב

Lemma

ahavAhav

81

לְאַחְאָב

le'ahavAhav'a

8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehavve Ahav gibi

1

כְאַחְאָב

khe-ahavAhav gibi

1

וְאַחְאָב

ve-ahavve Ahav

1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'avve Ahav'a

1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikamAhikam

19

וַאֲחִיקָם

va-ahikamve Ahikam

1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofelAhitofel

17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofelve Ahitofel

3

אַחִים

Lemma

ahimerkek kardeşler

14

אָחִיו

ahiverkek kardeşi

161

אָחִי

ahierkek kardeşim

96

אָחִיךָ

ahikhaerkek kardeşin

74

וְאֶחָיו

ve-ehavve erkek kardeşleri

63

אֲחֵיהֶם

aheyhemkardeşleri

41

Örnek Ayetler (4 / 41)

Hakimler 9:24

·

Tevrat

לָב֕וֹא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי־יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל־אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אוֹתָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר־חִזְּק֥וּ אֶת־יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת־אֶחָֽיו

Yerubbaal'ın yetmiş oğluna yapılan şiddet gelsin diye; ve onların kanı, onları öldüren kardeşleri Abimelek'in üzerine, ve kardeşlerini öldürmesi için onun ellerini güçlendiren Şekem'in sahiplerinin üzerine konsun diye.

Hakimler 18:8

·

Tevrat

וַיָּבֹ֨אוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם צָרְעָ֖ה וְאֶשְׁתָּאֹ֑ל וַיֹּאמְר֥וּ לָהֶ֛ם אֲחֵיהֶ֖ם מָ֥ה אַתֶּֽם

Kardeşlerinin yanına, Tsor'a'ya ve Eştaol'a geldiler. Ve kardeşleri onlara dediler: 'Siz ne diyorsunuz?'

Hakimler 18:14

·

Tevrat

וַֽיַּעֲנ֞וּ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים הַהֹלְכִים֮ לְרַגֵּל֮ אֶת־הָאָ֣רֶץ לַיִשׁ֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־אֲחֵיהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֗ם כִּ֠י יֵ֣שׁ בַּבָּתִּ֤ים הָאֵ֨לֶּה֙ אֵפ֣וֹד וּתְרָפִ֔ים וּפֶ֖סֶל וּמַסֵּכָ֑ה וְעַתָּ֖ה דְּע֥וּ מַֽה־תַּעֲשֽׂוּ

Layiş yerini casusluk yapmaya giden beş adam yanıt verdiler ve kardeşlerine dediler ki: 'Bu evlerde efod, terafim, oyma put ve dökme put olduğunu biliyor muydunuz? Ve şimdi ne yapacağınızı bilin.'

Hakimler 20:13

·

Tevrat

וְעַתָּ֡ה תְּנוּ֩ אֶת־הָאֲנָשִׁ֨ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֜עַל אֲשֶׁ֤ר בַּגִּבְעָה֙ וּנְמִיתֵ֔ם וּנְבַעֲרָ֥ה רָעָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ בְּק֖וֹל אֲחֵיהֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵֽל

Ve şimdi Giva'daki o değersiz adamları verin, onları öldürelim ve İsrail'den kötülüğü yakıp yok edelim. Fakat Bünyaminoğulları kardeşleri İsrailoğulları'nın sesini dinlemek istemediler.

Tüm 41 kullanımı gör

אֲחִיכֶם

ahikhemkardeşiniz

34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhemve onların erkek kardeşleri

17

אַחֵינוּ

aheynukardeşlerimiz

16

אָח

aherkek kardeş

13
אח Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org