Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אדן

'-d-n — Kök Analizi

אדן

880

Kullanım

12

Lemma

61

Türev

60

Anlam

12 lemma, 61 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אֲדֹנִֽי

adoni

efendim, efendi, sahip, yönetici

Zamir
19

אֲדֹֽנֵיכֶם

adoneykhem

efendileriniz, sahip, efendi, yönetici

Zamir
11

אַדְנֵיהֶם

adneyhem

onların tabanları, taban, kaide, temel

Zamir
8

אֲדֹנֵינוּ

adoneynu

efendimiz, efendi, sahip, yönetici

Zamir
6

הָֽאָדוֹן

ha-adon

sahip, sahip, efendi, yönetici

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Malaki 3:1

·

Tevrat

הִנְנִ֤י שֹׁלֵחַ֙ מַלְאָכִ֔י וּפִנָּה־דֶ֖רֶךְ לְפָנָ֑י וּפִתְאֹם֩ יָב֨וֹא אֶל־הֵיכָל֜וֹ הָאָד֣וֹן אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֗ים וּמַלְאַ֨ךְ הַבְּרִ֜ית אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם חֲפֵצִים֙ הִנֵּה־בָ֔א אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

İşte ben elçimi gönderiyorum ve yüzümün önünde yolu temizleyecek; ve aradığınız Efendi aniden tapınağına gelecek ve zevk aldığınız antlaşmanın elçisi işte geliyor, Ordular Yahve dedi.

Yeşaya 1:24

·

Tevrat

לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי

Bu yüzden Ordular Efendisi Yahve'nin, İsrail'in Güçlüsü'nün bildirisidir: 'Vay! Hasımlarımdan rahatlayacağım ve düşmanlarımdan öç alacağım.'

Yeşaya 3:1

·

Tevrat

כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלִַ֨ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם

Çünkü işte Ordular Efendisi Yahve, Yeruşalim'den ve Yahuda'dan desteği ve dayanağı, bütün ekmek desteğini ve bütün su desteğini uzaklaştırıyor:

Yeşaya 10:16

·

Tevrat

לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ

Bu yüzden Efendi, Ordular Yahve'si onun semizlerine zayıflık gönderecek; ve onun yüceliğinin altında ateşin yanması gibi bir yanma yanacak.

Yeşaya 10:33

·

Tevrat

הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ

İşte, Orduların Efendisi Yahve dalları dehşetle buduyor; boyu uzun olanlar kesilecek ve yüksek olanlar alçaltılacak.

Tüm 6 kullanımı gör

אֲדֹנֵי

adoney

efendileri, efendi, sahip, yönetici

İsim
4

אֲדֹנִים

adonim

efendiler, efendi, sahip, yönetici

İsim
4

וַאדֹנִי

va-adoni

ve efendim, sahip, efendi, yönetici

Zamir
4

לַאדֹנֶיךָ

la'doneykha

efendine, efendi, sahip, yönetici

Zamir
3

לַאֲדֹנֵיהֶם

la-adoneyhem

efendilerine, taban, sahip, efendi

Zamir
2

לְאָדוֹן

le-adon

efendiye, efendi, sahip, yönetici

İsim
2

אֲדֹנָי

adonay

Rab, efendi, sahip, Rab

Zamir
2

בַּֽאדֹנִי

ba-adoni

efendimde, efendi, sahip, yönetici

Zamir
2

הָאֲדֹנִים

ha-adonim

efendiler, efendi, sahip, yönetici

İsim
2

אֲדֹנֶיהָ

adoneha

onun efendisi, efendi, sahip, yönetici

Zamir
2

לַֽאדֹנָיו

la-adonayv

efendisine, efendi, sahip, rab

Zamir
2

הָאָדֹן

ha-adon

efendi, sahip, efendi, yönetici

İsim
2

אֲדוֹנֶיהָ

adoneyha

onun efendisi, efendi, sahip, yönetici

Zamir
1

אֲדוֹנֵינוּ

adoneynu

bizim efendimiz, efendi, sahip, yönetici

Zamir
1

אֲדֹנֵנוּ

adonenu

efendimiz, efendi, sahip, yönetici

Zamir
1

אֲדֹנִֽי

adoniefendim

19

אֲדֹֽנֵיכֶם

adoneykhemefendileriniz

11

אַדְנֵיהֶם

adneyhemonların tabanları

8

אֲדֹנֵינוּ

adoneynuefendimiz

6

הָֽאָדוֹן

ha-adonsahip

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Malaki 3:1

·

Tevrat

הִנְנִ֤י שֹׁלֵחַ֙ מַלְאָכִ֔י וּפִנָּה־דֶ֖רֶךְ לְפָנָ֑י וּפִתְאֹם֩ יָב֨וֹא אֶל־הֵיכָל֜וֹ הָאָד֣וֹן אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֗ים וּמַלְאַ֨ךְ הַבְּרִ֜ית אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם חֲפֵצִים֙ הִנֵּה־בָ֔א אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

İşte ben elçimi gönderiyorum ve yüzümün önünde yolu temizleyecek; ve aradığınız Efendi aniden tapınağına gelecek ve zevk aldığınız antlaşmanın elçisi işte geliyor, Ordular Yahve dedi.

Yeşaya 1:24

·

Tevrat

לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי

Bu yüzden Ordular Efendisi Yahve'nin, İsrail'in Güçlüsü'nün bildirisidir: 'Vay! Hasımlarımdan rahatlayacağım ve düşmanlarımdan öç alacağım.'

Yeşaya 3:1

·

Tevrat

כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלִַ֨ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם

Çünkü işte Ordular Efendisi Yahve, Yeruşalim'den ve Yahuda'dan desteği ve dayanağı, bütün ekmek desteğini ve bütün su desteğini uzaklaştırıyor:

Yeşaya 10:16

·

Tevrat

לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ

Bu yüzden Efendi, Ordular Yahve'si onun semizlerine zayıflık gönderecek; ve onun yüceliğinin altında ateşin yanması gibi bir yanma yanacak.

Yeşaya 10:33

·

Tevrat

הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ

İşte, Orduların Efendisi Yahve dalları dehşetle buduyor; boyu uzun olanlar kesilecek ve yüksek olanlar alçaltılacak.

Tüm 6 kullanımı gör

אֲדֹנֵי

adoneyefendileri

4

אֲדֹנִים

adonimefendiler

4

וַאדֹנִי

va-adonive efendim

4

לַאדֹנֶיךָ

la'doneykhaefendine

3

לַאֲדֹנֵיהֶם

la-adoneyhemefendilerine

2

לְאָדוֹן

le-adonefendiye

2

אֲדֹנָי

adonayRab

2

בַּֽאדֹנִי

ba-adoniefendimde

2

הָאֲדֹנִים

ha-adonimefendiler

2

אֲדֹנֶיהָ

adonehaonun efendisi

2

לַֽאדֹנָיו

la-adonayvefendisine

2

הָאָדֹן

ha-adonefendi

2

אֲדוֹנֶיהָ

adoneyhaonun efendisi

1

אֲדוֹנֵינוּ

adoneynubizim efendimiz

1

אֲדֹנֵנוּ

adonenuefendimiz

1