Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אב

'-b — Kök Analizi

אב

1884

Kullanım

35

Lemma

144

Türev

191

Anlam

35 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

וּלְאֶבְיָתָר

u-le-evyatar

ve Evyatar'a, Evyatar, baba üstündür

İsim
6

וְאֶבְיָתָר

ve-evyatar

ve Evyatar, Evyatar, baba üstündür, baba bolluktur

İsim
5

לְאֶבְיָתָר

le-evyatar

Evyatar'a, Evyatar, baba üstündür, bolluğun babası

İsim
2

אֲבִישַׁי

Lemma

avişay

Avişay, Avişay, babamın hediyesi

İsim
13

וַאֲבִישַׁי

va-avişay

ve Avişay, Avişay, babamın hediyesi

İsim
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 2:18

·

Tevrat

וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֗ם שְׁלֹשָׁה֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י וַעֲשָׂהאֵ֑ל וַעֲשָׂהאֵל֙ קַ֣ל בְּרַגְלָ֔יו כְּאַחַ֥ד הַצְּבָיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶֽה

Orada Tseruya'nın üç oğlu Yoav, Avişay ve Asahel vardı; ve Asahel kırda olan ceylanlardan biri gibi ayaklarında hızlıydı.

2. Samuel 2:24

·

Tevrat

וַֽיִּרְדְּפ֛וּ יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ בָּ֔אָה וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ עַד־גִּבְעַ֣ת אַמָּ֔ה אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי־גִ֔יחַ דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר גִּבְעֽוֹן

Yoav ve Avişay Avner'in ardından kovaladılar; ve güneş battı ve onlar Givon çölü yolu üzerinde Giah'ın yüzünde olan Amma tepesine geldiler.

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

2. Samuel 20:10

·

Tevrat

וַעֲמָשָׂ֨א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יוֹאָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֨הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה ל֖וֹ וַיָּמֹ֑ת וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי

Ama Amasa Yoav'ın elindeki kılıca dikkat etmedi; o da onunla onu karnına vurdu ve bağırsaklarını yere döktü, ona tekrarlamadı ve o öldü; Yoav ve kardeşi Avişay Bikri oğlu Şeva'nın arkasından kovaladı.

2. Samuel 23:18

·

Tevrat

וַאֲבִישַׁ֞י אֲחִ֣י יוֹאָ֣ב בֶּן־צְרוּיָ֗ה ה֚וּא רֹ֣אשׁ הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־חֲנִית֔וֹ עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל וְלוֹ־שֵׁ֖ם בַּשְּׁלֹשָֽׁה

Ve Tseruya oğlu Yoav'ın kardeşi Avişay, o üçlerin başıydı; ve o üç yüz öldürülmüş üzerine mızrağını kaldırdı ve üçler arasında onun adı vardı.

Tüm 6 kullanımı gör

אַבְשַׁי

avşay

Avişay, Avişay, babamın hediyesi

İsim
4

וְאַבְשַׁי

ve-avşay

ve Avişay, Avişay, babamın hediyesi

İsim
2

אֲבִינָדָב

Lemma

avinadav

Avinadav, Avinadav, babam cömerttir

İsim
12

וַאֲבִינָדָב

va-avinadav

ve Avinadav, Avinadav, babam cömerttir, soylu baba

İsim
1

וַאֲבִיהוּא

Lemma

va-avihu

ve Avihu, Avihu, o benim babamdır

İsim
10

אֲבִיהוּא

avihu

Avihu, Avihu, o babadır

İsim
2

אֲבִיעֶזֶר

Lemma

aviezer

Aviezer, Aviezer, yardımın babası

İsim
7

וַאֲבִירָם

Lemma

va-aviram

ve Aviram, Aviram, yüce baba

İsim
7

וְלַאֲבִירָם

ve-la-aviram

ve Aviram'a, Aviram, babam yücedir

İsim
2

אֲבִירָֽם

aviram

Aviram, Aviram, yüce baba

İsim
1

בַּאֲבִירָם

ba-aviram

Aviram'da, Aviram, yüce baba

İsim
1

אֲבִיָּם

Lemma

aviyam

Aviyam, Aviyam, babam denizdir

İsim
6

אֲבִיגַיִל

Lemma

avigayil

Abigail, Abigail, babamın sevinci

İsim
5

וַאֲבִיגַיִל

va-avigayil

ve Abigail, Abigail, babamın sevinci

İsim
5

לַאֲבִיגַיִל

la-avigayil

Avigayil'e, Avigayil, babamın sevinci

İsim
2

וּלְאֶבְיָתָר

u-le-evyatarve Evyatar'a

6

וְאֶבְיָתָר

ve-evyatarve Evyatar

5

לְאֶבְיָתָר

le-evyatarEvyatar'a

2

אֲבִישַׁי

Lemma

avişayAvişay

13

וַאֲבִישַׁי

va-avişayve Avişay

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

2. Samuel 2:18

·

Tevrat

וַיִּֽהְיוּ־שָׁ֗ם שְׁלֹשָׁה֙ בְּנֵ֣י צְרוּיָ֔ה יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י וַעֲשָׂהאֵ֑ל וַעֲשָׂהאֵל֙ קַ֣ל בְּרַגְלָ֔יו כְּאַחַ֥ד הַצְּבָיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּׂדֶֽה

Orada Tseruya'nın üç oğlu Yoav, Avişay ve Asahel vardı; ve Asahel kırda olan ceylanlardan biri gibi ayaklarında hızlıydı.

2. Samuel 2:24

·

Tevrat

וַֽיִּרְדְּפ֛וּ יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ בָּ֔אָה וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ עַד־גִּבְעַ֣ת אַמָּ֔ה אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי־גִ֔יחַ דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר גִּבְעֽוֹן

Yoav ve Avişay Avner'in ardından kovaladılar; ve güneş battı ve onlar Givon çölü yolu üzerinde Giah'ın yüzünde olan Amma tepesine geldiler.

2. Samuel 3:30

·

Tevrat

וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו הָרְג֖וּ לְאַבְנֵ֑ר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר הֵמִ֜ית אֶת־עֲשָׂהאֵ֧ל אֲחִיהֶ֛ם בְּגִבְע֖וֹן בַּמִּלְחָמָֽה

Yoav ve kardeşi Avişay Avner'i öldürdüler, çünkü o Givon'da savaşta kardeşleri Asael'i öldürmüştü.

2. Samuel 20:10

·

Tevrat

וַעֲמָשָׂ֨א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יוֹאָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֨הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה ל֖וֹ וַיָּמֹ֑ת וְיוֹאָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי

Ama Amasa Yoav'ın elindeki kılıca dikkat etmedi; o da onunla onu karnına vurdu ve bağırsaklarını yere döktü, ona tekrarlamadı ve o öldü; Yoav ve kardeşi Avişay Bikri oğlu Şeva'nın arkasından kovaladı.

2. Samuel 23:18

·

Tevrat

וַאֲבִישַׁ֞י אֲחִ֣י יוֹאָ֣ב בֶּן־צְרוּיָ֗ה ה֚וּא רֹ֣אשׁ הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהוּא֙ עוֹרֵ֣ר אֶת־חֲנִית֔וֹ עַל־שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת חָלָ֑ל וְלוֹ־שֵׁ֖ם בַּשְּׁלֹשָֽׁה

Ve Tseruya oğlu Yoav'ın kardeşi Avişay, o üçlerin başıydı; ve o üç yüz öldürülmüş üzerine mızrağını kaldırdı ve üçler arasında onun adı vardı.

Tüm 6 kullanımı gör

אַבְשַׁי

avşayAvişay

4

וְאַבְשַׁי

ve-avşayve Avişay

2

אֲבִינָדָב

Lemma

avinadavAvinadav

12

וַאֲבִינָדָב

va-avinadavve Avinadav

1

וַאֲבִיהוּא

Lemma

va-avihuve Avihu

10

אֲבִיהוּא

avihuAvihu

2

אֲבִיעֶזֶר

Lemma

aviezerAviezer

7

וַאֲבִירָם

Lemma

va-aviramve Aviram

7

וְלַאֲבִירָם

ve-la-aviramve Aviram'a

2

אֲבִירָֽם

aviramAviram

1

בַּאֲבִירָם

ba-aviramAviram'da

1

אֲבִיָּם

Lemma

aviyamAviyam

6

אֲבִיגַיִל

Lemma

avigayilAbigail

5

וַאֲבִיגַיִל

va-avigayilve Abigail

5

לַאֲבִיגַיִל

la-avigayilAvigayil'e

2
אב Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org