Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אב

'-b — Kök Analizi

אב

1884

Kullanım

35

Lemma

144

Türev

191

Anlam

35 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לַאֲבֹתֶיךָ

la-avoteykha

babalarına, baba, ata, kurucu

Zamir
13

אֲבִיכֶם

avikhem

sizin babanız, baba, ata, kurucu

Zamir
12

לַאֲבוֹתָם

la'avotam

onların babalarına, baba, ata, kurucu

Zamir
11

לַאֲבֹתֵיכֶם

la'avoteykhem

babalarınıza, baba, ata, kurucu

Zamir
10

וְאָבִיו

ve-aviv

ve onun babası, baba, ata, kurucu

Zamir
9

אֲבֹתַי

avotay

atalarım, baba, ata, kurucu

Zamir
8

אֲבֹתֵיהֶֽם

avoteyhem

onların babaları, baba, ata, kurucu

Zamir
8

אֲבִיהֶן

avihen

babaları, baba, ata, kurucu

Zamir
7

לַאֲבֹתֵֽינוּ

la'avotenu

babalarımıza, baba, ata, kurucu

Zamir
7

לְאָבִי

le-avi

benim babama, baba, ata

Zamir
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 14:16

·

Tevrat

וַתֵּבְךְּ֩ אֵ֨שֶׁת שִׁמְשׁ֜וֹן עָלָ֗יו וַתֹּ֨אמֶר֙ רַק־שְׂנֵאתַ֨נִי֙ וְלֹ֣א אֲהַבְתָּ֔נִי הַֽחִידָ֥ה חַ֨דְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמִּ֔י וְלִ֖י לֹ֣א הִגַּ֑דְתָּה וַיֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הִנֵּ֨ה לְאָבִ֧י וּלְאִמִּ֛י לֹ֥א הִגַּ֖דְתִּי וְלָ֥ךְ אַגִּֽיד

Sonra Şimşon'un karısı onun üzerinde ağladı ve dedi: 'Sadece benden nefret ettin ve beni sevmedin; halkımın oğullarına bilmeceyi sordun ve bana bildirmedin.' Ve ona dedi: 'İşte babama ve anneme bildirmedim ve sana mı bildireceğim?'

1. Krallar 19:20

·

Tevrat

וַיַּעֲזֹ֣ב אֶת־הַבָּקָ֗ר וַיָּ֨רָץ֙ אַחֲרֵ֣י אֵֽלִיָּ֔הוּ וַיֹּ֗אמֶר אֶשְּׁקָה־נָּא֙ לְאָבִ֣י וּלְאִמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֵ֣ךְ שׁ֔וּב כִּ֥י מֶה־עָשִׂ֖יתִי לָֽךְ

Sığırı bıraktı ve İlyas'ın arkasından koştu ve dedi: 'Lütfen babamı ve annemi öpeyim ve arkandan gideyim.' Ve ona dedi: 'Git, dön; çünkü sana ne yaptım?'

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:3

·

Tevrat

כִּי־בֵ֭ן הָיִ֣יתִי לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי

Çünkü babama oğul idim; körpe ve annemin önünde tek.

Yaratılış 44:32

·

Tevrat

כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר מֵעִ֥ם אָבִ֖י לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֤א אֲבִיאֶ֨נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִי לְאָבִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים

Çünkü kulun babamın yanından gence kefil oldu, diyerek: 'Eğer onu sana getirmezsem babama bütün günler günahkâr olurum.'

Yaratılış 45:13

·

Tevrat

וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כָּל־כְּבוֹדִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה

Ve Mısır'daki bütün yüceliğimi ve gördüğünüz her şeyi babama bildirin; ve acele edin ve babamı buraya indirin.

Tüm 7 kullanımı gör

אָבִיהוּ

avihu

Avihu, Avihu, o benim babamdır

Zamir
6

וַֽאֲבִי

va-avi

ve babası, baba, ata, kurucu

İsim
6

אֲבוֹתָי

avotay

babalarım, baba, ata, kurucu

Zamir
6

לְאָבִיהָ

le-aviha

onun babasına, baba, ata, kurucu

Zamir
5

לְאָבִיךָ

le'avikha

babana, baba, ata, kurucu

Zamir
5

וַאֲבֹתֵינוּ

va-avoteynu

ve babalarımız, baba, ata, kurucu

Zamir
4

וְאָבִיהָ

ve-aviha

ve onun babası, baba, ata, kurucu

Zamir
3

וַאֲבֹתֶֽיךָ

va-avoteykha

ve ataların, baba, ata, kurucu

Zamir
3

מֵֽאֲבוֹתָם

me'avotam

babalarından, baba, ata, kurucu, önder

Zamir
3

וּלְאָבִיו

u-le-aviv

ve babasına, baba, ata, kurucu

Zamir
3

לַאֲבֹתֶיךָ

la-avoteykhababalarına

13

אֲבִיכֶם

avikhemsizin babanız

12

לַאֲבוֹתָם

la'avotamonların babalarına

11

לַאֲבֹתֵיכֶם

la'avoteykhembabalarınıza

10

וְאָבִיו

ve-avivve onun babası

9

אֲבֹתַי

avotayatalarım

8

אֲבֹתֵיהֶֽם

avoteyhemonların babaları

8

אֲבִיהֶן

avihenbabaları

7

לַאֲבֹתֵֽינוּ

la'avotenubabalarımıza

7

לְאָבִי

le-avibenim babama

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Hakimler 14:16

·

Tevrat

וַתֵּבְךְּ֩ אֵ֨שֶׁת שִׁמְשׁ֜וֹן עָלָ֗יו וַתֹּ֨אמֶר֙ רַק־שְׂנֵאתַ֨נִי֙ וְלֹ֣א אֲהַבְתָּ֔נִי הַֽחִידָ֥ה חַ֨דְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמִּ֔י וְלִ֖י לֹ֣א הִגַּ֑דְתָּה וַיֹּ֣אמֶר לָ֗הּ הִנֵּ֨ה לְאָבִ֧י וּלְאִמִּ֛י לֹ֥א הִגַּ֖דְתִּי וְלָ֥ךְ אַגִּֽיד

Sonra Şimşon'un karısı onun üzerinde ağladı ve dedi: 'Sadece benden nefret ettin ve beni sevmedin; halkımın oğullarına bilmeceyi sordun ve bana bildirmedin.' Ve ona dedi: 'İşte babama ve anneme bildirmedim ve sana mı bildireceğim?'

1. Krallar 19:20

·

Tevrat

וַיַּעֲזֹ֣ב אֶת־הַבָּקָ֗ר וַיָּ֨רָץ֙ אַחֲרֵ֣י אֵֽלִיָּ֔הוּ וַיֹּ֗אמֶר אֶשְּׁקָה־נָּא֙ לְאָבִ֣י וּלְאִמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֵ֣ךְ שׁ֔וּב כִּ֥י מֶה־עָשִׂ֖יתִי לָֽךְ

Sığırı bıraktı ve İlyas'ın arkasından koştu ve dedi: 'Lütfen babamı ve annemi öpeyim ve arkandan gideyim.' Ve ona dedi: 'Git, dön; çünkü sana ne yaptım?'

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:3

·

Tevrat

כִּי־בֵ֭ן הָיִ֣יתִי לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי

Çünkü babama oğul idim; körpe ve annemin önünde tek.

Yaratılış 44:32

·

Tevrat

כִּ֤י עַבְדְּךָ֙ עָרַ֣ב אֶת־הַנַּ֔עַר מֵעִ֥ם אָבִ֖י לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֤א אֲבִיאֶ֨נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ וְחָטָ֥אתִי לְאָבִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים

Çünkü kulun babamın yanından gence kefil oldu, diyerek: 'Eğer onu sana getirmezsem babama bütün günler günahkâr olurum.'

Yaratılış 45:13

·

Tevrat

וְהִגַּדְתֶּ֣ם לְאָבִ֗י אֶת־כָּל־כְּבוֹדִי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֑ם וּמִֽהַרְתֶּ֛ם וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֶת־אָבִ֖י הֵֽנָּה

Ve Mısır'daki bütün yüceliğimi ve gördüğünüz her şeyi babama bildirin; ve acele edin ve babamı buraya indirin.

Tüm 7 kullanımı gör

אָבִיהוּ

avihuAvihu

6

וַֽאֲבִי

va-avive babası

6

אֲבוֹתָי

avotaybabalarım

6

לְאָבִיהָ

le-avihaonun babasına

5

לְאָבִיךָ

le'avikhababana

5

וַאֲבֹתֵינוּ

va-avoteynuve babalarımız

4

וְאָבִיהָ

ve-avihave onun babası

3

וַאֲבֹתֶֽיךָ

va-avoteykhave ataların

3

מֵֽאֲבוֹתָם

me'avotambabalarından

3

וּלְאָבִיו

u-le-avivve babasına

3
אב Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org