Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אח

'-x — Kök Analizi

אח

885

Kullanım

33

Lemma

63

Türev

131

Anlam

33 lemma, 63 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אַחְאָב

Lemma

ahav

Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
81

לְאַחְאָב

le'ahav

Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehav

ve Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

כְאַחְאָב

khe-ahav

Ahav gibi, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וְאַחְאָב

ve-ahav

ve Ahav, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'av

ve Ahav'a, Ahav, babanın kardeşi

İsim
1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikam

Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
19

וַאֲחִיקָם

va-ahikam

ve Ahikam, Ahikam, kardeşim kalktı

İsim
1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofel

Ahitofel, Ahitofel, aptallığın kardeşi

İsim
17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofel

ve Ahitofel, Ahitofel, akılsızlığın kardeşi

İsim
3

אַחִים

Lemma

ahim

erkek kardeşler, erkek kardeş, akraba, soydaş

İsim
14

אָחִיו

ahiv

erkek kardeşi, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
161

אָחִי

ahi

erkek kardeşim, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
96

Örnek Ayetler (5 / 96)

Hakimler 1:13

·

Tevrat

וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֣ן מִמֶּ֑נּוּ וַיִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה

Kalev'in kendisinden küçük kardeşi Kenaz oğlu Otniel onu ele geçirdi; böylece kızı Aksa'yı ona kadın olarak verdi.

Hakimler 3:9

·

Tevrat

וַיִּזְעֲק֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיָּ֨קֶם יְהוָ֥ה מוֹשִׁ֛יעַ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיּֽוֹשִׁיעֵ֑ם אֵ֚ת עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֥ן מִמֶּֽנּוּ

Sonra İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler ve Yahve İsrail oğullarına kurtarıcı çıkardı ve o onları kurtardı; Kalev'in kendisinden küçük kardeşi Kenaz oğlu Otniel.

Hakimler 8:19

·

Tevrat

וַיֹּאמַ֕ר אַחַ֥י בְּנֵֽי־אִמִּ֖י הֵ֑ם חַי־יְהוָ֗ה ל֚וּ הַחֲיִתֶ֣ם אוֹתָ֔ם לֹ֥א הָרַ֖גְתִּי אֶתְכֶֽם

Dedi ki: "Onlar kardeşlerim, annemin oğullarıydı. Yahve yaşıyor, eğer onları yaşatsaydınız sizi öldürmezdim."

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Tüm 96 kullanımı gör

אָחִיךָ

ahikha

erkek kardeşin, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
74

וְאֶחָיו

ve-ehav

ve erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
63

אֲחֵיהֶם

aheyhem

kardeşleri, kardeş, akraba, müttefik

Zamir
41

אֲחִיכֶם

ahikhem

kardeşiniz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhem

ve onların erkek kardeşleri, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
17

אַחֵינוּ

aheynu

kardeşlerimiz, erkek kardeş, akraba, soydaş

Zamir
16

אָח

ah

erkek kardeş, erkek kardeş, akraba, dost

İsim
13

אַחְאָב

Lemma

ahavAhav

81

לְאַחְאָב

le'ahavAhav'a

8

וּכְאֶחָב

u-khe'ehavve Ahav gibi

1

כְאַחְאָב

khe-ahavAhav gibi

1

וְאַחְאָב

ve-ahavve Ahav

1

וּלְאַחְאָב

u-le-ah'avve Ahav'a

1

אֲחִיקָם

Lemma

ahikamAhikam

19

וַאֲחִיקָם

va-ahikamve Ahikam

1

אֲחִיתֹפֶל

Lemma

ahitofelAhitofel

17

וַאֲחִיתֹפֶל

va-ahitofelve Ahitofel

3

אַחִים

Lemma

ahimerkek kardeşler

14

אָחִיו

ahiverkek kardeşi

161

אָחִי

ahierkek kardeşim

96

Örnek Ayetler (5 / 96)

Hakimler 1:13

·

Tevrat

וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֣ן מִמֶּ֑נּוּ וַיִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה

Kalev'in kendisinden küçük kardeşi Kenaz oğlu Otniel onu ele geçirdi; böylece kızı Aksa'yı ona kadın olarak verdi.

Hakimler 3:9

·

Tevrat

וַיִּזְעֲק֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיָּ֨קֶם יְהוָ֥ה מוֹשִׁ֛יעַ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיּֽוֹשִׁיעֵ֑ם אֵ֚ת עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֥ן מִמֶּֽנּוּ

Sonra İsrail oğulları Yahve'ye feryat ettiler ve Yahve İsrail oğullarına kurtarıcı çıkardı ve o onları kurtardı; Kalev'in kendisinden küçük kardeşi Kenaz oğlu Otniel.

Hakimler 8:19

·

Tevrat

וַיֹּאמַ֕ר אַחַ֥י בְּנֵֽי־אִמִּ֖י הֵ֑ם חַי־יְהוָ֗ה ל֚וּ הַחֲיִתֶ֣ם אוֹתָ֔ם לֹ֥א הָרַ֖גְתִּי אֶתְכֶֽם

Dedi ki: "Onlar kardeşlerim, annemin oğullarıydı. Yahve yaşıyor, eğer onları yaşatsaydınız sizi öldürmezdim."

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Tüm 96 kullanımı gör

אָחִיךָ

ahikhaerkek kardeşin

74

וְאֶחָיו

ve-ehavve erkek kardeşleri

63

אֲחֵיהֶם

aheyhemkardeşleri

41

אֲחִיכֶם

ahikhemkardeşiniz

34

וַאֲחֵיהֶם

va-aheyhemve onların erkek kardeşleri

17

אַחֵינוּ

aheynukardeşlerimiz

16

אָח

aherkek kardeş

13