Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אחת

'-x-t — Kök Analizi

אחת

115

Kullanım

1

Lemma

27

Türev

30

Anlam

1 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֲחוֹת

Lemma

ahot

kız kardeşi, kız kardeş, akraba

İsim
19

אֲחֹתִי

ahoti

kız kardeşim, kız kardeş, akraba

Zamir
15

אֲחֹתוֹ

ahoto

onun kız kardeşi, kız kardeş, akraba

Zamir
13

אֲחוֹתָהּ

ahotah

kız kardeşi, kız kardeş, akraba

Zamir
10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 1:9

·

Tevrat

חֹֽבְרֹ֛ת אִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחוֹתָ֖הּ כַּנְפֵיהֶ֑ם לֹא־יִסַּ֣בּוּ בְלֶכְתָּ֔ן אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ

Kanatları biri diğerine birleşikti; gittiklerinde dönmüyorlardı, her biri yüzünün yönüne gidiyorlardı.

Hezekiel 1:23

·

Tevrat

וְתַ֨חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁר֔וֹת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחוֹתָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם

Ve kubbenin altında kanatları birbirine doğru düzdü; her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı ve her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı.

Hezekiel 3:13

·

Tevrat

וְק֣וֹל כַּנְפֵ֣י הַחַיּ֗וֹת מַשִּׁיקוֹת֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחוֹתָ֔הּ וְק֥וֹל הָאוֹפַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְק֖וֹל רַ֥עַשׁ גָּדֽוֹל

Ve birbirine dokunan canlıların kanatlarının sesi ve onlarla birlikte tekerleklerin sesi ve büyük bir gürültü sesi vardı.

Hezekiel 23:4

·

Tevrat

וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ וַתִּֽהְיֶ֣ינָה לִ֔י וַתֵּלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן אָהֳלָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם אָהֳלִיבָֽה

Ve onların adları, büyük olan Ohola ve onun kız kardeşi Oholiba'ydı; ve benim oldular ve oğullar ve kızlar doğurdular. Ve onların adları, Ohola Samiriye'dir ve Oholiba Yeruşalim'dir.

Hezekiel 23:11

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ

Ve onun kız kardeşi Oholiba gördü ve şehvetini ondan daha fazla, ve fahişeliklerini kız kardeşinin fahişeliklerinden daha fazla bozdu.

Tüm 10 kullanımı gör

אֲחֽוֹתְךָ

ahotekha

kız kardeşin, kız kardeş, akraba kadın

Zamir
9

אֲחֹתָהּ

ahotah

kız kardeşi, kız kardeş, akraba kadın

Zamir
8

אֲחוֹתָֽם

ahotam

kız kardeşleri, kız kardeş, akraba, eş

Zamir
6

וַֽאֲחוֹת

va-ahot

ve kız kardeşi, kız kardeş, akraba

İsim
5

אֲחֹתָם

ahotam

kız kardeşleri, kız kardeş, akraba kadın

Zamir
5

אֲחוֹתִי

ahoti

kız kardeşim, kız kardeş, akraba, yakın

Zamir
3

וְלַאֲחֹתוֹ

ve-la-ahoto

ve onun kız kardeşine, kız kardeş, akraba

Zamir
2

אֲחֹתֵנוּ

ahotenu

kız kardeşimiz, kız kardeş, akraba, sevgili

Zamir
2

וַאֲחוֹתֵךְ

va-ahotekh

ve senin kız kardeşin, kız kardeş, akraba, yakın

Zamir
2

אֲחוֹתַיִךְ

ahotayikh

kız kardeşlerin, kız kardeş, akraba, yakın

Zamir
2

וְאַחְיוֹתֵיהֶם

ve-ahyoteyhem

ve kız kardeşleri, kız kardeş, akraba, kız arkadaş

Zamir
1

לַֽאֲחוֹתֵךְ

la-ahotekh

senin kız kardeşine, kız kardeş, akraba, yakın dost

Zamir
1

אַחְיֽוֹתֵיהֶם

ahyoteyhem

kız kardeşleri, kız kardeş, akraba

Zamir
1

אַחְיוֹתָיו

ahyotav

kız kardeşleri, kız kardeş, akraba

Zamir
1

לַאֲחֹתֵנוּ

la-ahotenu

kız kardeşimize, kız kardeş, akraba, soydaş

Zamir
1

וַאֲחוֹתַיִךְ

va-ahotayikh

ve kız kardeşlerin, kız kardeş, akraba, müttefik

Zamir
1

אֲחוֹת

Lemma

ahotkız kardeşi

19

אֲחֹתִי

ahotikız kardeşim

15

אֲחֹתוֹ

ahotoonun kız kardeşi

13

אֲחוֹתָהּ

ahotahkız kardeşi

10

Örnek Ayetler (5 / 10)

Hezekiel 1:9

·

Tevrat

חֹֽבְרֹ֛ת אִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחוֹתָ֖הּ כַּנְפֵיהֶ֑ם לֹא־יִסַּ֣בּוּ בְלֶכְתָּ֔ן אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ

Kanatları biri diğerine birleşikti; gittiklerinde dönmüyorlardı, her biri yüzünün yönüne gidiyorlardı.

Hezekiel 1:23

·

Tevrat

וְתַ֨חַת֙ הָרָקִ֔יעַ כַּנְפֵיהֶ֣ם יְשָׁר֔וֹת אִשָּׁ֖ה אֶל־אֲחוֹתָ֑הּ לְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה וּלְאִ֗ישׁ שְׁתַּ֤יִם מְכַסּוֹת֙ לָהֵ֔נָּה אֵ֖ת גְּוִיֹּתֵיהֶֽם

Ve kubbenin altında kanatları birbirine doğru düzdü; her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı ve her birinin bedenlerini örten iki kanadı vardı.

Hezekiel 3:13

·

Tevrat

וְק֣וֹל כַּנְפֵ֣י הַחַיּ֗וֹת מַשִּׁיקוֹת֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחוֹתָ֔הּ וְק֥וֹל הָאוֹפַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְק֖וֹל רַ֥עַשׁ גָּדֽוֹל

Ve birbirine dokunan canlıların kanatlarının sesi ve onlarla birlikte tekerleklerin sesi ve büyük bir gürültü sesi vardı.

Hezekiel 23:4

·

Tevrat

וּשְׁמוֹתָ֗ן אָהֳלָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ וְאָהֳלִיבָ֣ה אֲחוֹתָ֔הּ וַתִּֽהְיֶ֣ינָה לִ֔י וַתֵּלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּשְׁמוֹתָ֕ן שֹׁמְר֣וֹן אָהֳלָ֔ה וִירוּשָׁלִַ֖ם אָהֳלִיבָֽה

Ve onların adları, büyük olan Ohola ve onun kız kardeşi Oholiba'ydı; ve benim oldular ve oğullar ve kızlar doğurdular. Ve onların adları, Ohola Samiriye'dir ve Oholiba Yeruşalim'dir.

Hezekiel 23:11

·

Tevrat

וַתֵּ֨רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ

Ve onun kız kardeşi Oholiba gördü ve şehvetini ondan daha fazla, ve fahişeliklerini kız kardeşinin fahişeliklerinden daha fazla bozdu.

Tüm 10 kullanımı gör

אֲחֽוֹתְךָ

ahotekhakız kardeşin

9

אֲחֹתָהּ

ahotahkız kardeşi

8

אֲחוֹתָֽם

ahotamkız kardeşleri

6

וַֽאֲחוֹת

va-ahotve kız kardeşi

5

אֲחֹתָם

ahotamkız kardeşleri

5

אֲחוֹתִי

ahotikız kardeşim

3

וְלַאֲחֹתוֹ

ve-la-ahotove onun kız kardeşine

2

אֲחֹתֵנוּ

ahotenukız kardeşimiz

2

וַאֲחוֹתֵךְ

va-ahotekhve senin kız kardeşin

2

אֲחוֹתַיִךְ

ahotayikhkız kardeşlerin

2

וְאַחְיוֹתֵיהֶם

ve-ahyoteyhemve kız kardeşleri

1

לַֽאֲחוֹתֵךְ

la-ahotekhsenin kız kardeşine

1

אַחְיֽוֹתֵיהֶם

ahyoteyhemkız kardeşleri

1

אַחְיוֹתָיו

ahyotavkız kardeşleri

1

לַאֲחֹתֵנוּ

la-ahotenukız kardeşimize

1

וַאֲחוֹתַיִךְ

va-ahotayikhve kız kardeşlerin

1