Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אב

'-b — Kök Analizi

אב

1884

Kullanım

35

Lemma

144

Türev

191

Anlam

35 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לְאַבְשָׁלֹֽם

le-avşalom

Avşalom'a, Avşalom, barışın babası

İsim
2

אֲבִישָׁלֽוֹם

avişalom

Avişalom, Avişalom, babam barıştır

İsim
2

וּכְאַבְשָׁלוֹם

ukheavşalom

ve Avşalom gibi, Avşalom, barışın babası

İsim
1

בְּאַבְשָׁלֽוֹם

be-avşalom

Avşalom'da, Avşalom, barışın babası

İsim
1

וּלְאַבְשָׁלוֹם

u-le-avşalom

ve Avşalom'a, Avşalom, barışın babası

İsim
1

אֲבִימֶלֶךְ

Lemma

avimelekh

Abimelek, Abimelek, babam kraldır

İsim
53

Örnek Ayetler (5 / 53)

Hakimler 8:31

·

Tevrat

וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לּ֥וֹ גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמ֖וֹ אֲבִימֶֽלֶךְ

Şekem'de olan cariyesi de ona bir oğul doğurdu; ve onun adını Abimelek koydu.

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Hakimler 9:4

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖יתּ בַ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו

Ona Baal-Berit'in evinden yetmiş gümüş verdiler; ve Abimelek onlarla boş ve pervasız adamlar kiraladı, ve onun ardınca gittiler.

Hakimler 9:6

·

Tevrat

וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ כָּל־בַּעֲלֵ֤י שְׁכֶם֙ וְכָל־בֵּ֣ית מִלּ֔וֹא וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיַּמְלִ֥יכוּ אֶת־אֲבִימֶ֖לֶךְ לְמֶ֑לֶךְ עִם־אֵל֥וֹן מֻצָּ֖ב אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁכֶֽם

Şekem'in tüm sahipleri ve tüm Millo evi toplandılar; ve gidip Şekem'deki dikili meşenin yanında Abimelek'i kral yaptılar.

Tüm 53 kullanımı gör

לַאֲבִימֶלֶךְ

la'avimelekh

Abimelek'e, Abimelek, babam kraldır

İsim
5

וַאֲבִימֶלֶךְ

va-avimeleh

ve Abimelek, Abimelek, babam kraldır

İsim
5

בַּאֲבִימֶלֶךְ

ba'avimelekh

Abimelek'te, Abimelek, babam kraldır

İsim
3

מֵאֲבִימֶלֶךְ

me-avimelekh

Abimelek'ten, Abimelek, babam kraldır

İsim
1

אַבְרָם

Lemma

avram

İbrahim, İbrahim, yüce baba

İsim
50

לְאַבְרָם

le-avram

İbrahim, İbrahim, yüce baba

İsim
6

וְאַבְרָם

ve-avram

ve İbrahim, İbrahim, yüce baba

İsim
3

וּלְאַבְרָם

u-le-avram

ve İbrahim'e, İbrahim, yüce baba

İsim
1

בְּאַבְרָם

be-avram

İbrahim'de, İbrahim, yüce baba

İsim
1

אַבְנֵר

Lemma

avner

Avner, Avner, baba ışıktır

İsim
50

וְאַבְנֵר

ve-avner

ve Avner, Avner, baba ışıktır

İsim
7

לְאַבְנֵר

le-avner

için Avner, Avner, baba ışıktır

İsim
5

אֲבִינֵר

aviner

Avner, Avner, ışığın babası

İsim
1

אֶבְיָתָר

Lemma

evyatar

Evyatar, Evyatar, baba üstündür, baba bolluktur

İsim
17

לְאַבְשָׁלֹֽם

le-avşalomAvşalom'a

2

אֲבִישָׁלֽוֹם

avişalomAvişalom

2

וּכְאַבְשָׁלוֹם

ukheavşalomve Avşalom gibi

1

בְּאַבְשָׁלֽוֹם

be-avşalomAvşalom'da

1

וּלְאַבְשָׁלוֹם

u-le-avşalomve Avşalom'a

1

אֲבִימֶלֶךְ

Lemma

avimelekhAbimelek

53

Örnek Ayetler (5 / 53)

Hakimler 8:31

·

Tevrat

וּפִֽילַגְשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁכֶ֔ם יָֽלְדָה־לּ֥וֹ גַם־הִ֖יא בֵּ֑ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־שְׁמ֖וֹ אֲבִימֶֽלֶךְ

Şekem'de olan cariyesi de ona bir oğul doğurdu; ve onun adını Abimelek koydu.

Hakimler 9:1

·

Tevrat

וַיֵּ֨לֶךְ אֲבִימֶ֤לֶךְ בֶּן־יְרֻבַּ֨עַל֙ שְׁכֶ֔מָה אֶל־אֲחֵ֖י אִמּ֑וֹ וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם וְאֶל־כָּל־מִשְׁפַּ֛חַת בֵּית־אֲבִ֥י אִמּ֖וֹ לֵאמֹֽר

Yerubbaal'ın oğlu Abimelek Şekem'e, annesinin kardeşlerine gitti. Onlara ve annesinin babasının evinin bütün ailesine şöyle dedi:

Hakimler 9:3

·

Tevrat

וַיְדַבְּר֨וּ אֲחֵֽי־אִמּ֜וֹ עָלָ֗יו בְּאָזְנֵי֙ כָּל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤ט לִבָּם֙ אַחֲרֵ֣י אֲבִימֶ֔לֶךְ כִּ֥י אָמְר֖וּ אָחִ֥ינוּ הֽוּא

Annesinin kardeşleri onun hakkında Şekem'in tüm sahiplerinin kulaklarına tüm bu sözleri konuştular; ve kalpleri Abimelek'in ardınca eğildi, çünkü dediler: 'O bizim kardeşimizdir.'

Hakimler 9:4

·

Tevrat

וַיִּתְּנוּ־לוֹ֙ שִׁבְעִ֣ים כֶּ֔סֶף מִבֵּ֖יתּ בַ֣עַל בְּרִ֑ית וַיִּשְׂכֹּ֨ר בָּהֶ֜ם אֲבִימֶ֗לֶךְ אֲנָשִׁ֤ים רֵיקִים֙ וּפֹ֣חֲזִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ אַחֲרָֽיו

Ona Baal-Berit'in evinden yetmiş gümüş verdiler; ve Abimelek onlarla boş ve pervasız adamlar kiraladı, ve onun ardınca gittiler.

Hakimler 9:6

·

Tevrat

וַיֵּאָ֨סְפ֜וּ כָּל־בַּעֲלֵ֤י שְׁכֶם֙ וְכָל־בֵּ֣ית מִלּ֔וֹא וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיַּמְלִ֥יכוּ אֶת־אֲבִימֶ֖לֶךְ לְמֶ֑לֶךְ עִם־אֵל֥וֹן מֻצָּ֖ב אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁכֶֽם

Şekem'in tüm sahipleri ve tüm Millo evi toplandılar; ve gidip Şekem'deki dikili meşenin yanında Abimelek'i kral yaptılar.

Tüm 53 kullanımı gör

לַאֲבִימֶלֶךְ

la'avimelekhAbimelek'e

5

וַאֲבִימֶלֶךְ

va-avimelehve Abimelek

5

בַּאֲבִימֶלֶךְ

ba'avimelekhAbimelek'te

3

מֵאֲבִימֶלֶךְ

me-avimelekhAbimelek'ten

1

אַבְרָם

Lemma

avramİbrahim

50

לְאַבְרָם

le-avramİbrahim

6

וְאַבְרָם

ve-avramve İbrahim

3

וּלְאַבְרָם

u-le-avramve İbrahim'e

1

בְּאַבְרָם

be-avramİbrahim'de

1

אַבְנֵר

Lemma

avnerAvner

50

וְאַבְנֵר

ve-avnerve Avner

7

לְאַבְנֵר

le-avneriçin Avner

5

אֲבִינֵר

avinerAvner

1

אֶבְיָתָר

Lemma

evyatarEvyatar

17
אב Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org