Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אדם

'-d-m — Kök Analizi

אדם

953

Kullanım

15

Lemma

55

Türev

73

Anlam

15 lemma, 55 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָדָם

Lemma

adam

insan, insan, toprak, Adem

İsim
338

הָֽאָדָם

ha-adam

insan, kızıl toprak, adam, insan

İsim
140

לְאָדָם

le-adam

insana, insan, insanoğlu, Adem

İsim
24

בָֽאָדָם

ba'adam

insanda, insan, kızıl toprak, insanoğlu

İsim
23

מֵֽאָדָם

me-adam

kızıl topraktan, kızıl toprak, insan, insanoğlu

İsim
15

וְאָדָם

ve-adam

ve insan, insan, insanoğlu, Adem

İsim
10

וּלְאָדָם

u-le-adam

ve insana, insan, adam, insanoğlu

İsim
2

וּבְאָדָם

u-ve'adam

ve insanda, insan, insanoğlu, Adem

İsim
2

לְמֵאָדָם

leme'adam

insandan, insan, insanoğlu, kızarmak

İsim
1

כְאָדָם

ke'adam

insan gibi, insan, Adem, kırmızı, toprak

İsim
1

וְהָאָדָם

ve-ha-adam

ve insan, insan, adam, insanoğlu

İsim
1

הָֽאֲדָמָה

Lemma

ha-adama

toprak, toprak, yer, arazi

İsim
113

אַדְמַת

admat

kızıl toprağı, kızıl toprak, toprak, zemin

İsim
26

Örnek Ayetler (5 / 26)

Hezekiel 11:17

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְקִבַּצְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְאָסַפְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־הָ֣אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפֹצוֹתֶ֖ם בָּהֶ֑ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם אֶת־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל

Bu nedenle söyle: 'Efendi Yahve şöyle dedi: Sizi halklardan toplayacağım ve sizi dağıldığınız diyarlardan bir araya getireceğim ve İsrail'in toprağını size vereceğim.'

Hezekiel 12:19

·

Tevrat

וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־עַ֣ם הָאָ֡רֶץ כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לְיוֹשְׁבֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ אֶל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לַחְמָם֙ בִּדְאָגָ֣ה יֹאכֵ֔לוּ וּמֵֽימֵיהֶ֖ם בְּשִׁמָּמ֣וֹן יִשְׁתּ֑וּ לְמַ֜עַן תֵּשַׁ֤ם אַרְצָהּ֙ מִמְּלֹאָ֔הּ מֵחֲמַ֖ס כָּֽל־הַיֹּשְׁבִ֥ים בָּֽהּ

Ve yerin halkına de: Efendi Yahve Yeruşalim'de oturanlara, İsrail toprağına şöyle dedi: Ekmeklerini kaygıyla yiyecekler ve sularını dehşetle içecekler; öyle ki, onda oturanların hepsinin zorbalığından dolayı onun toprağı doluluğundan ıssız kalsın.

Hezekiel 12:22

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֗ם מָֽה־הַמָּשָׁ֤ל הַזֶּה֙ לָכֶ֔ם עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר יַֽאַרְכוּ֙ הַיָּמִ֔ים וְאָבַ֖ד כָּל־חָזֽוֹן

İnsanoğlu, İsrail toprağında sizin için olan ve 'Günler uzayacak ve her görüm yok olacak' diyen bu deyiş nedir?

Hezekiel 13:9

·

Tevrat

וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve elim boş gören ve yalan fal bakan peygamberlere karşı olacak; halkımın meclisinde olmayacaklar ve İsrail evinin kaydında yazılmayacaklar ve İsrail toprağına girmeyecekler; ve benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.

Hezekiel 18:2

·

Tevrat

מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבוֹת֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה

Size ne oluyor da İsrail'in toprağında bu meseli söyleyerek diyorsunuz: 'Babalar koruk yediler ve oğulların dişleri kamaştı'?

Tüm 26 kullanımı gör

אַדְמָתָֽם

admatam

onların kızıl toprağı, kızıl toprak, toprak, arazi

Zamir
17

אֲדָמָֽה

adama

kızıl toprak, kızıl toprak, yer, yeryüzü

İsim
17

אַדְמָתְךָ

admatekha

senin toprağın, toprak, yer, kızıl toprak

Zamir
12

אַדְמָתוֹ

admato

toprağının, toprak, yer, kızıl toprak

Zamir
12

אַדְמַתְכֶם

admatkhem

toprağınız, toprak, yer, arazi

Zamir
6

וְאַדְמָה

ve-adma

ve kızıl toprak, kızıl toprak, toprak, Adma

İsim
6

אַדְמָתֵנוּ

admatenu

toprağımız, toprak, arazi, kızıl toprak

Zamir
4

אָדָם

Lemma

adaminsan

338

הָֽאָדָם

ha-adaminsan

140

לְאָדָם

le-adaminsana

24

בָֽאָדָם

ba'adaminsanda

23

מֵֽאָדָם

me-adamkızıl topraktan

15

וְאָדָם

ve-adamve insan

10

וּלְאָדָם

u-le-adamve insana

2

וּבְאָדָם

u-ve'adamve insanda

2

לְמֵאָדָם

leme'adaminsandan

1

כְאָדָם

ke'adaminsan gibi

1

וְהָאָדָם

ve-ha-adamve insan

1

הָֽאֲדָמָה

Lemma

ha-adamatoprak

113

אַדְמַת

admatkızıl toprağı

26

Örnek Ayetler (5 / 26)

Hezekiel 11:17

·

Tevrat

לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְקִבַּצְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְאָסַפְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־הָ֣אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפֹצוֹתֶ֖ם בָּהֶ֑ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם אֶת־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל

Bu nedenle söyle: 'Efendi Yahve şöyle dedi: Sizi halklardan toplayacağım ve sizi dağıldığınız diyarlardan bir araya getireceğim ve İsrail'in toprağını size vereceğim.'

Hezekiel 12:19

·

Tevrat

וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־עַ֣ם הָאָ֡רֶץ כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לְיוֹשְׁבֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ אֶל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל לַחְמָם֙ בִּדְאָגָ֣ה יֹאכֵ֔לוּ וּמֵֽימֵיהֶ֖ם בְּשִׁמָּמ֣וֹן יִשְׁתּ֑וּ לְמַ֜עַן תֵּשַׁ֤ם אַרְצָהּ֙ מִמְּלֹאָ֔הּ מֵחֲמַ֖ס כָּֽל־הַיֹּשְׁבִ֥ים בָּֽהּ

Ve yerin halkına de: Efendi Yahve Yeruşalim'de oturanlara, İsrail toprağına şöyle dedi: Ekmeklerini kaygıyla yiyecekler ve sularını dehşetle içecekler; öyle ki, onda oturanların hepsinin zorbalığından dolayı onun toprağı doluluğundan ıssız kalsın.

Hezekiel 12:22

·

Tevrat

בֶּן־אָדָ֗ם מָֽה־הַמָּשָׁ֤ל הַזֶּה֙ לָכֶ֔ם עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר יַֽאַרְכוּ֙ הַיָּמִ֔ים וְאָבַ֖ד כָּל־חָזֽוֹן

İnsanoğlu, İsrail toprağında sizin için olan ve 'Günler uzayacak ve her görüm yok olacak' diyen bu deyiş nedir?

Hezekiel 13:9

·

Tevrat

וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה

Ve elim boş gören ve yalan fal bakan peygamberlere karşı olacak; halkımın meclisinde olmayacaklar ve İsrail evinin kaydında yazılmayacaklar ve İsrail toprağına girmeyecekler; ve benim Efendi Yahve olduğumu bileceksiniz.

Hezekiel 18:2

·

Tevrat

מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבוֹת֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה

Size ne oluyor da İsrail'in toprağında bu meseli söyleyerek diyorsunuz: 'Babalar koruk yediler ve oğulların dişleri kamaştı'?

Tüm 26 kullanımı gör

אַדְמָתָֽם

admatamonların kızıl toprağı

17

אֲדָמָֽה

adamakızıl toprak

17

אַדְמָתְךָ

admatekhasenin toprağın

12

אַדְמָתוֹ

admatotoprağının

12

אַדְמַתְכֶם

admatkhemtoprağınız

6

וְאַדְמָה

ve-admave kızıl toprak

6

אַדְמָתֵנוּ

admatenutoprağımız

4